Exodus 10:3
New International Version
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.

New Living Translation
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to submit to me? Let my people go, so they can worship me.

English Standard Version
So Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Berean Standard Bible
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.

King James Bible
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

New King James Version
So Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, “Thus says the LORD God of the Hebrews: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

New American Standard Bible
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.

NASB 1995
Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

NASB 1977
And Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

Legacy Standard Bible
Then Moses and Aaron came to Pharaoh and said to him, “Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

Amplified Bible
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.

Christian Standard Bible
So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may worship me.

Holman Christian Standard Bible
So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him, “This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.

American Standard Version
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Contemporary English Version
Moses and Aaron went to the king and told him that the LORD God of the Hebrews had said: How long will you stubbornly refuse to obey? Release my people so they can worship me.

English Revised Version
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

GOD'S WORD® Translation
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD God of the Hebrews says: How long will you refuse to humble yourself in my presence? Let my people go to worship me.

Good News Translation
So Moses and Aaron went to the king and said to him, "The LORD, the God of the Hebrews, says, 'How much longer will you refuse to submit to me? Let my people go, so that they may worship me.

International Standard Version
Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, "This is what the LORD God of the Hebrews says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so they may serve me.

Majority Standard Bible
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, ?This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ?How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.

NET Bible
So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, "Thus says the LORD, the God of the Hebrews: 'How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!

New Heart English Bible
Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Webster's Bible Translation
And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? Let my people go, that they may serve me.

World English Bible
Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, “This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses comes in—Aaron also—to Pharaoh, and they say to him, “Thus said YHWH, God of the Hebrews: Until when have you refused to be humbled at My presence? Send My people away, and they serve Me,

Young's Literal Translation
And Moses cometh in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they say unto him, 'Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Until when hast thou refused to be humbled at My presence? send My people away, and they serve Me,

Smith's Literal Translation
And Moses will come, and Aaron, to Pharaoh, and they will say to him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews, Until long didst thou refuse to humble thyself from before me. Send forth my people and they shall serve me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore Moses and Aaron went in to Pharao, and said to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: How long refusest thou to submit to me? let my people go, to sacrifice to me.

Catholic Public Domain Version
Therefore, Moses and Aaron entered to Pharaoh, and they said to him: “Thus says the Lord God of the Hebrews: How long will you be unwilling to be subject to me? Release my people to sacrifice to me.

New American Bible
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews: How long will you refuse to submit to me? Let my people go to serve me.

New Revised Standard Version
So Moses and Aaron went to Pharaoh, and said to him, “Thus says the LORD, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Moses and Aaron came to Pharaoh, and said to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to fear me? Let my people go that they may serve me.

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe and Aaron came to Pharaoh and they said to him, “Thus says LORD JEHOVAH, God of the Hebrews, ‘How long will you choose not to fear me? Send my people out and they will serve me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him: 'Thus saith the LORD, the God of the Hebrews: How long wilt thou refuse to humble thyself before Me? let My people go, that they may serve Me.

Brenton Septuagint Translation
And Moses and Aaron went in before Pharao, and they said to him, These things saith the Lord God of the Hebrews, How long dost thou refuse to reverence me? Send my people away, that they may serve me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Eighth Plague: Locusts
2and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” 3So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me. 4But if you refuse to let My people go, I will bring locusts into your territory tomorrow.…

Cross References
Exodus 5:2
But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.”

Exodus 9:17
Still, you lord it over My people and do not allow them to go.

Exodus 8:1-2
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. / But if you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.

Exodus 7:16
Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But until now you have not listened.

Exodus 3:19-20
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. / So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.

Exodus 4:23
and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’”

Exodus 6:1
But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”

Exodus 9:1
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 12:31-32
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.”

Exodus 14:17
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.

1 Samuel 6:6
Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way?

Nehemiah 9:10
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.

Psalm 105:28-36
He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. / He turned their waters to blood and caused their fish to die. / Their land teemed with frogs, even in their royal chambers. ...

Psalm 135:8-9
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast. / He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.

Jeremiah 44:10
To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed My instruction or the statutes that I set before you and your fathers.


Treasury of Scripture

And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus said the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? let my people go, that they may serve me.

how long

Exodus 9:17
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Exodus 16:28
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

Numbers 14:27
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

humble

1 Kings 21:29
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.

2 Chronicles 7:14
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

2 Chronicles 33:12,19
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, …

Jump to Previous
Aaron Hebrews Humble Moses Pharaoh Refuse Serve Thyself Wilt
Jump to Next
Aaron Hebrews Humble Moses Pharaoh Refuse Serve Thyself Wilt
Exodus 10
1. God threatens to send locusts
7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go
12. The plague of the locusts
16. Pharaoh entreats Moses
21. The plague of darkness
24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened














So Moses and Aaron went to Pharaoh
Moses and Aaron, chosen leaders of the Israelites, are obedient to God's command, demonstrating their faith and courage. The act of going to Pharaoh, the most powerful ruler of the time, signifies their trust in God's protection and authority. Historically, Pharaohs were seen as divine figures in Egypt, making this confrontation a direct challenge to Egyptian religious and political structures.

and told him
The act of speaking to Pharaoh is significant. In the Hebrew context, words are powerful and carry divine authority when spoken by God's chosen messengers. Moses and Aaron are not merely delivering a message; they are acting as conduits of God's will, emphasizing the seriousness and urgency of the divine command.

This is what the LORD, the God of the Hebrews, says
The use of "LORD" (YHWH) is crucial, as it is the personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature. "The God of the Hebrews" identifies the specific covenant relationship between God and the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, highlighting God's faithfulness to His promises.

How long will you refuse to humble yourself before Me?
This rhetorical question underscores Pharaoh's pride and stubbornness. The Hebrew root for "humble" (עָנָה, anah) implies submission and affliction. God's question is a call to repentance, urging Pharaoh to recognize God's supreme authority. Historically, Pharaoh's refusal to humble himself leads to the continuation of the plagues, demonstrating the consequences of pride.

Let My people go
This command is a recurring theme in the Exodus narrative, emphasizing God's desire for His people's freedom. The phrase reflects God's compassion and justice, as He seeks to liberate the Israelites from bondage. It also foreshadows the ultimate redemption found in Christ, who frees believers from the bondage of sin.

so that they may worship Me
The purpose of liberation is not merely physical freedom but spiritual worship. The Hebrew word for "worship" (עָבַד, avad) also means "to serve," indicating that true freedom is found in serving and worshiping God. This highlights the centrality of worship in the life of God's people and the ultimate goal of their deliverance.

Verse 3. - How long wilt thou refuse to humble thyself! The confession recorded in Exodus 9:27 had been a distinct act of self-humiliation; but it had been cancelled by subsequent self-assertion (ib. 34, 35). And, moreover, humility of speech was not what God had been for months requiring of Pharaoh, but submission in act. He would not really "humble himself" until he gave the oft- demanded permission to the Israelites, that they might depart from Egypt.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Moses
מֹשֶׁ֣ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וְאַהֲרֹן֮ (wə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

went
וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Pharaoh
פַּרְעֹה֒ (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

and told
וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

him,
אֵלָ֗יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of the Hebrews,
הָֽעִבְרִ֔ים (hā·‘iḇ·rîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘How long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

will you refuse
מֵאַ֔נְתָּ (mê·’an·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3985: To refuse

to humble yourself
לֵעָנֹ֖ת (lê·‘ā·nōṯ)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

before Me?
מִפָּנָ֑י (mip·pā·nāy)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

Let My people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

go,
שַׁלַּ֥ח (šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

so that they may worship Me.
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ (wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave


Links
Exodus 10:3 NIV
Exodus 10:3 NLT
Exodus 10:3 ESV
Exodus 10:3 NASB
Exodus 10:3 KJV

Exodus 10:3 BibleApps.com
Exodus 10:3 Biblia Paralela
Exodus 10:3 Chinese Bible
Exodus 10:3 French Bible
Exodus 10:3 Catholic Bible

OT Law: Exodus 10:3 Moses and Aaron went in to Pharaoh (Exo. Ex)
Exodus 10:2
Top of Page
Top of Page