2 Samuel 18:5
New International Version
The king commanded Joab, Abishai and Ittai, “Be gentle with the young man Absalom for my sake.” And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders.

New Living Translation
And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake, deal gently with young Absalom.” And all the troops heard the king give this order to his commanders.

English Standard Version
And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.

Berean Standard Bible
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.

King James Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

New King James Version
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.

New American Standard Bible
But the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “Deal gently with the young man Absalom for my sake.” And all the people heard when the king commanded all the commanders regarding Absalom.

NASB 1995
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.

NASB 1977
And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.

Legacy Standard Bible
Then the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king commanded all the commanders concerning Absalom.

Amplified Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently with the young man Absalom for my sake.” And all the men heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.

Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.

Holman Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.

American Standard Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

English Revised Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

GOD'S WORD® Translation
The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom.

Good News Translation
He gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake don't harm the young man Absalom." And all the troops heard David give this command to his officers.

International Standard Version
As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.

Majority Standard Bible
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.

NET Bible
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

New Heart English Bible
The king gave this order to Joab and Abishai and Ittai, saying, "Be gentle for my sake with the young man Absalom." And all the people were listening when the king gave orders to all the commanders concerning Absalom.

Webster's Bible Translation
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

World English Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the king charges Joab, and Abishai, and Ittai, saying, “[Deal] gently—for me, for the youth, for Absalom”; and all the people heard in the king’s charging all the heads concerning Absalom.

Young's Literal Translation
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently -- for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.

Smith's Literal Translation
And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom.

Catholic Public Domain Version
And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, “Preserve for me the boy Absalom.” And all the people heard the king commanding all the leaders on behalf of Absalom.

New American Bible
But the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: “Be gentle with young Absalom for my sake.” All the soldiers heard as the king gave commands to the various leaders with regard to Absalom.

New Revised Standard Version
The king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders concerning Absalom.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Capture for me the young man Absalom alive. And all the people heard when the king gave orders to all commanders concerning Absalom.

Peshitta Holy Bible Translated
And the King commanded Yuab and Abishai and Athi: “Seize for me the boy Abishlum alive!" And all the people heard when the King ordered all the Princes concerning the matter of Abishlum
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying: 'Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom.' And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Brenton Septuagint Translation
And the king commanded Joab and Abessa and Ethi, saying, Spare for my sake the young man Abessalom. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Abessalom.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Absalom Killed
4“I will do whatever seems best to you,” the king replied. So he stood beside the gate, while all the troops marched out by hundreds and by thousands. 5Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom. 6So David’s army marched into the field to engage Israel in the battle, which took place in the forest of Ephraim.…

Cross References
2 Samuel 14:11
“Please,” she replied, “may the king invoke the LORD your God to prevent the avenger of blood from increasing the devastation, so that my son may not be destroyed!” “As surely as the LORD lives,” he vowed, “not a hair of your son’s head will fall to the ground.”

2 Samuel 17:12-14
Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. And of all the men with him, not even one will remain. / If he retreats to a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not even a pebble can be found there.” / Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.

1 Kings 2:9
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.”

1 Kings 1:52
And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.”

1 Samuel 24:6
So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.”

1 Samuel 26:9
But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?”

Genesis 45:24
Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!”

Exodus 23:4-5
If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

Proverbs 24:17
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,

Proverbs 25:21-22
If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

Matthew 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Luke 6:27-28
But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Romans 12:19-21
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” / On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” / Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Ephesians 4:32
Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Colossians 3:12-13
Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. / Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.


Treasury of Scripture

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Deal gently

2 Samuel 16:11
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

2 Samuel 17:1-4,14
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: …

Deuteronomy 21:18-21
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: …

all the people

1 Samuel 18:12
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Jump to Previous
Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake Young
Jump to Next
Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake Young
2 Samuel 18
1. David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom
6. The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim
9. Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit
18. Absalom's place
19. Ahimaaz and Cushi bring tidings to David
33. David mourns for Absalom














Now the king
This phrase refers to King David, the central figure in this narrative. David's kingship is a fulfillment of God's promise and a testament to his anointed leadership over Israel. Historically, David is a complex character, a man after God's own heart, yet flawed and deeply human. His role as king is both a divine appointment and a heavy burden, especially in the context of familial strife.

had commanded
The Hebrew root for "commanded" is "tsavah," which implies a directive given with authority and expectation of obedience. David's command here is not just a suggestion but a royal decree, reflecting his authority and the seriousness with which he views the situation. It underscores the weight of his words and the expectation that they will be followed.

