Verse (Click for Chapter) New International Version cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon, New Living Translation It will then run south past Scorpion Pass in the direction of Zin. Its southernmost point will be Kadesh-barnea, from which it will go to Hazar-addar, and on to Azmon. English Standard Version And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar, and pass along to Azmon. Berean Standard Bible cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon, King James Bible And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon: New King James Version your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon; New American Standard Bible Then your border shall change direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon. NASB 1995 Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon. NASB 1977 ‘Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim, and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar, and continue to Azmon. Legacy Standard Bible Then your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon. Amplified Bible Your boundary shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and continue on to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar and pass on to Azmon. Christian Standard Bible Your border will turn south of the Scorpions’ Ascent, proceed to Zin, and end south of Kadesh-barnea. It will go to Hazar-addar and proceed to Azmon. Holman Christian Standard Bible Your border will turn south of the Ascent of Akrabbim, proceed to Zin, and end south of Kadesh-barnea. It will go to Hazar-addar and proceed to Azmon. American Standard Version and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon; Aramaic Bible in Plain English And your border will be going around from the south to the ascent of Sapharvim and will be passing to Tsin, and its limits shall be from the south to Raqem D'Gaya and it will go forth to Khatsar Edar, and it shall go through to Atsmun: Brenton Septuagint Translation And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona. Contemporary English Version It will go west from there, but will turn southward to include Scorpion Pass, the village of Zin, and the town of Kadesh-Barnea. From there, the border will continue to Hazar-Addar and on to Azmon. Douay-Rheims Bible Which limits shall go round on the south side by the ascent of the Scorpion and so into Senna, and reach toward the south as far as Cadesbarne, from whence the frontiers shall go out to the town called Adar, and shall reach as far as Asemona. English Revised Version and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin: and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon: GOD'S WORD® Translation and turns south of the Akrabbim Pass. It then goes past Zin and ends at Kadesh Barnea. From there it goes to Hazar Addar and on to Azmon. Good News Translation Then it will turn southward toward Akrabbim Pass and continue on through Zin as far south as Kadesh Barnea. Then it will turn northwest to Hazar Addar and on to Azmon, International Standard Version then it is to turn southward to the ascent of Akrabbim, cross Zin, and then run south of Kadesh-barnea and proceed from there to Hazar-addar and across to Azmon. JPS Tanakh 1917 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon; Literal Standard Version and the border has turned around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and has passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it has gone out at Hazar-Addar, and has passed on to Azmon; Majority Standard Bible cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon, New American Bible Then your boundary will turn south of the Akrabbim Pass and cross Zin. Terminating south of Kadesh-barnea, it extends to Hazar-addar and crosses to Azmon. NET Bible and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, continue to Zin, and then its direction will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon. New Revised Standard Version your boundary shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its outer limit shall be south of Kadesh-barnea; then it shall go on to Hazar-addar, and cross to Azmon; New Heart English Bible and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon; Webster's Bible Translation And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: its limit shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon: World English Bible Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon. Young's Literal Translation and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon; Additional Translations ... Context The Boundaries of Canaan…3Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea, 4 cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon, 5where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.… Cross References Numbers 32:8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land. Joshua 15:1 Now the allotment for the clans of the tribe of Judah extended to the border of Edom, to the Wilderness of Zin at the extreme southern boundary: Joshua 15:3 proceeded south of the Ascent of Akrabbim, continued on to Zin, went over to the south of Kadesh-barnea, ran past Hezron up to Addar, and curved toward Karka. Judges 1:36 And the border of the Amorites extended from the Ascent of Akrabbim to Sela and beyond. Treasury of Scripture And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon: Akrabbim J Joshua 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: Judges 1:36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Zin Numbers 34:3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward: Numbers 13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath. Numbers 20:1 Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. Kadesh-barnea Numbers 