Deuteronomy 3:27
New International Version
Go up to the top of Pisgah and look west and north and south and east. Look at the land with your own eyes, since you are not going to cross this Jordan.

New Living Translation
But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River.

English Standard Version
Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.

Berean Standard Bible
Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan.

King James Bible
Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

New King James Version
Go up to the top of Pisgah, and lift your eyes toward the west, the north, the south, and the east; behold it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

New American Standard Bible
Go up to the top of Pisgah and raise your eyes to the west, the north, the south, and the east, and see it with your eyes; for you shall not cross over this Jordan.

NASB 1995
Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

NASB 1977
‘Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

Legacy Standard Bible
Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

Amplified Bible
Go up to the top of [Mount] Pisgah and raise your eyes toward the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross this Jordan.

Christian Standard Bible
Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross the Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross this Jordan.

American Standard Version
Get thee up unto the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

Contemporary English Version
Climb to the top of Mount Pisgah and look north, south, east, and west. Take a good look, but you are not going to cross the Jordan River.

English Revised Version
Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

GOD'S WORD® Translation
Go to the top of Mount Pisgah, and look west, north, south, and east. You may look at the land, but you will never cross the Jordan River.

Good News Translation
Go to the peak of Mount Pisgah and look to the north and to the south, to the east and to the west. Look carefully at what you see, because you will never go across the Jordan.

International Standard Version
Go up to the top of Pisgah and lift your eyes toward the west, north, south, and east. Look with your own eyes, since you won't be able to cross this Jordan River.

Majority Standard Bible
Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan.

NET Bible
Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you will not be allowed to cross the Jordan.

New Heart English Bible
Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan.

Webster's Bible Translation
Ascend to the top of Pisgah, and lift up thy eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thy eyes: for thou shalt not go over this Jordan.

World English Bible
Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes; for you shall not go over this Jordan.
Literal Translations
Literal Standard Version
go up [to] the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes, for you do not pass over this Jordan;

Young's Literal Translation
go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with thine eyes -- for thou dost not pass over this Jordan;

Smith's Literal Translation
Go up to the head of Pisgah and lift up thine eyes to the sea, and to the north, and to the south, and to the sunrising, and see with thine eyes; for thou shalt not pass over this Jordan.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Go up to the top of Phasga, and cast thy eyes round about to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it, for thou shalt not pass this Jordan.

Catholic Public Domain Version
Ascend to the summit of Pisgah, and look around with your eyes to the west, and to the north, and to the south, and to the east, and behold it. For you shall not cross this Jordan.

New American Bible
Go up to the top of Pisgah and look out to the west, and to the north, and to the south, and to the east. Look well, for you shall not cross this Jordan.

New Revised Standard Version
Go up to the top of Pisgah and look around you to the west, to the north, to the south, and to the east. Look well, for you shall not cross over this Jordan.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Go up to the top of the hill (Pisgah) and lift up your eyes eastward and westward and northward and southward, and behold it with your eyes; for you shall not cross this Jordan.

Peshitta Holy Bible Translated
Come up to the top of Ramtha and lift up your eyes to the East and to the West and to the North and to the South and see it with your eyes, and you shall not cross this Jordan.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan.

Brenton Septuagint Translation
Go up to the top of the quarried rock, and look with thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes, for thou shalt not go over this Jordan.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Forbidden to Cross the Jordan
26But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD said to me. “Do not speak to Me again about this matter. 27Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. 28But commission Joshua, encourage him, and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit the land that you will see.”…

Cross References
Numbers 27:12-14
Then the LORD said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given the Israelites. / After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was; / for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin.

Deuteronomy 34:1-4
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan, / all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, / the Negev, and the region from the Valley of Jericho (the City of Palms) all the way to Zoar. ...

Numbers 20:12
But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them.”

Psalm 106:32-33
At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. / For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips.

Exodus 17:6
Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb. And when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

Numbers 20:8-13
“Take the staff and assemble the congregation. You and your brother Aaron are to speak to the rock while they watch, and it will pour out its water. You will bring out water from the rock and provide drink for the congregation and their livestock.” / So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he had been commanded. / Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” ...

Hebrews 11:13
All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.

Hebrews 11:39-40
These were all commended for their faith, yet they did not receive what was promised. / God had planned something better for us, so that together with us they would be made perfect.

Matthew 17:1-3
After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. / There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. / Suddenly Moses and Elijah appeared before them, talking with Jesus.

Mark 9:2-4
After six days Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them. / His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them. / And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.

Luke 9:28-31
About eight days after Jesus had said these things, He took with Him Peter, John, and James, and went up on a mountain to pray. / And as He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became radiantly white. / Suddenly two men, Moses and Elijah, began talking with Jesus. ...

Acts 7:55-56
But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / “Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.”

2 Corinthians 12:2-4
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of it I do not know, but God knows. / And I know that this man—whether in the body or out of it I do not know, but God knows— / was caught up to Paradise. The things he heard were inexpressible, things that man is not permitted to tell.

Revelation 21:10
And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city of Jerusalem coming down out of heaven from God,

Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.


