Verse (Click for Chapter) New International Version Then David said to him, “Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. New Living Translation “Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. English Standard Version Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Berean Standard Bible “Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Berean Literal Bible And David said to Uriah, “Wait in this place also today, and tomorrow I will let you depart.” And Uriah remained in Jerusalem that day and the next. King James Bible And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. New King James Version Then David said to Uriah, “Wait here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. New American Standard Bible Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the day after. NASB 1995 Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. NASB 1977 Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you go.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Legacy Standard Bible Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you out.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Amplified Bible Then David said to Uriah, “Stay here today as well, and tomorrow I will let you leave.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Berean Annotated Bible “Stay here one more day, David (beloved) said to Uriah (YHWH is my light), “and tomorrow I will send you back. So Uriah stayed in Jerusalem (city of peace) that day and the next. Christian Standard Bible “Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Holman Christian Standard Bible Stay here today also,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. American Standard Version And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Contemporary English Version Then David said, "Stay here in Jerusalem today, and I will send you back tomorrow." Uriah stayed in Jerusalem that day. Then the next day, English Revised Version And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. GOD'S WORD® Translation David said to Uriah, "Then stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Good News Translation So David said, "Then stay here the rest of the day, and tomorrow I'll send you back." So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. International Standard Version Then David invited Uriah, "Stay here today, and tomorrow I'll send you back." So Uriah remained in Jerusalem all that day and the next. NET Bible So David said to Uriah, "Stay here another day. Tomorrow I will send you back." So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. New Heart English Bible Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah stayed in Jerusalem that day. Webster's Bible Translation And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow. Majority Text Translations Majority Standard Bible“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. World English Bible David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will let you depart.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next day. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to Uriah, “Also abide in this [place] today, and tomorrow I send you away”; and Uriah abides in Jerusalem on that day and on the next day, Berean Literal Bible And David said to Uriah, “Wait in this place also today, and tomorrow I will let you depart.” And Uriah remained in Jerusalem that day and the next. Young's Literal Translation And David saith unto Uriah, 'Abide in this place also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow, Smith's Literal Translation And David will say to Uriah, Dwell here also this day, and to-morrow I will send thee away. And Uriah dwelt in Jerusalem in that day and from the morrow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen David said to Urias: Tarry here to day, and to morrow I will send thee away. Urias tarried in Jerusalem that day and the next. Catholic Public Domain Version Therefore, David said to Uriah, “Even so, remain here today, and tomorrow I will send you away.” So Uriah remained in Jerusalem, on that day and the next. New American Bible Then David said to Uriah, “Stay here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day. On the following day, New Revised Standard Version Then David said to Uriah, “Remain here today also, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day. On the next day, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will send you away. So Uriah remained in Jerusalem that day. Peshitta Holy Bible Translated David said to Uriah: “Stay here today, and tomorrow I shall send you.” And Uriah stayed in Jerusalem that day OT Translations JPS Tanakh 1917And David said to Uriah: 'Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart.' So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Brenton Septuagint Translation And David said to Urias, Remain here to-day also, and to-morrow I will let thee go. So Urias remained in Jerusalem that day and the day following. Additional Translations ... Audio Bible Context David and Bathsheba…11Uriah answered, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do such a thing!” 12“Stay here one more day,” David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. 13Then David invited Uriah to eat and drink with him, and he got Uriah drunk. And in the evening Uriah went out to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.… Cross References “Stay here one more day,” Ruth 3:13 Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” Judges 19:8-9 On the fifth day, he got up early in the morning to depart, but the girl’s father said, “Please refresh your heart.” So they waited until late afternoon and the two of them ate. / When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.” David said to Uriah, 1 Samuel 25:35 Then David accepted from her hand what she had brought him, and he said to her, “Go home in peace. See, I have heeded your voice and granted your request.” 2 Samuel 24:2 So the king said to Joab the commander of his army, who was with him, “Go now throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and register the troops, so that I may know their number.” “and tomorrow I will send you back.” Genesis 24:56 But he replied, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me on my way so that I may go to my master.” 1 Samuel 29:10 Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. John 1:39 “Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour. Luke 24:29 But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them. Genesis 24:55 But her brother and mother said, “Let the girl remain with us ten days or so. After that, she may go.” 2 Samuel 12:9-10 Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own. You have slain him with the sword of the Ammonites. / Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ 1 Kings 15:5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. Psalm 51:1-4 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. / Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. / For I know my transgressions, and my sin is always before me. … Matthew 5:28 But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. James 1:14-15 But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. Genesis 39:7-10 and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.” / But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. / No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” … Proverbs 6:32-33 He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. / Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away. Treasury of Scripture And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let you depart. So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the morrow. Jeremiah 2:22,23,37 For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD… Jump to Previous Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah UrijahJump to Next Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah2 Samuel 11 1. While Joab besieges Rabbah, David commits adultery with Bathsheba6. Uriah, sent for by David to cover the adultery, would not go home. 14. He carries to Joab the letter of his death 18. Joab sends the news thereof to David 26. David takes Bathsheba as his wife “Stay here one more day,” David's instruction to Uriah to remain in Jerusalem for an additional day is a strategic move. In the context of 2 Samuel 11, David is attempting to cover up his sin with Bathsheba by making it appear that Uriah is the father of her unborn child. This phrase highlights David's manipulation and the lengths he is willing to go to conceal his wrongdoing. The delay is significant as it shows David's desperation and the moral decline of a king who was once described as a man after God's own heart (1 Samuel 13:14). David said to Uriah, “and tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. Persons / Places / Events 1. DavidThe King of Israel, who is central to this account. He is attempting to cover up his sin with Bathsheba by manipulating Uriah. 2. Uriah the Hittite A loyal soldier in David's army and the husband of Bathsheba. His integrity and loyalty contrast sharply with David's actions. 3. Jerusalem The capital city of Israel and the setting for this part of the account. It is where David's palace is located and where Uriah is summoned. 4. Bathsheba Although not directly mentioned in this verse, she is the wife of Uriah and the woman with whom David committed adultery. 5. The Cover-Up The event in which David attempts to conceal his sin by persuading Uriah to go home to his wife, hoping to attribute Bathsheba's pregnancy to Uriah. Teaching Points The Consequences of SinSin often leads to further sin. David's initial act of adultery led to deceit and murder. We must be vigilant in guarding our hearts and actions. Integrity vs. Deception Uriah's integrity highlights the stark contrast with David's deceit. As Christians, we are called to live lives of integrity, even when faced with difficult situations. The Importance of Repentance David's account reminds us of the need for genuine repentance. While he initially tried to cover his sin, his later repentance (as seen in Psalm 51) is a model for us. God's Omniscience Despite David's attempts to hide his sin, God was fully aware. This serves as a reminder that nothing is hidden from God, and we should live transparently before Him. The Role of Accountability David lacked accountability at this moment, which contributed to his fall. We should seek accountability in our Christian walk to help prevent sin. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 2 Samuel 11:12?2. How does 2 Samuel 11:12 illustrate David's attempt to conceal his sin? 3. What can we learn about accountability from David's actions in 2 Samuel 11:12? 4. How does 2 Samuel 11:12 connect with the commandment against adultery? 5. How can we apply the lessons from 2 Samuel 11:12 to our lives? 6. What does David's decision in 2 Samuel 11:12 reveal about human nature and temptation? 7. How does 2 Samuel 11:12 reflect on David's moral character and leadership? 8. What does 2 Samuel 11:12 reveal about the consequences of sin in leadership? 9. How does David's decision in 2 Samuel 11:12 align with God's expectations for kings? 10. What are the top 10 Lessons from 2 Samuel 11? 11. Who was Bathsheba in the Bible? 12. Who was Uriah the Hittite in the Bible? 13. God sent his prophet to threaten David with how many years of famine? Seven (2 Samuel 24:13) Three (I Chronicles 21:12) 14. Why did God punish David and Bathsheba's child? What Does 2 Samuel 11:12 Mean Stay here one more day- David is delaying Uriah, hoping another night at home will lead him to sleep with Bathsheba and cover David’s sin (2 Samuel 11:4–5, 8). - The pause sounds harmless, yet it is part of an intentional scheme. Proverbs 28:13 reminds us, “He who conceals his sins will not prosper.” - This single day illustrates how sin often seeks just “a little more time” (James 1:15). David said to Uriah - The king’s personal address carries authority; Uriah, a loyal soldier (2 Samuel 23:39), obeys without question. - David’s words appear friendly, masking deceit (Psalm 55:21). - Leadership used for selfish ends contrasts sharply with the shepherd‐king image God desired (Ezekiel 34:2–4). And tomorrow I will send you back - David promises a quick return to battle, reinforcing Uriah’s sense of duty (2 Samuel 11:11). - The phrase hides a darker intent: the sealed orders that will soon condemn Uriah (2 Samuel 11:14–15). - Sin often couches lethal plans in polite language; compare Herod’s “Go and search carefully for the Child” (Matthew 2:8). So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next - Uriah’s obedience shows integrity: he remains at the palace gate with the servants, refusing comforts while his comrades fight (2 Samuel 11:11). - His steadfastness highlights David’s moral collapse (2 Samuel 12:9). - Uriah models the soldier who “does not entangle himself in civilian affairs” (2 Timothy 2:4), foreshadowing Christ’s own perfect faithfulness (1 Peter 2:22). summary 2 Samuel 11:12 captures a calculated pause in David’s cover-up. The king’s gentle words cloak manipulation, contrasting starkly with Uriah’s unwavering loyalty. The verse warns that sin rarely acts in haste alone; it schemes, delays, and persuades, while true righteousness remains steadfast even when surrounded by deceit. Hebrew “Stayשֵׁ֥ב (šêḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry here בָּזֶ֛ה (bā·zeh) Preposition-b | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that one more day,” הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day David דָּוִ֜ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Uriah, אוּרִיָּ֗ה (’ū·rî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites “and tomorrow וּמָחָ֣ר (ū·mā·ḥār) Conjunctive waw | Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter I will send you back.” אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ (’ă·šal·lə·ḥe·kā) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out So Uriah אוּרִיָּ֧ה (’ū·rî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 223: Uriah -- 'flame of Yah', the name of a Hittite and of two Israelites stayed וַיֵּ֨שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Jerusalem בִירוּשָׁלִַ֛ם (ḇî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and the next. וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ (ū·mim·mā·ḥo·rāṯ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 4283: The morrow, tomorrow Links 2 Samuel 11:12 NIV2 Samuel 11:12 NLT 2 Samuel 11:12 ESV 2 Samuel 11:12 NASB 2 Samuel 11:12 KJV 2 Samuel 11:12 BibleApps.com 2 Samuel 11:12 Biblia Paralela 2 Samuel 11:12 Chinese Bible 2 Samuel 11:12 French Bible 2 Samuel 11:12 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 11:12 David said to Uriah Stay here today (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |



