Verse (Click for Chapter) New International Version If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonored her. New Living Translation But if you marry her and she does not please you, you must let her go free. You may not sell her or treat her as a slave, for you have humiliated her. English Standard Version But if you no longer delight in her, you shall let her go where she wants. But you shall not sell her for money, nor shall you treat her as a slave, since you have humiliated her. Berean Standard Bible And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her. King James Bible And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her. New King James Version And it shall be, if you have no delight in her, then you shall set her free, but you certainly shall not sell her for money; you shall not treat her brutally, because you have humbled her. New American Standard Bible But it shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; and you certainly shall not sell her for money, you shall not treat her as merchandise, since you have humiliated her. NASB 1995 “It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her. NASB 1977 “And it shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her. Legacy Standard Bible And it will be that, if you do not desire her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money; you shall not mistreat her because you have humbled her. Amplified Bible But it shall be that if you have no delight and take no pleasure in her, then you shall let her go wherever she wishes. You certainly shall not sell her for money; you shall not deal with her as a slave or mistreat her, because you have humbled her [by forced marriage]. Christian Standard Bible Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her or treat her as merchandise, because you have humiliated her. Holman Christian Standard Bible Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her.” American Standard Version And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her. Contemporary English Version Later on, if you are not happy with the woman, you can divorce her, and she can go free. But you have slept with her as your wife, so you cannot sell her as a slave or make her into your own slave. English Revised Version And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her. GOD'S WORD® Translation But if it happens that you are no longer pleased with her, let her go wherever she wants. You must never sell her or mistreat her as if she were a slave, since you've already had sex with her. Good News Translation Later, if you no longer want her, you are to let her go free. Since you forced her to have intercourse with you, you cannot treat her as a slave and sell her. International Standard Version If you aren't pleased with her and you send her away, you must not sell her for money or mistreat her, since you will have dishonored her." Majority Standard Bible And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her. NET Bible If you are not pleased with her, then you must let her go where she pleases. You cannot in any case sell her; you must not take advantage of her, since you have already humiliated her. New Heart English Bible It shall be, if you are not pleased with her, then you must let her go where she wants; but you may not sell her for money or treat her as a commodity, since you have had relations with her. Webster's Bible Translation And it shall be, if thou shalt have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money; thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her. World English Bible It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has been, if you have not delighted in her, that you have sent her away at her desire, and surely you do not sell her for money; you do not tyrannize over her, because that you have humbled her. Young's Literal Translation 'And it hath been -- if thou hast not delighted in her, that thou hast sent her away at her desire, and thou dost not at all sell her for money; thou dost not tyrannize over her, because that thou hast humbled her. Smith's Literal Translation And it was, if thou didst not delight in her, and thou sentest her away according to her soul; and selling, thou shalt not sell her for silver; and thou shalt not lay hands upon her because thou didst humble her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRut if afterwards she please thee not, thou shalt let her go free, but thou mayst not sell her for money nor oppress her by might because thou hast humbled her. Catholic Public Domain Version But if afterwards she does not sit well in your mind, you shall set her free. You cannot sell her for money, nor can you oppress her by force. For you have humiliated her. New American Bible If later on you lose your liking for her, you shall give her her freedom, if she wishes it; you must not sell her for money. Do not enslave her, since you have violated her. New Revised Standard Version But if you are not satisfied with her, you shall let her go free and not sell her for money. You must not treat her as a slave, since you have dishonored her. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money; you shall not make a harlot of her, for sake of a gain, because you have humbled her. Peshitta Holy Bible Translated And if you do not want her, release her soul and you shall not sell her for money and you shall not make profit by her in exchange for her dishonor. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her. Brenton Septuagint Translation And it shall be if thou do not delight in her, thou shalt send her out free; and she shall not by any means be sold for money, thou shalt not treat her contemptuously, because thou hast humbled her. Additional Translations ... Audio Bible Context Marrying a Captive Woman…13and put aside the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month and mourned her father and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife. 14And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her. Cross References Exodus 21:7-11 And if a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as the menservants do. / If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her. / And if he chooses her for his son, he must deal with her as with a daughter. ... Leviticus 19:29 You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity. Numbers 5:12-31 “Speak to the Israelites and tell them that if any man’s wife goes astray and is unfaithful to him / by sleeping with another man, and it is concealed from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she was not caught in the act), / and if a feeling of jealousy comes over her husband and he suspects his wife who has defiled herself—or if a feeling of jealousy comes over him and he suspects her even though she has not defiled herself— ... Deuteronomy 24:1-4 If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house. / If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife, / and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, ... Matthew 5:31-32 It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ / But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery. 1 Corinthians 7:10-15 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. / To the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. ... Malachi 2:14-16 Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant. / Has not the LORD made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth. / “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. Genesis 21:10-14 and she said to Abraham, “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac!” / Now this matter distressed Abraham greatly because it concerned his son Ishmael. / But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned. ... 1 Peter 3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered. Ephesians 5:25-33 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her / to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless. ... 1 Timothy 5:8 If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. Proverbs 5:18-19 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth: / A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever. Isaiah 50:1 This is what the LORD says: “Where is your mother’s certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of My creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and for your transgressions your mother was sent away. Jeremiah 3:1 “If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD. Treasury of Scripture And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not make merchandise of her, because you have humbled her. thou shalt Exodus 21:7-11 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do… because thou Deuteronomy 22:19,24,29 And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days… Genesis 34:2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. Judges 19:24 Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing. Jump to Previous Deal Delight Delighted Desire Dishonored Humbled Humiliated Merchandise Mistreat Money Pleased Pleasure Price Property Sell Slave Treat Use Wherever Whither Wise WishesJump to Next Deal Delight Delighted Desire Dishonored Humbled Humiliated Merchandise Mistreat Money Pleased Pleasure Price Property Sell Slave Treat Use Wherever Whither Wise WishesDeuteronomy 21 1. The Atonement for an Unsolved Murder10. The usage of a captive taken to wife 15. The firstborn is not to be disinherited upon private affection 18. A rebellious son is to be stoned to death 22. The malefactor must not hang all night on a tree If you are not pleased with her This phrase addresses the situation where a man, after taking a captive woman as his wife, finds himself dissatisfied. The Hebrew root for "pleased" is "ḥāp̄ēṣ," which implies delight or desire. In the ancient context, this reflects a shift from the initial attraction or decision to marry, highlighting the importance of genuine affection and respect in marital relationships. The law acknowledges human emotions and the complexities of relationships, emphasizing that marriage should not be based solely on initial desires but on ongoing commitment and respect. you are to let her go wherever she wishes But you must not sell her or treat her as a slave since you have dishonored her Parallel Commentaries ... Hebrew Andוְהָיָ֞ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you are not לֹ֧א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no pleased with her, חָפַ֣צְתָּ (ḥā·p̄aṣ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire you are to let her go וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ (wə·šil·laḥ·tāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out wherever she wishes. לְנַפְשָׁ֔הּ (lə·nap̄·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion But you must not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no sell וּמָכֹ֥ר (ū·mā·ḵōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 4376: To sell her for money בַּכָּ֑סֶף (bak·kā·sep̄) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money or treat her as a slave, תִתְעַמֵּ֣ר (ṯiṯ·‘am·mêr) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6014: To gather grain since תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of you have dishonored her. עִנִּיתָֽהּ׃ (‘in·nî·ṯāh) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person feminine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted Links Deuteronomy 21:14 NIVDeuteronomy 21:14 NLT Deuteronomy 21:14 ESV Deuteronomy 21:14 NASB Deuteronomy 21:14 KJV Deuteronomy 21:14 BibleApps.com Deuteronomy 21:14 Biblia Paralela Deuteronomy 21:14 Chinese Bible Deuteronomy 21:14 French Bible Deuteronomy 21:14 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 21:14 It shall be if you have no (Deut. De Du) |