2 Samuel 11:19
New International Version
He instructed the messenger: “When you have finished giving the king this account of the battle,

New Living Translation
He told his messenger, “Report all the news of the battle to the king.

English Standard Version
And he instructed the messenger, “When you have finished telling all the news about the fighting to the king,

Berean Standard Bible
and instructed the messenger, “When you have finished giving the king a full account of the battle,

King James Bible
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

New King James Version
and charged the messenger, saying, “When you have finished telling the matters of the war to the king,

New American Standard Bible
He ordered the messenger, saying, “When you have finished telling all the events of the war to the king,

NASB 1995
He charged the messenger, saying, “When you have finished telling all the events of the war to the king,

NASB 1977
And he charged the messenger, saying, “When you have finished telling all the events of the war to the king,

Legacy Standard Bible
And he commanded the messenger, saying, “When you have finished telling all the events of the war to the king,

Amplified Bible
And he commanded the messenger, “When you have finished reporting all the events of the war to the king,

Christian Standard Bible
He commanded the messenger, “When you’ve finished telling the king all the details of the battle—

Holman Christian Standard Bible
He commanded the messenger, “When you’ve finished telling the king all the details of the battle—

American Standard Version
and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,

Contemporary English Version
He gave the messenger these orders: When you finish telling the king everything that has happened,

English Revised Version
and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,

GOD'S WORD® Translation
And he commanded the messenger, "When you finish telling the king about the battle,

Good News Translation
and he instructed the messenger, "After you have told the king all about the battle,

International Standard Version
He instructed the courier, "When you have finished conveying all the news about the battle to the king,

Majority Standard Bible
and instructed the messenger, ?When you have finished giving the king a full account of the battle,

NET Bible
He instructed the messenger as follows: "When you finish giving the battle report to the king,

New Heart English Bible
and he commanded the messenger, saying, "When you have finished telling all the things concerning the war to the king,

Webster's Bible Translation
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war to the king,

World English Bible
and he commanded the messenger, saying, “When you have finished telling all the things concerning the war to the king,
Literal Translations
Literal Standard Version
and commands the messenger, saying, “At your finishing all the matters of the war to speak to the king,

Young's Literal Translation
and commandeth the messenger, saying, 'At thy finishing all the matters of the war to speak unto the king,

Smith's Literal Translation
And be will command the messenger, saying, When thou finishest all the words of the war to speak to the king,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he charged the messenger, saying: When thou hast told all the words of the battle to the king,

Catholic Public Domain Version
And he instructed the messenger, saying: “When you have completed all the words about the war to the king,

New American Bible
instructing the messenger, “When you have finished giving the king all the details of the battle,

New Revised Standard Version
and he instructed the messenger, “When you have finished telling the king all the news about the fighting,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Joab charged the messenger, saying, When you have finished telling everything which took place in the battle to the king,

Peshitta Holy Bible Translated
And Yuab commanded the Messenger and he said to him: “Whenever you are done telling the King everything that happened in the battle
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and he charged the messenger, saying: 'When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,

Brenton Septuagint Translation
And he charged the messenger, saying, When thou hast finished reporting all the events of the war to the king,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Arranges Uriah's Death
18Joab sent to David a full account of the battle 19and instructed the messenger, “When you have finished giving the king all the details of the battle, 20if the king’s anger flares, he may ask you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Did you not realize they would shoot from atop the wall?…

Cross References
2 Samuel 12:9-10
Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own. You have slain him with the sword of the Ammonites. / Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’

1 Kings 15:5
For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

Psalm 51:1-4
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions. / Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin. / For I know my transgressions, and my sin is always before me. ...

Matthew 1:6
and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife,

1 Chronicles 20:1
In the spring, at the time when kings march out to war, Joab led out the army and ravaged the land of the Ammonites. He came to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. And Joab attacked Rabbah and demolished it.

Psalm 32:3-5
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long. / For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat. Selah / Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin. Selah

Acts 13:22
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’

1 Kings 2:5-6
Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet. / So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.

1 Kings 2:32
The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

Romans 4:6-8
And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works: / “Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.”

1 Kings 14:8
I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes.

1 Kings 11:4
For when Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and he was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his father David had been.

1 Kings 11:6
So Solomon did evil in the sight of the LORD; unlike his father David, he did not follow the LORD completely.

1 Kings 11:33-34
For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. / Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose because he kept My commandments and statutes.

1 Kings 9:4
And as for you, if you walk before Me as your father David walked, with a heart of integrity and uprightness, doing all I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,


Treasury of Scripture

And charged the messenger, saying, When you have made an end of telling the matters of the war to the king,

Jump to Previous
Account Battle Charged Commanded Commandeth End Events Fighting Finished Finishing Instructed Matters Messenger News Orders Speak Telling War
Jump to Next
Account Battle Charged Commanded Commandeth End Events Fighting Finished Finishing Instructed Matters Messenger News Orders Speak Telling War
2 Samuel 11
1. While Joab besieges Rabbah, David commits adultery with Bathsheba
6. Uriah, sent for by David to cover the adultery, would not go home.
14. He carries to Joab the letter of his death
18. Joab sends the news thereof to David
26. David takes Bathsheba as his wife














and instructed the messenger
This phrase indicates a deliberate action taken by Joab, the commander of David's army. The Hebrew root for "instructed" is צָוָה (tsavah), which means to command or charge. This reflects the hierarchical military structure and the authority Joab held. The role of a messenger in ancient times was crucial, as they were the primary means of communication between the battlefield and the king. This highlights the importance of clear and precise communication in leadership and governance.

When you have finished
The phrase suggests a completion of a task, indicating that the messenger had a specific duty to fulfill. The Hebrew root for "finished" is כָּלָה (kalah), which means to complete or bring to an end. This implies a sense of thoroughness and diligence expected in the delivery of the message. It serves as a reminder of the importance of fulfilling one's responsibilities completely, a principle that resonates with the Christian call to faithfulness in all tasks.

giving the king
This phrase underscores the relationship between the messenger and King David. The Hebrew word for "king" is מֶלֶךְ (melek), denoting not just a ruler but one who is divinely appointed. In the context of Israel, the king was seen as God's representative on earth. This highlights the gravity of the message being delivered and the respect and reverence due to the king, reflecting the biblical principle of honoring those in authority.

all the details of the battle
The phrase "all the details" indicates the comprehensive nature of the report expected by David. The Hebrew word for "details" is דָּבָר (davar), which can mean word, matter, or thing. This suggests that David was to be informed of every aspect of the battle, reflecting the importance of transparency and accountability in leadership. The battle context here is significant, as it was during this campaign that David's sin with Bathsheba began to unfold. This serves as a cautionary tale about the consequences of neglecting one's duties and the importance of integrity.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and instructed
וַיְצַ֥ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

the messenger,
הַמַּלְאָ֖ךְ (ham·mal·’āḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

“When you have finished
כְּכַלּוֹתְךָ֗ (kə·ḵal·lō·wṯ·ḵā)
Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

giving
לְדַבֵּ֥ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

the king
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the details
דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the battle,
הַמִּלְחָמָ֖ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war


Links
2 Samuel 11:19 NIV
2 Samuel 11:19 NLT
2 Samuel 11:19 ESV
2 Samuel 11:19 NASB
2 Samuel 11:19 KJV

2 Samuel 11:19 BibleApps.com
2 Samuel 11:19 Biblia Paralela
2 Samuel 11:19 Chinese Bible
2 Samuel 11:19 French Bible
2 Samuel 11:19 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 11:19 And he commanded the messenger saying When (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 11:18
Top of Page
Top of Page