Song of Solomon 7:2
New International Version
Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies.

New Living Translation
Your navel is perfectly formed like a goblet filled with mixed wine. Between your thighs lies a mound of wheat bordered with lilies.

English Standard Version
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.

Berean Standard Bible
Your navel is a rounded goblet; it never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by the lilies.

King James Bible
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

New King James Version
Your navel is a rounded goblet; It lacks no blended beverage. Your waist is a heap of wheat Set about with lilies.

New American Standard Bible
“Your navel is like a round goblet That never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat, Surrounded with lilies.

NASB 1995
“Your navel is like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Fenced about with lilies.

NASB 1977
“Your navel is like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Fenced about with lilies.

Legacy Standard Bible
Your navel is like a round basin Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Encircled with lilies.

Amplified Bible
“Your navel is a round goblet Which never lacks mixed wine. Your belly is like a heap of wheat Surrounded with lilies.

Christian Standard Bible
Your navel is a rounded bowl; it never lacks mixed wine. Your belly is a mound of wheat surrounded by lilies.

Holman Christian Standard Bible
Your navel is a rounded bowl; it never lacks mixed wine. Your waist is a mound of wheat surrounded by lilies.

American Standard Version
Thy body is like a round goblet, Wherein no mingled wine is wanting: Thy waist is like a heap of wheat Set about with lilies.

Contemporary English Version
your navel is a wine glass filled to overflowing. Your body is full and slender like a bundle of wheat bound together by lilies.

English Revised Version
Thy navel is like a round goblet, wherein no mingled wine is wanting: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

GOD'S WORD® Translation
Your navel is a round bowl. May it always be filled with spiced wine. Your waist is a bundle of wheat enclosed in lilies.

Good News Translation
A bowl is there, that never runs out of spiced wine. A sheaf of wheat is there, surrounded by lilies.

International Standard Version
Your navel is a rounded goblet that never lacks mixed wine. Your abdomen is a bundle of wheat, enclosed by lilies.

Majority Standard Bible
Your navel is a rounded goblet; it never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by the lilies.

NET Bible
Your navel is a round mixing bowl--may it never lack mixed wine! Your belly is a mound of wheat, encircled by lilies.

New Heart English Bible
Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.

Webster's Bible Translation
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.

World English Bible
Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
Literal Translations
Literal Standard Version
Your waist [is] a basin of roundness, "" It does not lack the mixture, "" Your body a heap of wheat, fenced with lilies,

Young's Literal Translation
Thy waist is a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,

Smith's Literal Translation
Thy navel a bowl of roundness, it will not want mixed wine; thy belly a heap of wheat enclosed with lilies.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.

Catholic Public Domain Version
Your navel is a round bowl, never lacking in curvature. Your abdomen is like a bundle of wheat, surrounded with lilies.

New American Bible
Your valley, a round bowl that should never lack mixed wine. Your belly, a mound of wheat, encircled with lilies.

New Revised Standard Version
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Your navel is like a round goblet in which mingled wine is never lacking; your belly is like a heap of wheat set about with lilies.

Peshitta Holy Bible Translated
Your navel is a goblet that is round that lacks no mixture in it. Your belly is a heap of wheat that is enclosed in lilies
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thy navel is like a round goblet, Wherein no mingled wine is wanting; Thy belly is like a heap of wheat Set about with lilies.

Brenton Septuagint Translation
Thy navel is as a turned bowl, not wanting liquor; thy belly is as a heap of wheat set about with lilies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Admiration by the Bridegroom
1How beautiful are your sandaled feet, O daughter of the prince! The curves of your thighs are like jewels, the handiwork of a master. 2Your navel is a rounded goblet; it never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by the lilies. 3Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.…

Cross References
Proverbs 5:19
A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever.

Psalm 45:11
and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.

Isaiah 62:5
For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

Genesis 49:12
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Ezekiel 16:7
I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.

Hosea 2:19-20
So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion. / And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.”

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Psalm 45:13-14
All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold. / In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.

Isaiah 54:5
For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth.

Jeremiah 31:12
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

Ephesians 5:25-27
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her / to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless.

Revelation 19:7-8
Let us rejoice and be glad and give Him the glory. For the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready. / She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints.

1 Peter 3:3-4
Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes, / but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.

2 Corinthians 11:2
I am jealous for you with a godly jealousy. For I promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.


Treasury of Scripture

Your navel is like a round goblet, which wants not liquor: your belly is like an heap of wheat set about with lilies.

navel

Proverbs 3:8
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

liquor

Song of Solomon 5:14
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Psalm 45:16
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

Isaiah 46:3
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

Jump to Previous
Basin Belly Blended Body Bowl Cup Encircled Fenced Full Goblet Grain Heap Lacketh Lilies Middle Mingled Mixed Navel Round Rounded Stomach Store Waist Wanteth Wanting Wheat Wherein Wine
Jump to Next
Basin Belly Blended Body Bowl Cup Encircled Fenced Full Goblet Grain Heap Lacketh Lilies Middle Mingled Mixed Navel Round Rounded Stomach Store Waist Wanteth Wanting Wheat Wherein Wine
Song of Solomon 7
1. a further description of the church's graces.
10. The church professes her faith and desire














Your navel is a rounded goblet
The imagery of the "navel" as a "rounded goblet" is rich with symbolism. In Hebrew, the word for navel, "שֹׁרֵר" (shorer), can also imply a central point or source of life, much like the umbilical cord is a source of nourishment. The "rounded goblet" suggests fullness and abundance, a vessel that holds something precious. In ancient Near Eastern culture, goblets were often used in celebrations and rituals, symbolizing joy and festivity. This metaphor may imply that the beloved is a source of joy and life, central to the lover's existence.

it never lacks blended wine
The phrase "never lacks blended wine" speaks to abundance and richness. Wine in the Bible often symbolizes joy, celebration, and divine blessing. The Hebrew word for "blended" (מָסַךְ, masak) suggests a mixture, often of spices or other elements, enhancing the wine's flavor and aroma. This could imply that the beloved's presence is intoxicating and delightful, always providing a sense of joy and satisfaction. Historically, wine was a staple in ancient Israelite culture, used in both daily life and religious ceremonies, further emphasizing the beloved's integral role in the lover's life.

