Verse (Click for Chapter) New International Version When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?” New Living Translation And when the wall falls, the people will cry out, ‘What happened to your whitewash?’ English Standard Version And when the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the coating with which you smeared it?’ Berean Standard Bible Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ King James Bible Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? New King James Version Surely, when the wall has fallen, will it not be said to you, ‘Where is the mortar with which you plastered it?’ ” New American Standard Bible Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” NASB 1995 “Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” NASB 1977 “Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” Legacy Standard Bible Now behold, the wall will fall. Will it then not be said to you, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” Amplified Bible Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coating with which you [prophets] plastered it?’” Christian Standard Bible When the wall has fallen, will you not be asked, “Where’s the whitewash you plastered on it? ” Holman Christian Standard Bible Now when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the coat of whitewash that you put on it?” American Standard Version Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? Aramaic Bible in Plain English And it shall break open and the wall shall fall, and it shall be said to you: ‘Where is the plaster that you plastered?’ Brenton Septuagint Translation And lo! the wall has fallen; and will they not say to you, Where is your plaster wherewith ye plastered it? Contemporary English Version People will then ask the workers why the paint didn't hold it up. Douay-Rheims Bible Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it? English Revised Version Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? GOD'S WORD® Translation When the wall falls down, people will ask them, "Where's the paint that you used to cover the wall?" Good News Translation The wall will collapse, and everyone will ask you what good the whitewash did." International Standard Version Look! When the wall collapses, won't it be said of you, 'Where's the coat of paint that you spread all over the wall?' JPS Tanakh 1917 and, lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you: Where is the daubing wherewith ye have daubed it? Literal Standard Version And behold, the wall has fallen! Does one not say to you, Where [is] the coating that you coated? Majority Standard Bible Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ New American Bible When the wall has fallen, will you not be asked: “Where is the whitewash you spread on it?” NET Bible When the wall has collapsed, people will ask you, "Where is the whitewash you coated it with?" New Revised Standard Version When the wall falls, will it not be said to you, “Where is the whitewash you smeared on it?” New Heart English Bible Look, when the wall has fallen, shall it not be said to you, 'Where is the plaster with which you have plastered it?' Webster's Bible Translation Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it? World English Bible Behold, when the wall has fallen, won’t it be said to you, “Where is the plaster with which you have plastered it?” Young's Literal Translation And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where is the daubing that ye daubed? Additional Translations ... Context The Reproof of False Prophets…11tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. 12Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ 13Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm, and in My anger torrents of rain and hail will fall with destructive fury.… Cross References Exodus 2:3 But when she could no longer hide him, she got him a papyrus basket and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in the basket and set it among the reeds along the bank of the Nile. Ezekiel 13:11 tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. Ezekiel 13:13 Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm, and in My anger torrents of rain and hail will fall with destructive fury. Treasury of Scripture See, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it? Where Deuteronomy 32:37 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, Judges 9:38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them. Judges 10:14 Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. Jump to Previous Collapses Covered Daubed Daubing Fallen Falls Plaster Plastered Wall Where Wherewith WhitewashJump to Next Collapses Covered Daubed Daubing Fallen Falls Plaster Plastered Wall Where Wherewith WhitewashEzekiel 13 1. The reproof of false prophets10. and their untempered mortar 17. Of prophecies and their pillows (12) Where is the daubing?--The basis of all their false prophesying being destroyed by the coming judgments, the folly and falsehood of their words would be exposed to the eyes of all. As it is said in Ezekiel 13:14, the wall itself being thrown down to its very foundation, they who have tried to make the people trust in it shall be overwhelmed in its ruin. Hebrew Surelyוְהִנֵּ֖ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! when the wall הַקִּ֑יר (haq·qîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7023: A wall has fallen, נָפַ֣ל (nā·p̄al) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie you will not הֲלוֹא֙ (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be asked, יֵאָמֵ֣ר (yê·’ā·mêr) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Where אַיֵּ֥ה (’ay·yêh) Interrogative Strong's 346: Where? is the whitewash הַטִּ֖יחַ (haṭ·ṭî·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2915: Mortar, plaster with which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you covered it?”’ טַחְתֶּֽם׃ (ṭaḥ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 2902: To overspread, overlay, coat, besmear Links Ezekiel 13:12 NIVEzekiel 13:12 NLT Ezekiel 13:12 ESV Ezekiel 13:12 NASB Ezekiel 13:12 KJV Ezekiel 13:12 BibleApps.com Ezekiel 13:12 Biblia Paralela Ezekiel 13:12 Chinese Bible Ezekiel 13:12 French Bible Ezekiel 13:12 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 13:12 Behold when the wall is fallen shall (Ezek. Eze Ezk) |