1 Samuel 18:18
New International Version
But David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”

New Living Translation
“Who am I, and what is my family in Israel that I should be the king’s son-in-law?” David exclaimed. “My father’s family is nothing!”

English Standard Version
And David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, my father’s clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?”

Berean Standard Bible
And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?”

King James Bible
And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

New King James Version
So David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”

New American Standard Bible
But David said to Saul, “Who am I, and who is my family, or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

NASB 1995
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

NASB 1977
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

Legacy Standard Bible
But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

Amplified Bible
David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

Christian Standard Bible
Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law? ”

Holman Christian Standard Bible
Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

American Standard Version
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Contemporary English Version
David answered, "How could I possibly marry your daughter? I'm not very important, and neither is my family."

English Revised Version
And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

GOD'S WORD® Translation
"Who am I?" David asked Saul. "And how important are my relatives or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"

Good News Translation
David answered, "Who am I and what is my family that I should become the king's son-in-law?"

International Standard Version
David told Saul, "Who am I and what is my life or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"

NET Bible
David said to Saul, "Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king's son-in-law?"

New Heart English Bible
David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

Webster's Bible Translation
And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?”

World English Bible
David said to Saul, “Who am I, and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And David says to Saul, “Who [am] I? And what [is] my life—the family of my father in Israel—that I am son-in-law of the king?”

Young's Literal Translation
And David saith unto Saul, 'Who am I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?'

Smith's Literal Translation
And David will say to Saul, Who am I? and who was my father's family in Israel that I shall be son-in-law to the king?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And David said to Saul: Who am I, or what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law of the king?

Catholic Public Domain Version
Then David said to Saul, “Who am I, and what is my life, and what is my father’s kinship within Israel, that I should be the son-in-law of the king?”

New American Bible
But David answered Saul: “Who am I? And who are my kindred or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

New Revised Standard Version
David said to Saul, “Who am I and who are my kinsfolk, my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And David said to Saul, Who am I? And what have I done, or what is my life or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Peshitta Holy Bible Translated
And David said to Shaul: “Who am I and what have I done and what is my life and the family of my father in Israel, that I should take the daughter of the King?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And David said unto Saul: 'Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Marries Michal
17Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” But Saul was thinking, “I need not raise my hand against him; let the hand of the Philistines be against him.” 18And David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the son-in-law of the king?” 19So when it was time to give Saul’s daughter Merab to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.…

Cross References
1 Samuel 9:21
Saul replied, “Am I not a Benjamite from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of Benjamin? So why would you say such a thing to me?”

1 Samuel 24:14
Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?

2 Samuel 7:18
Then King David went in, sat before the LORD, and said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far?

1 Chronicles 17:16
Then King David went in, sat before the LORD, and said, “Who am I, O LORD God, and what is my house, that You have brought me this far?

Judges 6:15
“Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”

Exodus 3:11
But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”

1 Samuel 15:17
And Samuel said, “Although you were once small in your own eyes, have you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel

1 Samuel 26:20
So do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD. For the king of Israel has come out to look for a flea, like one who hunts a partridge in the mountains.”

2 Samuel 9:8
Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?”

1 Kings 3:7
And now, O LORD my God, You have made Your servant king in my father David’s place. But I am only a little child, not knowing how to go out or come in.

Psalm 8:4
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?

Isaiah 41:14
Do not fear, O Jacob, you worm, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.

Luke 1:48
For He has looked with favor on the humble state of His servant. From now on all generations will call me blessed.

Luke 14:11
For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”

Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.


Treasury of Scripture

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

Who am I

1 Samuel 18:26
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

1 Samuel 9:21
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?

Exodus 3:11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

Jump to Previous
Clan David Israel King's Kinsfolk Life Saul Son-In-Law
Jump to Next
Clan David Israel King's Kinsfolk Life Saul Son-In-Law
1 Samuel 18
1. Jonathan befriends David
5. Saul envies his praise
10. seeks to kill him in his fury
12. fears him for his good success
17. offers him his daughters for snare
23. David persuaded to be the king's son-in-law,
25. gives two hundred foreskins of the Philistines for Michal's dowry
28. Saul's hatred and David's glory increase














And David said to Saul
David's response to Saul comes after Saul offers his daughter in marriage to David. This offer is not just a personal matter but a political one, as marriage into the royal family would elevate David's status significantly. David's humility is evident here, reflecting his character as a man after God's own heart (1 Samuel 13:14). This humility contrasts with Saul's growing pride and insecurity.