Your waist is a mound of wheat
The "waist" being likened to a "mound of wheat" is a vivid agricultural metaphor. Wheat was a staple crop in ancient Israel, essential for sustenance and survival. The Hebrew word for "waist" (בֶּטֶן, beten) can also mean belly or womb, suggesting fertility and life-giving potential. A "mound of wheat" implies abundance, prosperity, and nourishment. This imagery may reflect the beloved's nurturing nature and the life-giving relationship between the lovers. In a broader biblical context, wheat often symbolizes provision and blessing from God, reinforcing the idea of the beloved as a divine gift.

encircled by lilies
The phrase "encircled by lilies" adds a layer of beauty and purity to the imagery. Lilies in the Bible are often associated with beauty, purity, and renewal. The Hebrew word for lily (שׁוֹשַׁנָּה, shoshanah) is used in various biblical texts to denote something beautiful and fragrant. The encircling of lilies around the mound of wheat suggests a harmonious blend of beauty and sustenance, purity and abundance. This could symbolize the completeness and perfection of the beloved, whose presence is both life-sustaining and aesthetically pleasing. In the context of the Song of Solomon, this imagery celebrates the beauty and sanctity of marital love, reflecting God's design for human relationships.

(2) Heap of wheat set about with lilies.--Wetstein (quoted by Delitzsch in his Appendix) remarks that in Syria the colour of wheat is regarded as the most beautiful colour the human body can have; and after remarking on the custom of decorating the heaps of winnowed corn with flowers in token of the joy of harvest, says:--"The appearance of such heaps of wheat, which one may see in long parallel rows on the threshing-floors of a village, is very pleasing to a peasant; and the comparison of the Song (Song of Solomon 7:5) every Arabian will regard as beautiful."

Verse 2. - Thy navel is like a round goblet, wherein no mingled wine is wanting: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. It must be remembered that ladies are speaking of one who is in the ladies' apartment. There is nothing indelicate in the description, though it is scarcely Western. The "round goblet," or basin, with mixed wine, i.e. wine with water or snow mixed with it, is intended to convey the idea of the shape of the lovely body with its flesh colour appearing through the semitransparent clothing, and moving gracefully like the diluted wine in the glass goblet. The navel is referred to simply as the center of the body, which it is in infants, and nearly so in adults. Perhaps Delitzsch is right in thinking that there may be an attempt to describe the navel itself as like the whirling hollow of water in a basin. In the latter part of the verse the shape of the body is undoubtedly intended. "To the present day winnowed and sifted corn is piled up in great heaps of symmetrical, half-spherical form, which are then frequently stuck over with things that move in the wind, for the purpose of protecting them against birds. The appearance of such heaps of wheat," says Wetstein, "which one may see in long parallel rows on the threshing floors of a village, is very pleasing to a peasant; and the comparison of the song every Arabian will regard as beautiful." According to the Moslem Sunnas, the colour of wheat was that of Adam. The white is a subdued white, denoting both perfect spotlessness and the purity of health. The smooth, round, fair body of the maiden is seen to advantage in the varied movements of the dance.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Your navel
שָׁרְרֵךְ֙ (šā·rə·rêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 8326: The umbilical cord, a bodice

is a rounded
הַסַּ֔הַר (has·sa·har)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5469: Roundness

goblet;
אַגַּ֣ן (’ag·gan)
Noun - masculine singular construct
Strong's 101: A bowl, basin

it never
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

lacks
יֶחְסַ֖ר (yeḥ·sar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2637: To lack, need, be lacking, decrease

blended wine.
הַמָּ֑זֶג (ham·mā·zeḡ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4197: Tempered wine

Your waist
בִּטְנֵךְ֙ (biṭ·nêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything

is a mound
עֲרֵמַ֣ת (‘ă·rê·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6194: A heap, a sheaf

of wheat
חִטִּ֔ים (ḥiṭ·ṭîm)
Noun - feminine plural
Strong's 2406: Wheat

encircled
סוּגָ֖ה (sū·ḡāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5473: To hem in, bind

by the lilies.
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃ (baš·šō·wō·šan·nîm)
Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strong's 7799: A lily, as a, flower of architectural ornament, a, trumpet


Links
Song of Solomon 7:2 NIV
Song of Solomon 7:2 NLT
Song of Solomon 7:2 ESV
Song of Solomon 7:2 NASB
Song of Solomon 7:2 KJV

Song of Solomon 7:2 BibleApps.com
Song of Solomon 7:2 Biblia Paralela
Song of Solomon 7:2 Chinese Bible
Song of Solomon 7:2 French Bible
Song of Solomon 7:2 Catholic Bible

OT Poetry: Song of Solomon 7:2 Your body is like a round goblet (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 7:1
Top of Page
Top of Page