Verse (Click for Chapter) New International Version The king commanded Joab, Abishai and Ittai, “Be gentle with the young man Absalom for my sake.” And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders. New Living Translation And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake, deal gently with young Absalom.” And all the troops heard the king give this order to his commanders. English Standard Version And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom. Berean Standard Bible Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom. King James Bible And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. New King James Version Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom. New American Standard Bible But the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “Deal gently with the young man Absalom for my sake.” And all the people heard when the king commanded all the commanders regarding Absalom. NASB 1995 The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom. NASB 1977 And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom. Legacy Standard Bible Then the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king commanded all the commanders concerning Absalom. Amplified Bible The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently with the young man Absalom for my sake.” And all the men heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom. Christian Standard Bible The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom. Holman Christian Standard Bible The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom. American Standard Version And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. English Revised Version And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. GOD'S WORD® Translation The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom. Good News Translation He gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake don't harm the young man Absalom." And all the troops heard David give this command to his officers. International Standard Version As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom. Majority Standard Bible Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom. NET Bible The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom. New Heart English Bible The king gave this order to Joab and Abishai and Ittai, saying, "Be gentle for my sake with the young man Absalom." And all the people were listening when the king gave orders to all the commanders concerning Absalom. Webster's Bible Translation And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. World English Bible The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom. Literal Translations Literal Standard Versionand the king charges Joab, and Abishai, and Ittai, saying, “[Deal] gently—for me, for the youth, for Absalom”; and all the people heard in the king’s charging all the heads concerning Absalom. Young's Literal Translation and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently -- for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom. Smith's Literal Translation And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom. Catholic Public Domain Version And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, “Preserve for me the boy Absalom.” And all the people heard the king commanding all the leaders on behalf of Absalom. New American Bible But the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: “Be gentle with young Absalom for my sake.” All the soldiers heard as the king gave commands to the various leaders with regard to Absalom. New Revised Standard Version The king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders concerning Absalom. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Capture for me the young man Absalom alive. And all the people heard when the king gave orders to all commanders concerning Absalom. Peshitta Holy Bible Translated And the King commanded Yuab and Abishai and Athi: “Seize for me the boy Abishlum alive!" And all the people heard when the King ordered all the Princes concerning the matter of Abishlum OT Translations JPS Tanakh 1917And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying: 'Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom.' And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. Brenton Septuagint Translation And the king commanded Joab and Abessa and Ethi, saying, Spare for my sake the young man Abessalom. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Abessalom. Additional Translations ... Audio Bible Context Absalom Killed…4“I will do whatever seems best to you,” the king replied. So he stood beside the gate, while all the troops marched out by hundreds and by thousands. 5Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom. 6So David’s army marched into the field to engage Israel in the battle, which took place in the forest of Ephraim.… Cross References 2 Samuel 14:11 “Please,” she replied, “may the king invoke the LORD your God to prevent the avenger of blood from increasing the devastation, so that my son may not be destroyed!” “As surely as the LORD lives,” he vowed, “not a hair of your son’s head will fall to the ground.” 2 Samuel 17:12-14 Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. And of all the men with him, not even one will remain. / If he retreats to a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not even a pebble can be found there.” / Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom. 1 Kings 2:9 Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.” 1 Kings 1:52 And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.” 1 Samuel 24:6 So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.” 1 Samuel 26:9 But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” Genesis 45:24 Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!” Exodus 23:4-5 If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. Proverbs 24:17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, Proverbs 25:21-22 If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you. Matthew 5:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, Luke 6:27-28 But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you. Romans 12:19-21 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” / On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” / Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you. Colossians 3:12-13 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. / Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. Treasury of Scripture And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. Deal gently 2 Samuel 16:11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him. 2 Samuel 17:1-4,14 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: … Deuteronomy 21:18-21 If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: … all the people 1 Samuel 18:12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. Jump to Previous Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake YoungJump to Next Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake Young2 Samuel 18 1. David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom6. The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim 9. Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit 18. Absalom's place 19. Ahimaaz and Cushi bring tidings to David 33. David mourns for Absalom Now the king This phrase refers to King David, the central figure in this narrative. David's kingship is a fulfillment of God's promise and a testament to his anointed leadership over Israel. Historically, David is a complex character, a man after God's own heart, yet flawed and deeply human. His role as king is both a divine appointment and a heavy burden, especially in the context of familial strife. had commanded Joab, Abishai, and Ittai Treat the young man Absalom gently for my sake And all the troops heard the king's orders concerning Absalom to each of the commanders Parallel Commentaries ... Hebrew Now the kingהַמֶּ֡לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king had commanded וַיְצַ֣ו (way·ṣaw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Joab, י֠וֹאָב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites Abishai, אֲבִישַׁ֤י (’ă·ḇî·šay) Noun - proper - masculine singular Strong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name and Ittai, אִתַּי֙ (’it·tay) Noun - proper - masculine singular Strong's 863: Ithai -- perhaps 'companionable', an Israelite, also a Philistine “Treat the young man לַנַּ֣עַר (lan·na·‘ar) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer Absalom לְאַבְשָׁל֑וֹם (lə·’aḇ·šā·lō·wm) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites gently לְאַט־ (lə·’aṭ-) Preposition-l | Adverb Strong's 328: A necromancer, gently for my sake.” לִ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew And all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock heard שָׁמְע֗וּ (šā·mə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8085: To hear intelligently the king’s הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king orders בְּצַוֺּ֥ת (bə·ṣaw·wōṯ) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order to each כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of the commanders הַשָּׂרִ֖ים (haś·śā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince regarding עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Absalom. אַבְשָׁלֽוֹם׃ (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites Links 2 Samuel 18:5 NIV2 Samuel 18:5 NLT 2 Samuel 18:5 ESV 2 Samuel 18:5 NASB 2 Samuel 18:5 KJV 2 Samuel 18:5 BibleApps.com 2 Samuel 18:5 Biblia Paralela 2 Samuel 18:5 Chinese Bible 2 Samuel 18:5 French Bible 2 Samuel 18:5 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 18:5 The king commanded Joab and Abishai (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |