We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not. Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (3) SOME PRACTICAL POINTS RECAPITULATED (1John 5:18-21).(a)God’s sons do not sin (1John 5:18). St. John refers back to “that ye may know” in 1John 5:13, and sums up three points from former portions of the Epistle, describing the true consciousness of the Christian. Each begins with “We know.” (18) Sinneth not.—There is no reason to supply “unto death.” (Comp. the Note on 1John 3:9.) St. John means strongly to insist, in this the solemn close of his Letter, that the true ideal Christian frame is the absence of wilful sin. Stumbles there may be, even such as need the prayers of friends, but intentional lawlessness there cannot be. But he that is begotten of God keepeth himself.—Rather, he that is begotten of God keepeth him: that is, the Son of God preserves him. (Comp. John 6:39; John 10:28; John 17:12; John 17:15.) And that wicked one toucheth him not.—The last mention of the devil was in 1John 3:10. The devil and his angels attack, but cannot influence so long as the Christian abides in Christ. (Comp. 1Peter 5:8; Ephesians 6:11; Revelation 3:10.) (3 b.) Personal assurance that we are God’s sons (1John 5:19). Next after the cardinal point that righteousness is the characteristic of the new birth comes the necessity that the Christian should make up his mind that he has been, or is being, born again, and is really different from the world. The proofs would be seen in 1John 1:6; 1John 2:3; 1John 2:5; 1John 2:29; 1John 3:9; 1John 3:14; 1John 3:19; 1John 3:24; 1John 4:7; 1John 4:13; 1John 4:15; 1John 5:1; 1John 5:10. (19) The whole world lieth in wickedness.—Rather, the wicked one. There is a constant danger lest Christians should forget this. (Comp. Galatians 1:4.) (3 c.) Personal assurance of the Incarnation, of the gift of the spiritual sense, and of abiding in the God of Truth through His Son (1John 5:20). The series ends with a climax: the Son is indeed come; He gave us the faculty of seeing the true God; and in that Almighty Being we actually are. through the Son. The greatest fact of all to St. John’s mind is that his Friend and Master of sixty years ago was the very Word made flesh. (Comp. 1John 1:1-2; 1John 2:13; 1John 2:22-23; 1John 3:5; 1John 3:8; 1John 3:16; 1John 3:23; 1John 4:2; 1John 4:9-10; 1John 5:1; 1John 5:5; 1John 5:9; 1John 5:11.) (20) And hath given us an understanding.—Comp. Acts 26:18; 1Corinthians 2:12-15; Ephesians 1:18. This spiritual faculty of discernment was one of the gifts of that Spirit which Christ was to send. (Comp. 1John 2:20; 1John 2:27; John 14:26; John 16:13.) Him that is true.—The personality of God. Amid all the deceptions and fluctuations of the world, St. John felt, with the most absolute and penetrating and thankful conviction, that the followers of Christ were rooted and grounded in perfect, unshakable, unassailable truth. This could not be unless they were resting on the living Son and holding fast to Him. This is the true God, and eternal life.—A most solemn and emphatic crown to the whole Epistle. “This God, as seen in His Son, is the true God.” If the Word had not been God, God could not have been seen in Him. “And God, seen in His Son, is eternal life.” This is only another way of putting John 17:3. (Comp. 1John 5:11-13.) To make “this is the true God” refer only to the Son is equally admissible by grammar, but hardly suits the argument so well. (4) LAST WARNING (1John 5:21). (21) Little children, keep yourselves from idols.—This parting word is suggested by the thought of “the true God.” Every scheme of thought, every object of affection, which is not of Him, is a rival of His empire, a false god, a delusive appearance only, without solidity or truth. We cannot conclude better than in the words of Ebrard: “This idea is a general and very comprehensive one: it embraces all things and everything which may be opposed to the God revealed in Christ and to His worship in spirit and in truth. Pre-eminently, therefore, it embraces the delusive and vain idols of the Corinthian Gnosticism, whether ancient or modern; but it includes also the idols and false mediators of superstition, to whom the confidence is transferred which is due only to God in Christ—be their name Madonna, or saints, or Pope, or priesthood, or good works, or pictures, or office, or church, or sacraments. The One Being in whom we have ‘the life eternal’ is Christ. . . . And this Christ we possess through the Spirit of God, whose marks and tokens are not priestly vestments, but faith and love. In this meaning, the Apostle’s cry sounds forth through all the ages, in the ears of all Christians, ‘LITTLE CHILDREN, KEEP YOURSELVES FROM IDOLS!’ The holiest things may become a snare if their letter is regarded and not their spirit. Every Christian Church has a tendency to worship its own brazen serpents. Happy are they who have a Hezekiah to call them Nehushtan!” 1 John Keepeth himself - It is not said that he does it by his own strength, but he will put forth his best efforts to keep himself from sin, and by divine assistance he will be able to accomplish it. Compare the 1 John 3:3 note; Jde 1:21 note. And that wicked one toucheth him not - The great enemy of all good is repelled in his assaults, and he is kept from falling into his snares. The word "toucheth" (ἅπτεται haptetai) is used here in the sense of harm or injure. We know—Thrice repeated emphatically, to enforce the three truths which the words preface, as matters of the brethren's joint experimental knowledge. This 1Jo 5:18 warns against abusing 1Jo 5:16, 17, as warranting carnal security. whosoever—Greek, "every one who." Not only advanced believers, but every one who is born again, "sinneth not." he that is begotten—Greek aorist, "has been (once for all in past time) begotten of God"; in the beginning of the verse it is perfect. "Is begotten," or "born," as a continuing state. keepeth himself—The Vulgate translates, "The having been begotten of God keepeth HIM" (so one of the oldest manuscripts reads): so Alford. Literally, "He having been begotten of God (nominative pendent), it (the divine generation implied in the nominative) keepeth him." So 1Jo 3:9, "His seed remaineth in him." Still, in English Version reading, God's working by His Spirit inwardly, and man's working under the power of that Spirit as a responsible agent, is what often occurs elsewhere. That God must keep us, if we are to keep ourselves from evil, is certain. Compare Joh 17:15 especially with this verse. that wicked one toucheth him not—so as to hurt him. In so far as he realizes his regeneration-life, the prince of this world hath nothing in him to fasten his deadly temptations on, as in Christ's own case. His divine regeneration has severed once for all his connection with the prince of this world. sinneth not; the sin unto death; nor does he live in sin, or is under the power and dominion of it, though he does not live without it; See Gill on 1 John 3:9; but he that is begotten of God; the Vulgate Latin version reads, "the generation of God keeps or preserves him"; that is, that which is born in him, the new man, the principle of grace, or seed of God in him, keeps him from notorious crimes, particularly from sinning the sin unto death, and from the governing power of all other sins; but all other versions, as well as copies, read as we do, and as follows: keepeth himself; not that any man can keep himself by his own power and strength; otherwise what mean the petitions of the saints to God that he would keep them, and even of Christ himself to God for them on the same account? God only is the keeper of his people, and they are only kept in safety whom he keeps, and it is by his power they are kept; but the sense is, that a believer defends himself by taking to him the whole armour of God, and especially the shield of faith, against the corruptions of his own heart, the snares of the world, and particularly the temptations of Satan: and that wicked one toucheth him not; he cannot come at him so as to wound him to the heart, or destroy that principle of life that is in him, or so as to overcome and devour him; he may tempt him, and sift him, and buffet him, and greatly afflict and grieve him, but he can not touch his life, or hurt him with the second death; nay, sometimes the believer is so enabled to wield the shield of faith, or to hold up Christ the shield by faith, and turn it every way in such a manner, that Satan, who is here meant by the wicked one, because he is notoriously so, cannot come near him, nor in with him; cannot work upon him at all with his temptations, nor in the least hurt his peace, joy, and comfort: the saints know their perseverance from the promises of God and declarations of Christ; Psalm 125:1. (17) A reason why not all, or rather why no sin is mortal to some: that is, because they are born of God, that is to say, made the sons of God in Christ, and being ended with his Spirit, they do not serve sin, nor are they mortally wounded by Satan. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) , it is true, is closely connected with the foregoing, but at the same time forms the commencement of the conclusion of the Epistle, which is indicated as such by the successive thrice-repeated οἴδαμεν (Ebrard), and in which the apostle describes the position of believers in brief vigorous strokes1 John 5:18, it is true, is closely connected with the foregoing, but at the same time forms the commencement of the conclusion of the Epistle, which is indicated as such by the successive thrice-repeated οἴδαμεν (Ebrard), and in which the apostle describes the position of believers in brief vigorous strokes. As in 1 John 5:16-17 it was admitted that even in Christians ἀδικία, and hence ἁμαρτία, still exist, the apostle finds himself compelled to repeat, confirmingly, what was said in chap. 1 John 3:6-10, as a truth known to Christians (οἴδαμεν, in which there does not lie “an appeal to the fact that he has already said it,” Ebrard), in order that it may be thoroughly impressed on them that all sin is in the sharpest antagonism to their essential principle of life. οἴδαμεν, ὅτι πᾶς γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ, οὐχ ἁμαρτάνει] This appears to be in contradiction with what is previously admitted; John does not solve the contradiction; many commentators seek to do so by supplying πρὸς θάνατον as a more particular definition of οὐχ ἁμαρτάνει, or by interpreting it of remaining in sin; both are, however, arbitrary; the solution lies rather in the fact that the apostle wants simply to emphasize the antagonism between being born of God and sinning. Though sin is still found in the life of the believer, who as such is γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ, yet it is nevertheless foreign to him, opposed to his nature, and in the strength of his faith he is ever becoming more and more free from it.[328] ἈΛΛ ̓ Ὁ ΓΕΝΝΗΘΕῚς ἘΚ ΤΟῦ ΘΕΟῦ ΤΗΡΕῖ ἙΑΥΤΌΝ] This second clause is not dependent on ὍΤΙ, but is to be regarded as an independent sentence (Düsterdieck, Braune). Bengel erroneously states the difference between the form Ὁ ΓΕΝΝΗΘΕΊς and the preceding Ὁ ΓΕΓΕΝΝΗΜΈΝΟς thus: Praeteritum grandius quiddam sonat, quam aoristus: non modo qui magnum in regeneratione gradum assecutus, sed quilibet, qui regenitus est, servat se; it is rather the same distinction that occurs here as that by which these two verbal forms are generally distinguished; Ὁ ΓΕΝΝΗΘΕΊς is: “he who was born,” regarded as a historical fact. In 1 Timothy 5:22, ἅγνον, and in Jam 1:27, ἌΣΠΙΛΟΝ, are put with ΤΗΡΕῖ ἙΑΥΤΌΝ as more particular definition. It is, however, unnecessary to supply such a predicate (de Wette); ΤΗΡΕῖ ἙΑΥΤΌΝ denotes the self-preservation of the believer in his proper character (so also Braune);[329] the more particular definition results from the following; καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ] is the result of the ΤΗΡΕῖ ἙΑΥΤΌΝ; Ebrard incorrectly: “Satan dare not touch him; God does not permit it;” the present simply expresses the fact, but this, according to the context, is the case, because the devil is prevented from ἅπτεσθαι by the ΤΗΡΕῖΝ ἙΑΥΤΌΝ of him who is born of God. With Ὁ ΠΟΝΗΡΌς, comp. chap. 1:13. By ἍΠΤΕΣΘΑΙ we are to understand touching in order to do harm; Psalm 105:15, LXX. (see Raphelii Annot. ex Polybio). Compare Jam 4:7 : φεύξεται ἀφ ̓ ὑμῶν. It is true the believer is still tempted by the devil (comp. 1 Peter 5:8, etc.), just as sinful desires still arise in him; but being in his most inner nature redeemed from the fellowship of sin, he suffers from these temptations no injury to the life that has come to him from God: in the ΠΑΝΟΠΛΊΑ ΤΟῦ ΘΕΟῦ he is protected against all the ΜΕΘΟΔΕῖΑΙ ΤΟῦ ΔΙΑΒΌΛΟΥ (Ephesians 6:11 ff.).[330] [328] It needs no proof that the thought of the apostle is perverted by the explanation of de Wette: “the apostle expresses his confidence that the occurrence of the sin unto death and of sin in general cannot often (!) take place in the Christian Church.” [329] It is less suitable to explain τηρεῖν ἑαυτόν here, with Ebrard = τηρεῖσθαι, “to be on guard, to take care;” for, in the first place, it is opposed to the usus loquendi of the N. T. to assign this meaning to the word; and secondly, it is not expressive enough for the context. [330] Calvin: Utut malignus renatum ad peccatum solicitet, tela tamen illius irrita cadunt, quoniam renatus scuto fidei munitus ea repellit et diabolo per fidem resistit. 1 John 5:18-20. The Certainties of Christian Faith. St. John has been speaking of a dark mystery, and now he turns from it: “Do not brood over it. Think rather of the splendid certainties and rejoice in them.” 18. We know] This confident expression of the certitude of Christian faith stands at the beginning of each of these three verses and is the link which binds them together. We have had it twice before (1 John 3:2; 1 John 3:14; comp. 1 John 2:20-21, 1 John 3:5; 1 John 3:15): and perhaps in all cases it is meant to mark the contrast between the real knowledge of the believer, which is based upon Divine revelation in Christ, and the spurious knowledge of the Gnostic, which is based upon human intelligence. The triple ‘we know’ at the close of the Epistle confirms the view that John 21:24 is by the Apostle’s own hand, and not added by the Ephesian elders. whosoever is born of God] Better, as R.V., whosoever is begotten of God, It is the same verb, though not the same tense, as is used in the next clause: A.V. changes the verb and does not change the tense. The sentence is a return to the statement made in 1 John 3:9, where see notes. Once more the Apostle is not afraid of an apparent contradiction (see on 1 John 2:15). He has just been saying that if a Christian sins his brother will intercede for him; and now he says that the child of God does not sin. The one statement refers to possible but exceptional facts; the other to the habitual state. A child of God may sin; but his normal condition is one of resistance to sin. but he that is begotten of God keepeth himself] Rather, but the Begotten of God keepeth him. The first change depends upon a question of interpretation, the second on one of reading; and neither can be determined with certainty. The latter is the easier question and it throws light on the former. ‘Him’ (αὐτόν), on the high authority of A1B and the Vulgate, seems to be rightly preferred by most editors to ‘himself’ (ἑαυτόν). This ‘him’ is the child of God spoken of in the first clause: who is it that ‘keepeth him’? Not the child of God himself, as A. V. leads us to suppose and many commentators explain, but the Son of God, the Only-Begotten. On any other interpretation S. John’s marked change of tense appears arbitrary and confusing. Recipients of the Divine birth are always spoken of by S. John both in his Gospel and in his Epistle in the perfect participle (ὁ γεγεννημένος or τὸ γεγεννημένον); 1 John 3:9, 1 John 5:1; 1 John 5:4; John 3:6; John 3:8; also the first clause here. In the present clause he abruptly changes to the aorist participle (ὁ γεννηθείς), which he uses nowhere else (comp. Matthew 1:20; Galatians 4:29). The force of the two tenses here seems to be this: the perfect expresses a permanent relation begun in the past and continued in the present; the aorist expresses a timeless relation, a mere fact: the one signifies the child of God as opposed to those who have not become His children; the other signifies the Son of God as opposed to the evil one. It is some confirmation of this view that in the Constantinopolitan Creed, commonly called the Nicene Creed, ‘begotten of the Father’ (τὸν ἐκ τοῦ Πατρὸς γεννηθέντα) is the same form of expression as that used here for ‘begotten of God’ (ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ). Moreover this interpretation produces another harmony between Gospel and Epistle. Christ both directly by His power and indirectly by His intercession ‘keepeth’ the children of God: ‘I kept them in Thy Name’ (John 17:12); ‘I pray not that Thou shouldest take them out of the world but that Thou shouldest keep them from the evil one’ (John 17:15). that wicked one toucheth him not] Better, the evil one toucheth him not: see on 1 John 1:2 and 1 John 2:13. Strangely enough the Genevan Version has ‘that wycked man.’ The original is perhaps less strong than the English; ‘layeth not hold on him’ (ἅπτεται); see on John 20:17. The evil one does assault him, but he gets no hold. ‘No one shall snatch them out of My hand’ (John 10:28). ‘The ruler of the world cometh: and he hath nothing in Me’ (John 14:30). Therefore whoever is in Christ is safe. 18–20. The Sum of the Christian’s Knowledge 18–20. The Epistle now draws rapidly to a close. Having briefly, yet with much new material, retouched some of the leading ideas of the Epistle, eternal life, faith in Christ and boldness in prayer united with brotherly love (13–17), the Apostle now goes on to emphasize once more three great facts about which Christians have sure knowledge, facts respecting themselves, their relations to the evil one and his kingdom, and their relations to the Son of God. Each verse is a condensation of what has been said elsewhere. 1 John 5:18 is a combination of 1 John 3:9 with 1 John 2:13; 1 John 5:19 a combination of the substance of 1 John 1:6, 1 John 2:8; 1 John 2:15 and 1 John 3:10; 1 John 3:13 : 1 John 5:20 condenses the substance of 1 John 4:9-14 and 1 John 5:1-12. “Hence we have in these last verses a final emphasis laid on the fundamental principles on which the Epistle rests; that through the mission of the Lord Jesus Christ we have fellowship with God; that this fellowship protects us from sin; and that it establishes us in a relation of utter opposition to the world” (Haupt). Fellowship with one another is not mentioned again, but is included in the threefold ‘we know’. 1 John 5:18. Οἴδαμεν, we know) An instance of the figure Anaphora:[26] see the next verses.—ὅτι πᾶς, that every one) Now he takes care that no one abuse, verses 16, 17, to the purpose of (carnal) security.—γεγεννημένος) Shortly afterwards γεννηθείς. The Perfect has a loftier sound than the Aorist. An old lexicon says, ὠψωνηκότες, μέγα· ὀψωνήσαντες δὲ, μικρόν. Not only does he who has made great advancement in regeneration, but any one who has been born again, keep himself.—τηρεῖ ἑαυτὸν, keepeth himself) he is not wanting to himself from within.—οὐχ ἅπτεται, toucheth him not) The regenerate is not ruined from without. The wicked one approaches, as a fly does to the candle; but he does not injure him, he does not even touch him. The antithesis is lieth, 1 John 5:19. [26] See Append. on this figure.—E. Verses 18-21. - With three solemn asseverations and one equally solemn charge the Epistle is brought to a close. "Can we be certain of any principles in ethics? St. John declares that we can. He says that he has not been making probable guesses about the grounds of human actions, the relations of man to God, the nature of God himself. These are firings that he knows. Nay, he is not content with claiming this knowledge himself. He uses the plural pronoun; he declares that his disciples, his little children, know that which he knows" (Maurice). Verse 18. - We know; οἴδαμεν, as in 1 John 3:2, 14, and John 21:24, which should be compared with this passage. These expressions of Christian certitude explain the undialectical character of St. John's Epistles as compared with those of St. Paul. What need to argue and prove when both he and his readers already knew and believed? We must have "begotten" in both clauses, as in the Revised Version, not "born" in one and "begotten" in the other, as in the Authorized Version. In the Greek there is a change of tense ὁ γεγεννημένος and ὁ γεννηθείς, but no change of verb. The whole should run, "We know that whosoever is begotten of God sinneth not, but the Begotten of God keepeth him." For the perfect participle, comp. 1 John 3:9; 1 John 5:1, 4; 1 John 3:6, 8: it expresses him who has come to be, and still continues to be, a son of God. The aorist participle occurs nowhere else in St. John: it expresses him who, without relation to time past or present, is the Son of God. The reading αὐτόν is preferable to ἑαυτόν. The Vulgate has conservat eum, not conserver seipsum, which Calvin adopts. The eternal Son of the Father preserves the frail children of the Father from the common foe, so that the evil one toucheth them not. The verb for "touch ἅπτεσθαι is the same as in "Touch me not" (John 20:17). In both cases "touch" is somewhat too weak a rendering; the meaning is rather, "lay hold of," "hold fast." The Magdalene wished, not merely to touch, but to hold the Lord fast, so as to have his bodily presence continually. And here the meaning is that, though the evil one may attack the children of God, yet he cannot get them into his power. 1 John 5:18We know (οἴδαμεν) John uses this appeal to knowledge in two forms: we know (1 John 3:2, 1 John 3:14; 1 John 5:18, 1 John 5:19, 1 John 5:20); ye know (1 John 2:20; 1 John 3:5, 1 John 3:15). He that is begotten of God (ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ) Lit., was begotten. This exact phrase does not occur elsewhere. Some refer it to the man who is born of God, making it parallel with ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ, he that is begotten of God. Others to Christ, the only-begotten of God. The later is preferable. That wicked one (ὁ πονηρὸς) See on 1 John 2:13. Rev., the evil one. Toucheth (ἅπτεται) See on John 20:17, the only other passage in John's writings where the verb occurs. Both this verb and θιγγάνω (Colossians 2:21; Hebrews 11:28; Hebrews 12:20) express a touch which exerts a modifying influence upon the object, though θιγγάνω indicates rather a superficial touch. On ψηλαφάω (Acts 27:27; Hebrews 12:18; 1 John 1:1), see on Luke 24:39. Compare Colossians 2:21. The idea here is layeth not hold of him. Links 1 John 5:18 Interlinear1 John 5:18 Parallel Texts 1 John 5:18 NIV 1 John 5:18 NLT 1 John 5:18 ESV 1 John 5:18 NASB 1 John 5:18 KJV 1 John 5:18 Bible Apps 1 John 5:18 Parallel 1 John 5:18 Biblia Paralela 1 John 5:18 Chinese Bible 1 John 5:18 French Bible 1 John 5:18 German Bible Bible Hub |