Verse (Click for Chapter) New International Version By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them; New Living Translation At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble. English Standard Version They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, Berean Standard Bible At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. King James Bible They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: New King James Version They angered Him also at the waters of strife, So that it went ill with Moses on account of them; New American Standard Bible They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly for Moses on their account. NASB 1995 They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; NASB 1977 They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; Legacy Standard Bible They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly with Moses on their account; Amplified Bible They provoked Him to anger at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; Christian Standard Bible They angered the LORD at the Waters of Meribah, and Moses suffered because of them, Holman Christian Standard Bible They angered the LORD at the waters of Meribah, and Moses suffered because of them; American Standard Version They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes; Contemporary English Version At Meribah Spring they turned against you and made you furious. English Revised Version They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes: GOD'S WORD® Translation They made God angry by the water at Meribah. Things turned out badly for Moses because of what they did, Good News Translation At the springs of Meribah the people made the LORD angry, and Moses was in trouble on their account. International Standard Version They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. Majority Standard Bible At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. NET Bible They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them, New Heart English Bible They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes; Webster's Bible Translation They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: World English Bible They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes; Literal Translations Literal Standard VersionAnd they cause wrath by the waters of Meribah, "" And it is evil to Moses for their sakes, Young's Literal Translation And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes, Smith's Literal Translation And they will anger him at the water of strife, and it will be evil to Moses on account of them: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey provoked him also at the waters of contradiction: and Moses was afflicted for their sakes: Catholic Public Domain Version New American Bible At the waters of Meribah they angered God, and Moses suffered because of them. New Revised Standard Version They angered the LORD at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account; Translations from Aramaic Lamsa BibleThey angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes, Peshitta Holy Bible Translated And they angered him concerning the waters of strife and he afflicted Moses because of them. OT Translations JPS Tanakh 1917They angered Him also at the waters of Meribah, And it went ill with Moses because of them; Brenton Septuagint Translation They provoked him also at the water of Strife, and Moses was hurt for their sakes; Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…31It was credited to him as righteousness for endless generations to come. 32At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. 33For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips.… Cross References Numbers 20:2-13 Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron. / The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? ... Deuteronomy 1:37 The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. Deuteronomy 3:26 But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. “That is enough,” the LORD said to me. “Do not speak to Me again about this matter. Numbers 27:14 for when the congregation contended in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight regarding the waters.” Those were the waters of Meribah in Kadesh, in the Wilderness of Zin. Exodus 17:1-7 Then the whole congregation of Israel left the Desert of Sin, moving from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. / So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?” / But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” ... Deuteronomy 32:51 For at the waters of Meribah-kadesh in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites by failing to treat Me as holy in their presence. Numbers 14:11-12 And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? / I will strike them with a plague and destroy them—and I will make you into a nation greater and mightier than they are.” Numbers 11:1-3 Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp. / And the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down. / So that place was called Taberah, because the fire of the LORD had burned among them. Numbers 16:41-50 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” / But when the congregation gathered against them, Moses and Aaron turned toward the Tent of Meeting, and suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared. / Then Moses and Aaron went to the front of the Tent of Meeting, ... Numbers 21:4-9 Then they set out from Mount Hor along the route to the Red Sea, in order to bypass the land of Edom. But the people grew impatient on the journey / and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!” / So the LORD sent venomous snakes among the people, and many of the Israelites were bitten and died. ... 1 Corinthians 10:10-11 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. / Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Hebrews 4:1-2 Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it. 1 Corinthians 10:1-4 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ... Jude 1:5 Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe. Treasury of Scripture They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: angered Psalm 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! Psalm 81:7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. Numbers 20:2,6,13 And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron… so that Numbers 20:12,23,24 And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them… Numbers 27:13,14 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered… Deuteronomy 1:37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. Jump to Previous Account Angered Angry Cause Hard Ill Meribah Mer'ibah Moses Moved Provoked Sakes Strife Trouble Troubled Waters WrathJump to Next Account Angered Angry Cause Hard Ill Meribah Mer'ibah Moses Moved Provoked Sakes Strife Trouble Troubled Waters WrathPsalm 106 1. The psalmist exhorts to praise God4. He prays for pardon of sin, as God pardoned the fathers 7. The story of the people's rebellion, and God's mercy 47. He concludes with prayer and praise At the waters of Meribah This phrase refers to a specific event in the history of Israel during their wilderness journey, as recorded in Numbers 20:1-13. The Hebrew word "Meribah" means "quarreling" or "strife," highlighting the contentious nature of the incident. At Meribah, the Israelites quarreled with Moses due to a lack of water, demonstrating their lack of faith and trust in God's provision. This event is significant as it underscores the recurring theme of Israel's rebellion and God's patience. The waters of Meribah serve as a reminder of the consequences of disobedience and the importance of faithfulness to God. they angered the LORD and trouble came to Moses Parallel Commentaries ... Hebrew At the watersמֵ֥י (mê) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of Meribah מְרִיבָ֑ה (mə·rî·ḇāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 4808: Strife, contention they angered וַ֭יַּקְצִיפוּ (way·yaq·ṣî·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7107: To crack off, burst out in rage the LORD, עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against and trouble came וַיֵּ֥רַע (way·yê·ra‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3415: To be broken up, to fear to Moses לְ֝מֹשֶׁ֗ה (lə·mō·šeh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver because of them. בַּעֲבוּרָֽם׃ (ba·‘ă·ḇū·rām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that Links Psalm 106:32 NIVPsalm 106:32 NLT Psalm 106:32 ESV Psalm 106:32 NASB Psalm 106:32 KJV Psalm 106:32 BibleApps.com Psalm 106:32 Biblia Paralela Psalm 106:32 Chinese Bible Psalm 106:32 French Bible Psalm 106:32 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 106:32 They angered him also at the waters (Psalm Ps Psa.) |