Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that. New Living Translation And the LORD said, ‘Who can entice King Ahab of Israel to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions, English Standard Version And the LORD said, ‘Who will entice Ahab the king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another. Berean Standard Bible And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. King James Bible And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner. New King James Version And the LORD said, ‘Who will persuade Ahab king of Israel to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner. New American Standard Bible And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one spirit said this, while another said that. NASB 1995 “The LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that. NASB 1977 “And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that. Legacy Standard Bible And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab king of Israel so that he will go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that. Amplified Bible Then the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall [defeated] at Ramoth-gilead?’ And one said this and another said that. Christian Standard Bible And the LORD said, ‘Who will entice King Ahab of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead? ’ So one was saying this and another was saying that. Holman Christian Standard Bible And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that. American Standard Version And Jehovah said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner. Contemporary English Version The LORD asked, "Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?" They talked about it for a while, English Revised Version And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner. GOD'S WORD® Translation The LORD asked, 'Who will deceive King Ahab of Israel so that he will attack and be killed at Ramoth in Gilead?' Some answered one way, while others were saying something else. Good News Translation The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will go and get killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else, International Standard Version "The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another. Majority Standard Bible And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. NET Bible The LORD said, 'Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?' One said this and another that. New Heart English Bible The LORD said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way. Webster's Bible Translation And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner. World English Bible Yahweh said, ‘Who will entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One spoke saying in this way, and another saying in that way. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH says, Who entices Ahab king of Israel, and he goes up and falls in Ramoth-Gilead? And this speaker says thus, and that speaker thus. Young's Literal Translation and Jehovah saith, Who doth entice Ahab king of Israel, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? And this speaker saith thus, and that speaker thus. Smith's Literal Translation And Jehovah will say, Who will persuade Ahab king of Israel, and he shall go up and fall in Ramoth-Gilead? And this will say, saying, according to this, and this, saying according to this. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up and fall in Ramoth Galaad? And when one spoke in this manner, and another otherwise: Catholic Public Domain Version And the Lord said: ‘Who will deceive Ahab, the king of Israel, so that he may ascend and fall at Ramoth Gilead?’ And when one spoke in one way, and another in another way, New American Bible The LORD asked: Who will deceive Ahab, king of Israel, so that he will go up and fall on Ramoth-gilead? And one said this, another that, New Revised Standard Version And the LORD said, ‘Who will entice King Ahab of Israel, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and be slain at Ramath-gilead? And one said, I will entice him after this manner, and another said, I will entice him after that manner. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH said: ‘Who will seduce Akhab King of Israel to go up and be killed in Ramath Gelad?’ One said, ‘I am seducing him!’ And another said, ‘I am seducing him!’ OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said: who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner. Brenton Septuagint Translation And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, that he may go up, and fall in Ramoth Galaad? And one spoke this way, and another spoke that way. Additional Translations ... Audio Bible Context Micaiah Prophesies Against Ahab…18Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. 19And the LORD said, ‘Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. 20Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD.… Cross References 1 Kings 22:20 And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. Job 1:6-12 One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil.” ... Job 2:1-6 On another day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before Him. / “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” / Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him to ruin him without cause.” ... Isaiah 6:8 Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!” Ezekiel 14:9 But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel. 1 Samuel 16:14 Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him. 1 Samuel 18:10 The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear, 1 Samuel 19:9 But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp, 1 Kings 22:22-23 And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ / So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.” Jeremiah 20:7 You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me. Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? Matthew 13:14-15 In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ John 12:39-40 For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: / “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.” Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” 2 Thessalonians 2:11-12 For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, / in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness. Treasury of Scripture And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner. Who shall entice 1 Kings 22:20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. Job 12:16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. Isaiah 6:9,10 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not… go up 2 Chronicles 25:8,19 But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down… Proverbs 11:5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. Jump to Previous Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Israel Manner Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Speaker Suggested WhoJump to Next Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Israel Manner Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Speaker Suggested Who2 Chronicles 18 1. Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead4. Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there And the LORD said This phrase introduces the divine council scene, a concept found in several Old Testament passages where God is depicted as consulting with heavenly beings. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and authority. This scene underscores God's ultimate control over the affairs of nations and kings, reminding us that nothing happens outside His divine will. Who will entice Ahab king of Israel to march up and fall at Ramoth-gilead And one suggested this, and another that After this manner.--K?hh?h. Kings, b?kh?h. Kings has, and this one said in this wise, and that one was saying in that wise. Verse 19. - Who shall entice, etc.? Hebrew piel future פָתָח. This and the following three verses must have told, manifestly did tell, with fearful force of faithful preaching, upon the unreal prophets and the wicked king. How it was that their contents did not avail with Jehoshaphat to throw full energy again into his conscience, and to enable him to break at once with Ahab and his expedition, is inexplicable (and the more as it was his own pressing suggestion that the true prophet should be summoned), except as another illustration of the fearful difficulty that lies so often to human weakness, in the way of retracing a false step. Both these visions (vers. 16, 18-22) well illustrate how God revealed his truth, will and specific messages to his true prophets in vision. The vision of the throne, grand in all the majesty of its simplicity, of the psalmists (9, 11, 45, 103.), of Isaiah (Isaiah 6:1-5), of Ezekiel (Ezekiel 1:26), of Daniel (Daniel 7:9), of Stephen (Acts 7:56), of St. John (Revelation 4:2), is part of heaven's own stamp of authentication of the Bible.Parallel Commentaries ... Hebrew And the LORDיְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Who מִ֤י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix will entice יְפַתֶּה֙ (yə·p̄at·teh) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude Ahab אַחְאָ֣ב (’aḥ·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to march up וְיַ֕עַל (wə·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively and fall וְיִפֹּ֖ל (wə·yip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie at Ramoth-gilead?’ בְּרָמ֣וֹת (bə·rā·mō·wṯ) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan And one זֶ֚ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that suggested וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say this, כָּ֔כָה (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so and another וְזֶ֖ה (wə·zeh) Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that that. כָּֽכָה׃ (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so Links 2 Chronicles 18:19 NIV2 Chronicles 18:19 NLT 2 Chronicles 18:19 ESV 2 Chronicles 18:19 NASB 2 Chronicles 18:19 KJV 2 Chronicles 18:19 BibleApps.com 2 Chronicles 18:19 Biblia Paralela 2 Chronicles 18:19 Chinese Bible 2 Chronicles 18:19 French Bible 2 Chronicles 18:19 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 18:19 Yahweh said 'Who shall entice Ahab king (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |