Ecclesiastes 2:17
New International Version
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.

New Living Translation
So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless—like chasing the wind.

English Standard Version
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

Berean Standard Bible
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

King James Bible
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

New King James Version
Therefore I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me, for all is vanity and grasping for the wind.

New American Standard Bible
So I hated life, for the work which had been done under the sun was unhappy to me; because everything is futility and striving after wind.

NASB 1995
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

NASB 1977
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

Legacy Standard Bible
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is vanity and striving after wind.

Amplified Bible
So I hated life, for the work which had been done under the sun caused me only great sorrow; because all is futility and chasing after the wind.

Christian Standard Bible
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

American Standard Version
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Contemporary English Version
This made me hate life. Everything we do is painful; it's just as senseless as chasing the wind.

English Revised Version
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.

GOD'S WORD® Translation
So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind.

Good News Translation
So life came to mean nothing to me, because everything in it had brought me nothing but trouble. It had all been useless; I had been chasing the wind.

International Standard Version
So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble—it's all pointless, like chasing after the wind.

Majority Standard Bible
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

NET Bible
So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile--like chasing the wind.

New Heart English Bible
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Webster's Bible Translation
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have hated life, for sad to me [is] the work that has been done under the sun, for the whole [is] vanity and distress of spirit.

Young's Literal Translation
And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.

Smith's Literal Translation
And I hated life, for evil to me the work done under the sun: for all vanity and striving of the spirit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.

Catholic Public Domain Version
And, because of this, my life wearied me, since I saw that everything under the sun is evil, and everything is empty and an affliction of the spirit.

New American Bible
Therefore I detested life, since for me the work that is done under the sun is bad; for all is vanity and a chase after wind.

New Revised Standard Version
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me; for all is vanity and vexation of spirit.

Peshitta Holy Bible Translated
And I hated life because the work that is done under the sun is evil to me, because everything is futility and agitation of spirit
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Brenton Septuagint Translation
So I hated life; because the work that was wrought under the sun was evil before me: for all is vanity and waywardness of spirit.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wise and the Foolish
16For there is no lasting remembrance of the wise, just as with the fool, seeing that both will be forgotten in the days to come. Alas, the wise man will die just like the fool! 17So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

Cross References
Job 7:16
I loathe my life! I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Psalm 39:5-6
You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah / Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.

Psalm 73:13-14
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands. / For I am afflicted all day long and punished every morning.

Job 3:20-22
Why is light given to the miserable, and life to the bitter of soul, / who long for death that does not come, and search for it like hidden treasure, / who rejoice and greatly exult when they reach the grave?

Romans 8:20-22
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

Philippians 1:21-23
For to me, to live is Christ, and to die is gain. / But if I go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. So what shall I choose? I do not know. / I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed.

1 Corinthians 15:32
If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

Psalm 49:10-12
For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others. / Their graves are their eternal homes—their dwellings for endless generations—even though their lands were their namesakes. / But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.

Isaiah 49:4
But I said, “I have labored in vain, I have spent My strength in futility and vanity; yet My vindication is with the LORD, and My reward is with My God.”

2 Corinthians 5:2-4
For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, / because when we are clothed, we will not be found naked. / For while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life.

Psalm 90:10
The length of our days is seventy years—or eighty if we are strong—yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

1 John 2:17
The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 7:24
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?

Genesis 3:17-19
And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life. / Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field. / By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.


Treasury of Scripture

Therefore I hated life; because the work that is worked under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

i hated

Numbers 11:15
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Job 3:20-22
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; …

work

Ecclesiastes 1:14
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

Ecclesiastes 3:16
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Ezekiel 3:14
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.

for

Ecclesiastes 2:11,22
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun…

Ecclesiastes 6:9
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

Psalm 89:47
Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

Jump to Previous
Chasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
Jump to Next
Chasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
Ecclesiastes 2
1. the vanity of human courses is the work of pleasure
12. Though the wise be better than the fool, yet both have one event
18. The vanity of human labor, in leaving it they know not to whom
24. Nothing better than joy in our labor but that is God's gift














So I hated life
The phrase "hated life" reflects a deep existential despair. The Hebrew word for "hated" is "שָׂנֵא" (sane), which conveys a strong aversion or intense dislike. In the context of Ecclesiastes, this sentiment arises from the Preacher's (traditionally understood as Solomon) realization of the futility of earthly endeavors. Historically, Solomon's reign was marked by unparalleled wisdom and wealth, yet this statement reveals a profound disillusionment with the temporal world. This serves as a cautionary reflection on the limitations of human achievement and the emptiness of life without a divine purpose.

because the work that is done under the sun
The phrase "under the sun" is a recurring theme in Ecclesiastes, emphasizing the earthly, temporal realm as opposed to the eternal. The Hebrew word for "work" is "מַעֲשֶׂה" (ma'aseh), which encompasses all human activities and endeavors. This phrase suggests that all human efforts, when viewed solely from an earthly perspective, lack ultimate significance. The historical context of Solomon's extensive building projects and administrative achievements underscores the Preacher's point that even the most grandiose human accomplishments are ultimately unsatisfying.

was grievous to me
The word "grievous" translates from the Hebrew "רַע" (ra), meaning evil, distressing, or troublesome. This reflects the emotional burden and dissatisfaction that accompany the realization of life's transience and the inability of worldly pursuits to provide lasting fulfillment. The Preacher's personal experience serves as a universal lesson on the limitations of human wisdom and labor when disconnected from God's eternal purpose.

For everything is futile
The term "futile" is derived from the Hebrew "הֶבֶל" (hebel), often translated as "vanity" or "meaninglessness." This word conveys the idea of something transient, insubstantial, or fleeting, like a vapor. In the broader scriptural context, this futility is contrasted with the eternal nature of God and His purposes. The Preacher's conclusion that "everything is futile" without God challenges readers to seek meaning beyond the material world.

and a pursuit of the wind
The imagery of "a pursuit of the wind" evokes the futility of chasing something that cannot be caught or held. The Hebrew word "רְעוּת" (re'ut) means striving or chasing, and it underscores the elusive and unattainable nature of worldly satisfaction. This metaphor highlights the transient and elusive nature of human efforts when they are not grounded in a relationship with God. The historical and cultural context of ancient Near Eastern wisdom literature often used such vivid imagery to convey profound truths about the human condition.

(17) Is grievous.--Rather, was.

Verse 17. - Therefore I hated life; et idcirce taeduit me vitae meae. Be a man wise or foolish, his life leads only to one end and is soon forgotten; hence life itself is burdensome and hateful. The bitter complaint of Job (Job 3:20, etc.; Job 6:8, 9) is here echoed, though the words do not point to suicide as the solution of the riddle. It is the ennui and unprofitableness of all life and action in view of the inevitable conclusion, which is here lamented. Because the work that is wrought under the sun is grievous unto me; literally, for evil unto me (Esther 3:9) is the work which is done under the sun. The toil and exertions of men pressed upon him like a burden too heavy for him to bear. Symmachus, Κακόν μοι ἐφάνη τὸ ἔργον; Septuagint, Πονηρὸν ἐπ ἐμὲ τὸ ποίημα κ.τ.λ.. He repeats the expression, "under the sun," as if to show that he was regarding human labor only in its earthly aspect, undertaken and executed for temporal and selfish considerations alone. The apostle teaches a 'better lesson, and the worker who adopts his rule is saved from this crushing disappointment: "Whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ" (Colossians 3:23, 24). For all is vanity. He comes back to the same miserable refrain; it is all emptiness, striving after wind.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So I hated
וְשָׂנֵ֙אתִי֙ (wə·śā·nê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 8130: To hate

life,
הַ֣חַיִּ֔ים (ha·ḥay·yîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the work
הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה (ham·ma·‘ă·śeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

that is done
שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה (šen·na·‘ă·śāh)
Pronoun - relative | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

under
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun
הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

was grievous
רַ֤ע (ra‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

to me.
עָלַי֙ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

everything
הַכֹּ֥ל (hak·kōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

is futile
הֶ֖בֶל (he·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory

and a pursuit
וּרְע֥וּת (ū·rə·‘ūṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 7469: A feeding upon, grasping after

of the wind.
רֽוּחַ׃ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Ecclesiastes 2:17 NIV
Ecclesiastes 2:17 NLT
Ecclesiastes 2:17 ESV
Ecclesiastes 2:17 NASB
Ecclesiastes 2:17 KJV

Ecclesiastes 2:17 BibleApps.com
Ecclesiastes 2:17 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:17 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:17 French Bible
Ecclesiastes 2:17 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 2:17 So I hated life because the work (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 2:16
Top of Page
Top of Page