Joab, Abishai, and Ittai
These three men are key military leaders under David. Joab, David's nephew, is a seasoned and sometimes ruthless commander. Abishai, Joab's brother, is also a formidable warrior. Ittai the Gittite, though a foreigner, has shown loyalty to David. Their inclusion highlights the gravity of the situation and the trust David places in them. Historically, these figures represent the diverse and sometimes contentious alliances within David's reign.

Treat the young man Absalom gently
The phrase "treat gently" comes from the Hebrew "at," which conveys a sense of softness or leniency. David's request is deeply personal, reflecting his paternal love and heartbreak over Absalom, despite Absalom's rebellion. This plea for gentleness is a poignant reminder of David's humanity and the complexities of love and justice. Absalom, though a threat to David's throne, is still his beloved son.

for my sake
David's appeal "for my sake" underscores the personal nature of his request. It is not merely a strategic decision but a deeply emotional one. This phrase reveals David's internal conflict and the tension between his roles as king and father. It highlights the personal cost of leadership and the sacrifices inherent in David's position.

And all the troops heard
This indicates that David's command was public and unequivocal. The troops' awareness of the king's orders suggests the widespread dissemination of his wishes, emphasizing the importance of the command. It also sets the stage for the unfolding events, where the tension between obedience and military necessity will play out.

the king's orders concerning Absalom
The specificity of "the king's orders concerning Absalom" highlights the focus of David's concern. Absalom is not just any adversary; he is the king's son. This phrase encapsulates the central conflict of the narrative: the clash between familial love and political duty. It foreshadows the tragic outcome of the battle and the personal devastation that will follow.

to each of the commanders
This final phrase underscores the chain of command and the expectation of obedience from the military leaders. It reflects the structured hierarchy within David's army and the importance of following orders. The mention of "each of the commanders" suggests a comprehensive and deliberate communication of David's wishes, leaving no room for misunderstanding.

Verse 5. - All the people heard. The king spake so earnestly and strongly to the generals that the words ran from rank to rank as they marched forward. So in ver. 12 the man says to Joab, "In our hearing the king charged thee and Abishai," etc. It does not follow that each one heard the sound of the king's voice, but only that the command was given publicly again and again, and in the presence of the army.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now the king
הַמֶּ֡לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

had commanded
וַיְצַ֣ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Joab,
י֠וֹאָב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

Abishai,
אֲבִישַׁ֤י (’ă·ḇî·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name

and Ittai,
אִתַּי֙ (’it·tay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 863: Ithai -- perhaps 'companionable', an Israelite, also a Philistine

“Treat the young man
לַנַּ֣עַר (lan·na·‘ar)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

Absalom
לְאַבְשָׁל֑וֹם (lə·’aḇ·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

gently
לְאַט־ (lə·’aṭ-)
Preposition-l | Adverb
Strong's 328: A necromancer, gently

for my sake.”
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

And all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

heard
שָׁמְע֗וּ (šā·mə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the king’s
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

orders
בְּצַוֺּ֥ת (bə·ṣaw·wōṯ)
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

to each
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of the commanders
הַשָּׂרִ֖ים (haś·śā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

regarding
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Absalom.
אַבְשָׁלֽוֹם׃ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites


Links
2 Samuel 18:5 NIV
2 Samuel 18:5 NLT
2 Samuel 18:5 ESV
2 Samuel 18:5 NASB
2 Samuel 18:5 KJV

2 Samuel 18:5 BibleApps.com
2 Samuel 18:5 Biblia Paralela
2 Samuel 18:5 Chinese Bible
2 Samuel 18:5 French Bible
2 Samuel 18:5 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 18:5 The king commanded Joab and Abishai (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 18:4
Top of Page
Top of Page