Verse (Click for Chapter) New International Version As they danced, they sang: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” New Living Translation This was their song: “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands!” English Standard Version And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.” Berean Standard Bible And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” King James Bible And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. New King James Version So the women sang as they danced, and said: “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” New American Standard Bible The women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” NASB 1995 The women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” NASB 1977 And the women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” Legacy Standard Bible And the women sang as they were merry and said, “Saul has struck his thousands, And David his ten thousands.” Amplified Bible The women sang as they played and danced, saying, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” Christian Standard Bible As they danced, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands. Holman Christian Standard Bible As they celebrated, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands. American Standard Version And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands. Aramaic Bible in Plain English And the women were responding and laughing and saying: “Shaul killed thousands and David ten thousands!” Brenton Septuagint Translation And the women began the strain, and said, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands. Contemporary English Version They sang: Saul has killed a thousand enemies; David has killed ten thousand! Douay-Rheims Bible And the women sung as they played, and they said: Saul slew his thousands, and David his ten thousands. English Revised Version And the women sang one to another in their play, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. GOD'S WORD® Translation The women who were celebrating sang, "Saul has defeated thousands but David tens of thousands!" Good News Translation In their celebration the women sang, "Saul has killed thousands, but David tens of thousands." International Standard Version As the women sang and played, they said, "Saul has struck down his thousands but David his ten thousands." JPS Tanakh 1917 And the women sang one to another in their play, and said: Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands. Literal Standard Version and the women answer—those playing, and say, “Saul has struck among his thousands, | And David among his myriads.” Majority Standard Bible And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” New American Bible The women played and sang: “Saul has slain his thousands, David his tens of thousands.” NET Bible The women who were playing the music sang, "Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!" New Revised Standard Version And the women sang to one another as they made merry, “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands.” New Heart English Bible The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands." Webster's Bible Translation And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. World English Bible The women sang to one another as they played, and said, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.” Young's Literal Translation and the women answer -- those playing, and say, 'Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.' Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Envies David…6As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other instruments. 7And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” 8And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?”… Cross References Exodus 15:21 And Miriam sang back to them: "Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea." 1 Samuel 21:11 But the servants of Achish said to him, "Is this not David, the king of the land? Did they not sing about him in their dances, saying: 'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?" 1 Samuel 29:5 Is this not the David about whom they sing in their dances: 'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?" 2 Samuel 6:5 David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals. 2 Samuel 18:3 But the people pleaded, "You must not go out! For if we have to flee, they will pay no attention to us. Even if half of us die, they will not care; but you are worth ten thousand of us. It is better for now if you support us from the city." Treasury of Scripture And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands. answered Exodus 15:21 And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. Psalm 24:7,8 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in… Saul 1 Samuel 21:11 And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands? 1 Samuel 29:5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands? Jump to Previous Danced David Death Merry Myriads Play Played Playing Sang Saul Slain Song Ten Tens Thousands WomenJump to Next Danced David Death Merry Myriads Play Played Playing Sang Saul Slain Song Ten Tens Thousands Women1 Samuel 18 1. Jonathan befriends David5. Saul envies his praise 10. seeks to kill him in his fury 12. fears him for his good success 17. offers him his daughters for snare 23. David persuaded to be the king's son-in-law, 25. gives two hundred foreskins of the Philistines for Michal's dowry 28. Saul's hatred and David's glory increase (7) Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.--These words, which sing of the early glory of David in battle, are quoted again in 1Samuel 29:5. They were, no doubt, the favourite refrain of an old national or folk-song.Verse 7. - The women answered. I.e. they sang alternately. It was this alternate singing which led to the psalms being composed in parallel sentences, and not in metre; and we from the temple service have inherited our method of chanting antiphonally. As they played. The word is ambiguous, and to an English reader would suggest the idea of the women playing upon the musical instruments. It usually refers to merriment, and so in Zechariah 8:5 it is used of the children playing in the streets, but especially it refers to dancing. Thus in 2 Samuel 2:14 it is used of a war dance ending in a real conflict; and again (2 Samuel 6:5, 21; 1 Chronicles 13:8; 1 Chronicles 15:29) of David dancing to instruments of music, before the ark. Michal probably would not have despised David for playing an instrument of music during a religious ceremony; it was the posturing of the dance which seemed to her beneath the dignity of a king. So these women danced in alternate choruses to the beating of their tambourines and triangles. In Judges 16:25, where, however, it is in a different conjugation, the verb is translated "to make sport." Really Samson was compelled to dance Israel's national war dance before the Philistines. Parallel Commentaries ... Hebrew And as the women danced,הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת (ham·śa·ḥă·qō·wṯ) Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural Strong's 7832: To laugh, to play they sang out: וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה (wat·ta·‘ă·ne·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 6030: To answer, respond “Saul שָׁאוּל֙ (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites has slain הִכָּ֤ה (hik·kāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike [his] thousands, בַּאֲלָפָ֔יו (ba·’ă·lā·p̄āw) Preposition-b | Number - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 505: A thousand and David וְדָוִ֖ד (wə·ḏā·wiḏ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse his tens of thousands.” בְּרִבְבֹתָֽיו׃ (bə·riḇ·ḇō·ṯāw) Preposition-b | Number - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 7233: Multitude, myriad, ten thousand Links 1 Samuel 18:7 NIV1 Samuel 18:7 NLT 1 Samuel 18:7 ESV 1 Samuel 18:7 NASB 1 Samuel 18:7 KJV 1 Samuel 18:7 BibleApps.com 1 Samuel 18:7 Biblia Paralela 1 Samuel 18:7 Chinese Bible 1 Samuel 18:7 French Bible 1 Samuel 18:7 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 18:7 The women sang one to another as (1Sa iSam 1 Sam i sa) |