2 Kings 21:8
New International Version
I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them.”

New Living Translation
If the Israelites will be careful to obey my commands—all the laws my servant Moses gave them—I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors.”

English Standard Version
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.”

Berean Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them—the whole Law that My servant Moses commanded them.”

King James Bible
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

New King James Version
and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers—only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”

New American Standard Bible
And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will take care to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the Law that My servant Moses commanded them.”

NASB 1995
“And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”

NASB 1977
“And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”

Legacy Standard Bible
And I will not make the foot of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.”

Amplified Bible
And I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers, if only they will be careful to act in accordance with everything that I have commanded them, and with all the law that My servant Moses commanded them.”

Christian Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them—the whole law that my servant Moses commanded them.”

Holman Christian Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land I gave to their ancestors if only they will be careful to do all I have commanded them—the whole law that My servant Moses commanded them.”

American Standard Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

Contemporary English Version
If my people will faithfully obey all the commands in the Law of my servant Moses, I will never make them leave the land I gave to their ancestors.

English Revised Version
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

GOD'S WORD® Translation
I will never again make Israel's feet wander from the land that I gave to their ancestors if they will obey all the commands and all the Teachings that my servant Moses gave them."

Good News Translation
And if the people of Israel will obey all my commands and keep the whole Law that my servant Moses gave them, then I will not allow them to be driven out of the land that I gave to their ancestors."

International Standard Version
And I will not make Israel's feet to wander anymore from the land that I have given to their ancestors, if they will only be careful to do everything that I have commanded them according to the entire Law that my servant Moses commanded them."

Majority Standard Bible
I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them?the whole Law that My servant Moses commanded them.?

NET Bible
I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey."

New Heart English Bible
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."

Webster's Bible Translation
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

World English Bible
I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers, if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and I do not add to cause the foot of Israel to move from the ground that I gave to their fathers, only, if they observe to do according to all that I commanded them, and to all the Law that My servant Moses commanded them.”

Young's Literal Translation
and I do not add to cause the foot of Israel to move from the ground that I gave to their fathers, only, if they observe to do according to all that I commanded them, and to all the law that My servant Moses commanded them.'

Smith's Literal Translation
And I will not add to move the foot of Israel from the land which I gave to their fathers; only if they will watch to do according to all I commanded them, and for all the instructions which Moses my servant commanded them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them according to the law which my servant Moses commanded them.

Catholic Public Domain Version
And I will no longer cause the feet of Israel to be moved from the land that I gave to their fathers: if only they will take care to do all that I have instructed them, and the entire law that my servant Moses commanded to them.”

New American Bible
I will no longer make Israel step out of the land I gave their ancestors, provided that they are careful to observe all I have commanded them and the entire law which Moses my servant enjoined upon them.

New Revised Standard Version
I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land that I gave to their ancestors, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave to their fathers, only if they will observe to do everything that I have commanded them and all the laws that my servant Moses commanded them.

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall not continue to make the feet of Israel roam from the land that I have given to their fathers, if only they will keep and they will do everything that I have commanded them and every law that my Servant Moshe commanded them.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
neither will I cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave their fathers; if only they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them.'

Brenton Septuagint Translation
And I will not again remove the foot of Israel from the land which I gave to their fathers, even of those who shall keep all that I commanded, according to all the commandments which my servant Moses commanded them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Manasseh Reigns in Judah
7Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. 8I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them— the whole Law that My servant Moses commanded them.” 9But the people did not listen and Manasseh led them astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.…

Cross References
Deuteronomy 11:26-28
See, today I am setting before you a blessing and a curse— / a blessing if you obey the commandments of the LORD your God that I am giving you today, / but a curse if you disobey the commandments of the LORD your God and turn aside from the path I command you today by following other gods, which you have not known.

Deuteronomy 28:1-14
“Now if you faithfully obey the voice of the LORD your God and are careful to follow all His commandments I am giving you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth. / And all these blessings will come upon you and overtake you, if you will obey the voice of the LORD your God: / You will be blessed in the city and blessed in the country. ...

Deuteronomy 28:15-68
If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: / You will be cursed in the city and cursed in the country. / Your basket and kneading bowl will be cursed. ...

Leviticus 26:3-13
If you follow My statutes and carefully keep My commandments, / I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. / Your threshing will continue until the grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have your fill of food to eat and will dwell securely in your land. ...

Leviticus 26:14-39
If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, / then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. ...

Joshua 23:14-16
Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know with all your heart and soul that not one of the good promises the LORD your God made to you has failed. Everything was fulfilled for you; not one promise has failed. / But just as every good thing the LORD your God promised you has come to pass, likewise the LORD will bring upon you the calamity He has threatened, until He has destroyed you from this good land He has given you. / If you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will quickly perish from this good land He has given you.”

1 Kings 9:6-9
But if indeed you or your sons turn away from following Me and do not keep the commandments and statutes I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, / then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ ...

2 Chronicles 7:19-22
But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, / then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ ...

Jeremiah 7:5-7
For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, / if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, / then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.

Jeremiah 25:4-7
And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear. / The prophets told you, ‘Turn now, each of you, from your evil ways and deeds, and you can dwell in the land that the LORD has given to you and your fathers forever and ever. / Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ ...

Ezekiel 18:5-9
Now suppose a man is righteous and does what is just and right: / He does not eat at the mountain or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her period. / He does not oppress another, but restores the pledge to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing. ...

Ezekiel 18:24
But if a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same abominations as the wicked, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. Because of the unfaithfulness and sin he has committed, he will die.

Matthew 5:17-19
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. / For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished. / So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.

Matthew 7:24-27
Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. / But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. ...