Who am I
David's rhetorical question underscores his humility and self-awareness. Despite his recent victory over Goliath and rising popularity, David does not see himself as worthy of such an honor. This humility is a recurring theme in David's life and is reminiscent of Moses' response to God's call in Exodus 3:11. It also foreshadows the humility of Christ, who, despite His divine nature, took on the form of a servant (Philippians 2:6-7).

and what is my family
David's family, the house of Jesse, was not of significant social standing in Israel. They were from Bethlehem, a small town in Judah, which was not considered a place of prominence. This acknowledgment of his family's humble status highlights the biblical theme that God often chooses the lowly and unexpected to fulfill His purposes, as seen in 1 Corinthians 1:27-29.

or my father’s clan in Israel
The mention of his father's clan emphasizes the modesty of David's background. Jesse's family was not part of the ruling elite or priestly class. This humility is significant in the biblical narrative, as it sets the stage for God's sovereign choice of David as king, demonstrating that God's criteria for leadership differ from human expectations (1 Samuel 16:7).

that I should become the son-in-law of the king?
Becoming the king's son-in-law would have been a significant honor and responsibility. In ancient Israel, marriage alliances were often used to secure political power and stability. David's question reflects his awareness of the gravity of such a position. This moment foreshadows the greater covenant relationship between God and His people, ultimately fulfilled in Jesus Christ, who is both the Son of David and the King of Kings (Revelation 19:16).

Persons / Places / Events
1. David
A young shepherd who was anointed by Samuel to be the future king of Israel. At this point, he is serving in King Saul's court and has gained favor due to his victory over Goliath and his military successes.

2. Saul
The first king of Israel, who has become increasingly jealous and fearful of David's rising popularity and God's favor upon him.

3. David's Family
David refers to his humble origins, coming from the tribe of Judah and the family of Jesse, a modest lineage without royal connections.

4. Israel
The nation chosen by God, consisting of twelve tribes. David's question reflects his humility and awareness of his place within the larger community of Israel.

5. King’s Son-in-law
The position David is being offered, which would elevate his status significantly by marrying into the royal family.
Teaching Points
Humility in Elevation
David's response to Saul's offer demonstrates humility. Despite his accomplishments, he does not presume to be worthy of royal status. This teaches us to remain humble, recognizing that any elevation in life is by God's grace.

Understanding Our Identity
David's question reflects an understanding of his identity in God rather than in societal status. We should find our worth and identity in God's view of us, not in worldly achievements or connections.

God's Sovereignty in Promotion
David's life illustrates that God is the one who elevates and positions us according to His purpose. We should trust in God's timing and plan for our lives, rather than striving for positions through our own efforts.

Gratitude for God's Favor
Recognizing our humble beginnings and God's favor should lead us to gratitude. Like David, we should acknowledge God's hand in our lives and remain thankful for His blessings.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of 1 Samuel 18:18?

2. How does David's humility in 1 Samuel 18:18 inspire your daily interactions?

3. What does David's response reveal about his understanding of God's sovereignty?

4. How can David's humility in 1 Samuel 18:18 guide your leadership approach?

5. Compare David's humility here with Philippians 2:3-4. How are they similar?

6. How can you practice humility like David in your current life situation?

7. Why does David question his worthiness to become the king's son-in-law in 1 Samuel 18:18?

8. How does 1 Samuel 18:18 reflect David's humility and self-perception?

9. What cultural significance does marriage to a king's daughter hold in 1 Samuel 18:18?

10. What are the top 10 Lessons from 1 Samuel 18?

11. Are there any historical or archaeological findings that confirm or challenge the events and relationships mentioned in 1 Samuel 18?

12. 1 Samuel 18:20–21: Why would Saul offer his daughter Michal to David if he intended to harm him, and does this suggest inconsistencies within the narrative?

13. 1 Samuel 18:5-7: Did the women's song about David killing 'ten thousands' reflect historical reality or an exaggeration?

14. How historically plausible is it that one person like Doeg could have slaughtered 85 priests in one event (1 Samuel 22:18)?
What Does 1 Samuel 18:18 Mean
And David said to Saul

- David’s response comes immediately after Saul has offered his eldest daughter Merab in marriage (1 Samuel 18:17).

- Rather than rushing to accept royal honor, David pauses to speak with respectful deference, echoing earlier moments when servants of God address leaders humbly (Genesis 41:16; Daniel 2:30).

- His readiness to converse openly with the king shows the transparency of a man whom the Lord had already anointed (1 Samuel 16:13).


Who am I

- David begins with personal humility, similar to Moses’ “Who am I that I should go to Pharaoh?” (Exodus 3:11).

- Though he has defeated Goliath (1 Samuel 17:50), David refuses self-exaltation, embodying Proverbs 27:2—“Let another praise you, and not your own mouth.”

- His posture anticipates God’s preference for the lowly (Psalm 138:6; James 4:6), underscoring that any promotion comes from the LORD (Psalm 75:6-7).


and what is my family or my father’s clan in Israel

- Jesse’s household is modest, hailing from Bethlehem, “small among the clans of Judah” (Micah 5:2).

- David stresses three layers of insignificance—his own person, his immediate family, and his wider clan—mirroring Gideon’s triple admission of weakness in Judges 6:15.

- The statement witnesses to literal social realities: shepherd families held little clout next to royal lineage, yet God delights to lift such ordinary folk (1 Colossians 1:26-29).


that I should become the son-in-law of the king?

- Marriage into the royal house would place David in direct line for national influence (cf. 2 Samuel 3:13-14).

- David senses the gravity of covenant ties, knowing that becoming “son-in-law” means more than romance; it binds him to Saul, the reigning monarch, and by extension to the covenant community (Deuteronomy 17:14-20).

- His cautious tone foreshadows later events where Saul’s jealousy weaponizes these marital connections (1 Samuel 18:20-29).

- The underlying truth: God sovereignly positions individuals, moving from shepherd fields to palace courts according to His unerring plan (Psalm 113:7-8; Romans 8:28).


summary

David’s reply in 1 Samuel 18:18 blends genuine humility with a clear recognition of his family’s modest standing. By highlighting personal and familial insignificance, he magnifies the LORD’s grace that elevates the lowly. The verse invites readers to trust that God literally fulfills His purposes, exalting whomever He chooses, while calling His servants to walk in humble awe when unexpected honor appears.

(18) What is my life?--These words in David's modest and wise answer have been variously interpreted. (a) They have been taken to refer to David's personal life; but surely that has been alluded to in the preceding words, "Who am I?" (b) As referring to the condition of life in which he was born and to which he was accustomed; so Keil; but it is doubtful if the Hebrew word here used ever has this significance. (c) With a reference to David's family; so Ewald and Lange. Ewald would translate, "What are my folks or relations?" Of these (c) is undoubtedly the preferable meaning.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And David
דָּוִ֜ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Saul,
שָׁא֗וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

“Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

am I,
אָֽנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

and what
וּמִ֣י (ū·mî)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is my family
חַיַּ֔י (ḥay·yay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

or my father’s
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

clan
מִשְׁפַּ֥חַת (miš·pa·ḥaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

in Israel,
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I should become
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the son-in-law
חָתָ֖ן (ḥā·ṯān)
Noun - masculine singular
Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child

of the king?”
לַמֶּֽלֶךְ׃ (lam·me·leḵ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king


Links
1 Samuel 18:18 NIV
1 Samuel 18:18 NLT
1 Samuel 18:18 ESV
1 Samuel 18:18 NASB
1 Samuel 18:18 KJV

1 Samuel 18:18 BibleApps.com
1 Samuel 18:18 Biblia Paralela
1 Samuel 18:18 Chinese Bible
1 Samuel 18:18 French Bible
1 Samuel 18:18 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 18:18 David said to Saul Who am I (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 18:17
Top of Page
Top of Page