13:26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land. Numbers 32:8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. Hazar-addar Joshua 15:3,4 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: … Jump to Previous Addar Akrabbim Akrab'bim Ascent Azmon Barnea Border Boundary Continue Cross Direction End Hazar Kadesh Kadeshbarnea Kadesh-Barnea Limit Outgoings Passed Reach Slope South Southward Termination Thereof Turn Turned ZinJump to Next Addar Akrabbim Akrab'bim Ascent Azmon Barnea Border Boundary Continue Cross Direction End Hazar Kadesh Kadeshbarnea Kadesh-Barnea Limit Outgoings Passed Reach Slope South Southward Termination Thereof Turn Turned ZinNumbers 34 1. The borders of the land16. The names of the men who shall divide the land (4) And your border shall turn from the south . . . --Better, And your border shall turn on (or, to) the south side of the ascent of Akrabbim, and shall pass over to Zin; and the goings forth thereof shall be on the south of Kadesh-barnea. The meaning appears to be that the boundary line was to go in a south-westerly direction from the southern point (or, tongue) of the Dead Sea, as far as the height (or, ascent) of Akrabbim; and was to be continued from this point in a westerly direction as far as Kadesh-barnea, which was at the western extremity of the desert of Zin, and was to be included within the Israelitish territory. What is here called the height of Akrabbim is supposed to be a row of white cliffs, which run obliquely across the Arabah, at a distance of about eight miles from the Dead Sea. (Comp. Joshua 15:3-4.)Verse 4. - Shall turn from the south to the ascent of Akrabbim. It is not at all clear what מִנֶּגֶב לִמַעַלֵה can mean in this sentence. The A.V., which follows the Septuagint and the Targums, does not seem to give any sense, while the rendering, "to the south side of the ascent," does not seem grammatically defensible. Moreover, it is quite uncertain where the "ascent of Akrabbim," i.e., the "Scorpion-pass," or "Scorpion-stairs," is to be placed. Some travelers have recognized both place and name in a precipitous road which ascends the northern cliffs towards the western end of the Wady Murreh, and which the Arabs call Nakb Kareb; others would make the ascent to be the steep pass of es Sufah, over which runs the road from Petra to Hebron; others, again, identify the Scorpion-stairs with the row of white cliffs which obliquely cross and close in the Ghor, some miles south of the Salt Sea, and separate it from the higher level of the Arabah. None of these identifications are satisfactory, although the first and last have more to be said in their favour than the second. Possibly the ascent of Akrabbim may have been only the Wady Fikreh, along which the natural frontier would run from the point of the Salt Sea into the Wady Murreh. Pass on to Zin. It is only here and in Joshua 15:3 that the name Zin stands by itself; it may have been some place in the broadest part of the Wady Murreh which gave its name to the neighbouring wilderness. From the south to Kadesh-barnea. Here again we have the expression מִנֶּגֶב לְאּ, of which we do not know the exact force. But if Kadesh was in the neighbourhood of the present Ain Kudes, then it may be understood that the frontier, after reaching the western end of the Wady Murreh, made a detour to the south so as to include Kadesh, as a place of peculiarly sacred memory in the annals of Israel. It is indeed very difficult, with this description of the southern frontier of Canaan before us, to believe that Kadesh was in the immediate neighbourhood of the Arabah, where many commentators place it; for if that were the case, then the boundary line has not yet made any progress at all towards the west, and the only points given on the actual southern boundary are the two unknown places which follow. Hazar-addar. In Joshua 15:3 this double name is apparently divided into the two names of Hezron and Addar, but possibly the latter only is the place intended here. A Karkaa is also mentioned there, which is equally unknown with the rest. Parallel Commentaries ... Hebrew turnוְנָסַ֣ב (wə·nā·saḇ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround from the south מִנֶּ֜גֶב (min·ne·ḡeḇ) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 5045: South country, the Negeb, south to the ascent of Akrabbim, עַקְרַבִּים֙ (‘aq·rab·bîm) Noun - masculine plural Strong's 4610: Akrabbim -- 'ascent of scorpions', a place on the southern border of Israel continue וְעָ֣בַר (wə·‘ā·ḇar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to Zin, צִ֔נָה (ṣi·nāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6790: Zin -- a desert area which included Kadesh-barnea and go וְהָיוּ֙ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be south מִנֶּ֖גֶב (min·ne·ḡeḇ) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 5045: South country, the Negeb, south of Kadesh-barnea. בַּרְנֵ֑עַ (bar·nê·a‘) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 6947: Kadesh-barnea -- a place in the desert Then it will go on וְיָצָ֥א (wə·yā·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to Hazar-addar אַדָּ֖ר (’ad·dār) Noun - proper - feminine singular Strong's 2692: Hazaraddar -- a place on the southern border of Canaan and proceed וְעָבַ֥ר (wə·‘ā·ḇar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on to Azmon, עַצְמֹֽנָה׃ (‘aṣ·mō·nāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6111: Azmon -- a place on the southern border of Canaan Links Numbers 34:4 NIVNumbers 34:4 NLT Numbers 34:4 ESV Numbers 34:4 NASB Numbers 34:4 KJV Numbers 34:4 BibleApps.com Numbers 34:4 Biblia Paralela Numbers 34:4 Chinese Bible Numbers 34:4 French Bible Numbers 34:4 Catholic Bible OT Law: Numbers 34:4 And your border shall turn about southward (Nu Num.) |