Luke 6:46-49
Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? / I will show you what he is like who comes to Me and hears My words and acts on them: / He is like a man building a house, who dug down deep and laid his foundation on the rock. When the flood came, the torrent crashed against that house but could not shake it, because it was well built. ...


Treasury of Scripture

Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.

will I make.

2 Kings 18:11
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

2 Samuel 7:10
Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

1 Chronicles 17:9
Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

only if they.

Leviticus 26:3-13
If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; …

Deuteronomy 5:28,29
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken…

Deuteronomy 28:1-14
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth: …

Jump to Previous
Anymore Cause Commanded Fathers Feet Forefathers Israel Law Moses Move Observe Servant Wander
Jump to Next
Anymore Cause Commanded Fathers Feet Forefathers Israel Law Moses Move Observe Servant Wander
2 Kings 21
1. Manasseh's reign.
3. His great idolatry.
10. His wickedness causes prophecies against Judah.
17. Amon succeeds him.
19. Amon's wicked reign.
23. He being slain by his servants, and those murderers slain by the people,
26. Josiah is made king.














I will never again cause
This phrase reflects a divine promise, emphasizing God's commitment to His people. The Hebrew root here is "lo" (לא) for "never" and "yasaph" (יָסַף) for "again," indicating a cessation of previous actions. Historically, this promise is significant as it reassures the Israelites of stability and divine favor, contingent upon their obedience. It echoes God's covenantal faithfulness, a recurring theme throughout the Old Testament.

the feet of the Israelites to wander
The imagery of "feet" and "wander" evokes the Israelites' past experiences, particularly the 40 years in the wilderness. The Hebrew word "raglayim" (רַגְלַיִם) for "feet" symbolizes movement and journey, while "nua" (נוּעַ) for "wander" suggests instability and restlessness. This phrase underscores the contrast between their past disobedience and the potential for a settled, prosperous future in the Promised Land.

from the land that I gave to their fathers
This phrase highlights the continuity of God's promises from generation to generation. The "land" (אֶרֶץ, "eretz") is central to the Abrahamic covenant, representing not just physical territory but also spiritual inheritance. The reference to "fathers" (אָבוֹת, "avot") connects the present generation to the patriarchs, reinforcing the idea of a divinely ordained legacy.

if only they will be careful
The conditional nature of this promise is crucial. The Hebrew "shamar" (שָׁמַר) for "be careful" implies diligent observance and mindfulness. This reflects the covenantal relationship where blessings are contingent upon obedience. It serves as a reminder of the Israelites' responsibility to uphold their part of the covenant.

to do all I have commanded them
This phrase emphasizes comprehensive obedience. The Hebrew "asah" (עָשָׂה) for "do" suggests active implementation, while "kol" (כֹּל) for "all" indicates completeness. The commands are not selective but encompass the entirety of God's instructions, underscoring the importance of holistic faithfulness.

the whole Law that My servant Moses commanded them
The "whole Law" (תּוֹרָה, "Torah") refers to the comprehensive set of instructions given through Moses. The mention of "My servant Moses" highlights Moses' role as a mediator of God's will. This phrase roots the Israelites' obligations in the foundational events of Sinai, reminding them of the divine origin and authority of the Law.

(8) Neither will I make the feet (foot) of Israel move (wander) . . .--Comp. the promise in 2Samuel 7:10. The reference is to the migration to Egypt; and the thought is that the permanent possession of the Promised Land depends on the permanent adherence of the nation to Jehovah only.

Only if.--If only.

According to all.--Chronicles rightly has simply (to do) all; and so LXX., Syriac, Vulg., Arabic here.

And according to all the law.--Omit and, with Chronicles and the Vatican LXX.

Verse 8. - Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers. The writer's argument is that Manasseh, by these impieties, annulled God's promises, brought about the destruction of the temple and of Jerusalem, and caused the entire people to be carried off into captivity. The promises of permanence to the city and temple, and of the continued possession of the laud by the people, were, he notes, conditional; and Manasseh, by breaking through the conditions, forfeited them (comp. 2 Kings 24:3). Only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all that my servant Moses commanded them. The words are not taken from any single passage, but express the general sense of numerous passages, as for example of Deuteronomy 4:25-27; Deuteronomy 30:15-19; Psalm 89:28-32; 1 Kings 9:4-9, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will never
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

again
אֹסִ֗יף (’ō·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3254: To add, augment

cause the feet
רֶ֣גֶל (re·ḡel)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

of the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

to wander
לְהָנִיד֙ (lə·hā·nîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the land
הָ֣אֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

I gave
נָתַ֖תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

their fathers,
לַֽאֲבוֹתָ֑ם (la·’ă·ḇō·w·ṯām)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

only
רַ֣ק ׀ (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

they are careful
יִשְׁמְר֣וּ (yiš·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

to do
לַעֲשׂ֗וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

all
כְּכֹל֙ (kə·ḵōl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

I have commanded them—
צִוִּיתִ֔ים (ṣiw·wî·ṯîm)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

the whole
וּלְכָל־ (ū·lə·ḵāl-)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Law
הַ֨תּוֹרָ֔ה (hat·tō·w·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 8451: Direction, instruction, law

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

My servant
עַבְדִּ֥י (‘aḇ·dî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

Moses
מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

commanded
צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

them.?
אֹתָ֖ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case


Links
2 Kings 21:8 NIV
2 Kings 21:8 NLT
2 Kings 21:8 ESV
2 Kings 21:8 NASB
2 Kings 21:8 KJV

2 Kings 21:8 BibleApps.com
2 Kings 21:8 Biblia Paralela
2 Kings 21:8 Chinese Bible
2 Kings 21:8 French Bible
2 Kings 21:8 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 21:8 Neither will I cause the feet (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 21:7
Top of Page
Top of Page