Ecclesiastes 3:5
New International Version
a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain from embracing,

New Living Translation
A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.

English Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Berean Standard Bible
a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing,

King James Bible
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

New King James Version
A time to cast away stones, And a time to gather stones; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;

New American Standard Bible
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

NASB 1995
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

NASB 1977
A time to throw stones, and a time to gather stones; A time to embrace, and a time to shun embracing.

Legacy Standard Bible
A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.

Amplified Bible
A time to throw away stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to refrain from embracing.

Christian Standard Bible
a time to throw stones and a time to gather stones; a time to embrace and a time to avoid embracing;

Holman Christian Standard Bible
a time to throw stones and a time to gather stones; a time to embrace and a time to avoid embracing;

American Standard Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Contemporary English Version
for throwing stones and gathering stones, embracing and parting.

English Revised Version
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

GOD'S WORD® Translation
a time to scatter stones and a time to gather them, a time to hug and a time to stop hugging,

Good News Translation
the time for making love and the time for not making love, the time for kissing and the time for not kissing.

International Standard Version
a time to scatter stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Majority Standard Bible
a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing,

NET Bible
A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

New Heart English Bible
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Webster's Bible Translation
A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

World English Bible
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Literal Translations
Literal Standard Version
A time to cast away stones, "" And a time to heap up stones. A time to embrace, "" And a time to be far from embracing.

Young's Literal Translation
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.

Smith's Literal Translation
A time to cast away stones, and a time to collect stones a time to embrace, and a time to be far from embracing:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.

Catholic Public Domain Version
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.

New American Bible
A time to scatter stones, and a time to gather them; a time to embrace, and a time to be far from embraces.

New Revised Standard Version
a time to throw away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A time to cast away stones and a time to gather stones together; a time to embrace and a time to refrain from embracing;

Peshitta Holy Bible Translated
A time to cast away stones and a time to gather stones, a time to embrace and a time to refrain from embracing
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Brenton Septuagint Translation
a time to throw stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to abstain from embracing;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
To Everything There is a Season
4a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, 5a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing, 6a time to search and a time to count as lost, a time to keep and a time to discard,…

Cross References
1 Corinthians 7:5
Do not deprive each other, except by mutual consent and for a time, so you may devote yourselves to prayer. Then come together again, so that Satan will not tempt you through your lack of self-control.

2 Samuel 14:14
For we will surely die and be like water poured out on the ground, which cannot be recovered. Yet God does not take away a life, but He devises ways that the banished one may not be cast out from Him.

Hosea 10:12
Sow for yourselves righteousness and reap the fruit of loving devotion; break up your unplowed ground. For it is time to seek the LORD until He comes and sends righteousness upon you like rain.

Isaiah 28:24-25
Does the plowman plow for planting every day? Does he continuously loosen and harrow the soil? / When he has leveled its surface, does he not sow caraway and scatter cumin? He plants wheat in rows and barley in plots, and rye within its border.

1 Corinthians 3:6-8
I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. / So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow. / He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor.

Matthew 13:30
Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat into my barn.’”

Proverbs 11:24
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.

Isaiah 5:2
He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour!

John 12:24
Truly, truly, I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a seed. But if it dies, it bears much fruit.

Galatians 6:7-9
Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. / Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up.

Psalm 126:5-6
Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

Jeremiah 4:3
For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns.

Luke 6:38
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.”

2 Corinthians 9:6
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

Genesis 8:22
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease.”


Treasury of Scripture

A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

to cast

Joshua 4:3-9
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night…

Joshua 10:27
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

2 Samuel 18:17,18
And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent…

a time to embrace

Exodus 19:15
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

1 Samuel 21:4,5
And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women…

Song of Solomon 2:6,7
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me…

refrain from

Jump to Previous
Cast Embrace Embracing Far Gather Heap Kissing Refrain Scatter Shun Stones Throw Time Together
Jump to Next
Cast Embrace Embracing Far Gather Heap Kissing Refrain Scatter Shun Stones Throw Time Together
Ecclesiastes 3
1. by the necessary change of times, vanity is added to human travail
11. is an excellence in God's works
16. as for man, God shall judge his works hereafter, though here he be like a beast














a time to cast away stones
The phrase "cast away stones" can be understood in the context of ancient agricultural practices. In the Hebrew culture, clearing a field of stones was necessary for planting crops. The act of casting away stones symbolizes preparation and making way for new growth. Spiritually, this can represent the need to remove obstacles or burdens in our lives to allow for spiritual growth and renewal. The Hebrew root word for "cast away" (שָׁלַךְ, shalak) implies a deliberate action, suggesting that there are times when we must actively remove hindrances from our lives.

and a time to gather stones
Conversely, "gather stones" might refer to the practice of collecting stones to build altars, walls, or memorials. In biblical times, stones were often used to construct significant structures or to mark important events. Gathering stones can symbolize building up, creating, or commemorating. Spiritually, this can be seen as a time to build relationships, strengthen faith, or remember God's faithfulness. The act of gathering is intentional and purposeful, indicating that there are seasons for constructing and establishing in our lives.

a time to embrace
The phrase "a time to embrace" speaks to the importance of relationships and community. Embracing is an act of love, acceptance, and support. In the Hebrew context, embracing can also signify reconciliation and peace. The act of embracing is a physical manifestation of connection and unity. Spiritually, this can be seen as a time to draw close to others, to offer forgiveness, and to strengthen bonds within the community of faith. It is a reminder of the importance of fellowship and the warmth of human connection.

and a time to refrain from embracing
Finally, "a time to refrain from embracing" acknowledges that there are seasons when distance or separation is necessary. This could be due to circumstances that require solitude, reflection, or even discipline. In the biblical context, there were times when individuals were called to separate themselves for purification or consecration. Spiritually, this can represent times when God calls us to focus on Him, to seek personal growth, or to prepare for future challenges. It is a reminder that there are times when stepping back is necessary for personal and spiritual development.

(5) Gather stones.--As the collecting of stones for building purposes is included in Ecclesiastes 3:4, it is thought that what is here referred to is the clearing or marring of land (Isaiah 5:2; Isaiah 62:10; 2Kings 3:19; 2Kings 3:25).

Verse 5. - A time to cast away stones, and a time to gather stones together. There is no question about building or demolishing houses, as that has been already mentioned in ver. 3. Most commentators see an allusion to the practice of marring an enemy's fields by casting stones upon them, as the Israelites did when they invaded Moab (2 Kings 3:19, 25). But this must have been a very abnormal proceeding, and could scarcely be cited as a usual occurrence. Nor is the notion more happy that there is an allusion to the custom of flinging stones or earth into the grave at a burial - a Christian, but not an ancient Jewish practice; this, too, leaves the contrasted "gathering" unexplained. Equally inappropriate is the opinion that the punishment of stoning is meant, or some game played with pebbles. It seems most simple to see herein intimated the operation of clearing a vineyard of stones, as mentioned in Isaiah 5:2; and of collecting materials for making fences, wine-press, tower, etc., and repairing roads. A time to embrace. Those who explain the preceding clause of the marring and clearing of fields connect the following one with the other by conceiving that "the loving action of embracing stands beside the hostile, purposely injurious, throwing of stones into a field" (Delitzsch). It is plain that there are times when one may give himself up to the delights of love and friendship, and times when such distractions would be incongruous and unseasonable, as on solemn, penitential occasions (Joel 2:16; Exodus 19:15; 1 Corinthians 7:5); but the congruity of the two clauses of the couplet is not obvious, unless the objectionable position of stones and their advantageous employment are compared with the character of illicit (Proverbs 5:20) and legitimate love.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
a time
עֵ֚ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to cast away
לְהַשְׁלִ֣יךְ (lə·haš·lîḵ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7993: To throw out, down, away

stones
אֲבָנִ֔ים (’ă·ḇā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

and a time
וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to gather
כְּנ֣וֹס (kə·nō·ws)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3664: To collect, to enfold

stones [together],
אֲבָנִ֑ים (’ă·ḇā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

a time
עֵ֣ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to embrace
לַחֲב֔וֹק (la·ḥă·ḇō·wq)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2263: To clasp, embrace

and a time
וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to refrain
לִרְחֹ֥ק (lir·ḥōq)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7368: To be or become far or distant

from embracing,
מֵחַבֵּֽק׃ (mê·ḥab·bêq)
Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 2263: To clasp, embrace


Links
Ecclesiastes 3:5 NIV
Ecclesiastes 3:5 NLT
Ecclesiastes 3:5 ESV
Ecclesiastes 3:5 NASB
Ecclesiastes 3:5 KJV

Ecclesiastes 3:5 BibleApps.com
Ecclesiastes 3:5 Biblia Paralela
Ecclesiastes 3:5 Chinese Bible
Ecclesiastes 3:5 French Bible
Ecclesiastes 3:5 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 3:5 A time to cast away stones (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 3:4
Top of Page
Top of Page