Treasury of Scripture

Get you up into the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with your eyes: for you shall not go over this Jordan.

thee up

Deuteronomy 34:1-4
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan, …

Numbers 27:12
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

Pisgah.

Deuteronomy 3:17
The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.

lift up

Genesis 13:14,15
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: …

Jump to Previous
Ascend Cross East Eastward Eyes Jordan Lift North Northward Pisgah South Southward Top Turning West Westward
Jump to Next
Ascend Cross East Eastward Eyes Jordan Lift North Northward Pisgah South Southward Top Turning West Westward
Deuteronomy 3
1. The conquest of Og, king of Bashan
11. This size of his bed
12. The distribution of his lands to the two tribes and half
23. Moses prays to enter into the land
26. He is permitted to see it














Go up to the top of Pisgah
The phrase "Go up" is a directive from God to Moses, indicating an ascent both physically and spiritually. The Hebrew root for "go up" is "עָלָה" (alah), which often implies a movement towards God or a higher place. Pisgah is a peak in the Abarim mountain range, traditionally identified with Mount Nebo. This location is significant as it represents a vantage point where Moses can view the Promised Land, symbolizing the culmination of his leadership journey. Historically, Pisgah is a place of revelation and vision, where Moses receives a divine glimpse of the future inheritance of Israel.

and look to the west and north and south and east
The command to "look" is an invitation to perceive and understand. The Hebrew word "רָאָה" (ra'ah) means to see with intention and insight. This comprehensive view in all directions signifies the vastness of God's promise to Israel. Each direction—west, north, south, and east—encompasses the entirety of the Promised Land, underscoring the fulfillment of God's covenant with Abraham. This panoramic vision serves as a reminder of God's faithfulness and the expansive nature of His blessings.

See the land with your own eyes
"See" reiterates the act of witnessing God's promise firsthand. The phrase "with your own eyes" emphasizes personal experience and validation. Moses, despite not entering the land, is granted the privilege to witness its reality. This moment is both poignant and profound, as it reflects the bittersweet nature of Moses' journey. It highlights the importance of faith and trust in God's plan, even when personal desires remain unfulfilled.

for you will not cross this Jordan
The phrase "you will not cross" is a solemn reminder of the consequences of disobedience. The Hebrew root "עָבַר" (avar) means to pass over or cross. The Jordan River represents a boundary between the wilderness and the Promised Land. Moses' inability to cross is a result of his earlier actions at Meribah (Numbers 20:12), where he did not uphold God's holiness. This serves as a sobering lesson on the importance of obedience and reverence for God. Yet, it also underscores God's grace, as Moses is still honored and cherished as a faithful servant, allowed to see the fulfillment of God's promise to His people.

(27) Northward, and southward.--Southward, literally, Teman-ward. The negeb, or "south" of Palestine, is not named here.

Verse 27. - Comp. Numbers 27:12, of which this is a rhetorical amplification. There the mountains of Abarim are mentioned; here Pisgah, the northern portion of that range, is specified. The top of Pisgah; i.e. Mount Nebo (Deuteronomy 34:1). Westward; literally, seaward, i.e. towards the Mediterranean; northward (צָפון, hidden or dark place, where darkness gathers, as opposed to the bright and sunny south); southward, towards the right-hand quarter (תֵּימָן from יָמִין, the right hand; cf. Exodus 26:18, "to the south towards the right hand "); eastward, towards the dawn or sun rising; cf. Deuteronomy 4:47 (מִזְרָח, from זָרַח to shine forth).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Go
עֲלֵ֣ה ׀ (‘ă·lêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to the top
רֹ֣אשׁ (rōš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7218: The head

of Pisgah
הַפִּסְגָּ֗ה (hap·pis·gāh)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6449: Pisgah -- 'cleft', a mountain in Moab

and look
וְשָׂ֥א (wə·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to the west
יָ֧מָּה (yām·māh)
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

and north
וְצָפֹ֛נָה (wə·ṣā·p̄ō·nāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter

and south
וְתֵימָ֥נָה (wə·ṯê·mā·nāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 8486: South, south wind

and east.
וּמִזְרָ֖חָה (ū·miz·rā·ḥāh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 4217: Place of sunrise, the east

See [the land]
וּרְאֵ֣ה (ū·rə·’êh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

with your own eyes,
בְעֵינֶ֑יךָ (ḇə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cross
תַעֲבֹ֖ר (ṯa·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

Jordan.
הַיַּרְדֵּ֥ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine


Links
Deuteronomy 3:27 NIV
Deuteronomy 3:27 NLT
Deuteronomy 3:27 ESV
Deuteronomy 3:27 NASB
Deuteronomy 3:27 KJV

Deuteronomy 3:27 BibleApps.com
Deuteronomy 3:27 Biblia Paralela
Deuteronomy 3:27 Chinese Bible
Deuteronomy 3:27 French Bible
Deuteronomy 3:27 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 3:27 Go up to the top of Pisgah (Deut. De Du)
Deuteronomy 3:26
Top of Page
Top of Page