Verse (Click for Chapter) New International Version “’I am filled with fury against you, declares the Sovereign LORD, when you do all these things, acting like a brazen prostitute! New Living Translation “What a sick heart you have, says the Sovereign LORD, to do such things as these, acting like a shameless prostitute. English Standard Version “How sick is your heart, declares the Lord GOD, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute, Berean Standard Bible How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute! King James Bible How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; New King James Version “How degenerate is your heart!” says the Lord GOD, “seeing you do all these things, the deeds of a brazen harlot. New American Standard Bible “How feverish is your heart,” declares the Lord GOD, “while you do all these things, the action of a bold prostitute! NASB 1995 “How languishing is your heart,” declares the Lord GOD, “while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. NASB 1977 “How languishing is your heart,” declares the Lord GOD, “while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. Legacy Standard Bible “How languishing is your heart,” declares Lord Yahweh, “while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot. Amplified Bible “How weakened by longing and lust is your heart (mind),” says the Lord GOD, “while you do all these things, the actions of a bold and brazen prostitute. Christian Standard Bible “ ‘How your heart was inflamed with lust —the declaration of the Lord GOD—when you did all these things, the acts of a brazen prostitute, Holman Christian Standard Bible How your heart was inflamed with lust"—the declaration of the Lord GOD—"when you did all these things, the acts of a brazen prostitute, American Standard Version How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot; Aramaic Bible in Plain English How shall I judge your daughter, says THE LORD OF LORDS, because you have done all these works of a whore and an insolent woman? Brenton Septuagint Translation Why should I make a covenant with thy daughter, saith the Lord, while thou doest all these things, the works of a harlot? and thou hast gone a-whoring in a threefold degree with thy daughters. Contemporary English Version I, the LORD God, say that you were so disgusting that you would have done anything to get what you wanted. Douay-Rheims Bible Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute? English Revised Version How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman; GOD'S WORD® Translation " 'You have no will power! declares the Almighty LORD. You do everything a shameless prostitute does. Good News Translation This is what the Sovereign LORD is saying: "You have done all this like a shameless prostitute. International Standard Version "How weak is your heart," declares the Lord GOD, "when you committed all of these deeds, the acts of an imperious whore! JPS Tanakh 1917 How weak is thy heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of a wanton harlot; Literal Standard Version How weak [is] your heart, | A declaration of Lord YHWH, | In your doing all these, | The work of a domineering, whorish woman. Majority Standard Bible How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute! New American Bible How wild your lust!—oracle of the Lord GOD—that you did all these works of a shameless prostitute, NET Bible "'How sick is your heart, declares the sovereign LORD, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute. New Revised Standard Version How sick is your heart, says the Lord GOD, that you did all these things, the deeds of a brazen whore; New Heart English Bible "'How weak is your heart, says the Lord GOD, since you do all these things, the work of an impudent prostitute; Webster's Bible Translation How weak is thy heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious lewd woman; World English Bible “‘“How weak is your heart,” says the Lord Yahweh, “since you do all these things, the work of an impudent prostitute; Young's Literal Translation How weak is thy heart, An affirmation of the Lord Jehovah, In thy doing all these, The work of a domineering whorish woman. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Unfaithfulness…29So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants—but even with this you were not satisfied! 30How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute! 31But when you built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were not even like a prostitute, because you scorned payment.… Cross References Proverbs 9:13 The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing. Isaiah 1:3 The ox knows its owner, and the donkey its master's manger, but Israel does not know; My people do not understand." Isaiah 3:9 The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves. Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed. Jeremiah 4:22 "For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good." Ezekiel 16:29 So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants--but even with this you were not satisfied! Treasury of Scripture How weak is your heart, said the LORD GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious whorish woman; weak Proverbs 9:13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. Isaiah 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Jeremiah 2:12,13 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD… the work Judges 16:15,16 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth… Proverbs 7:11-13,21 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: … Isaiah 3:9 The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves. Jump to Previous Acting Actions Affirmation Brazen Declares Deeds Domineering Feeble Harlot Heart Impudent Lewd Loose Prostitute Restraint Sovereign Wanton Weak Weak-Willed Whorish WorkJump to Next Acting Actions Affirmation Brazen Declares Deeds Domineering Feeble Harlot Heart Impudent Lewd Loose Prostitute Restraint Sovereign Wanton Weak Weak-Willed Whorish WorkEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end (30) Weak.--The English word scarcely expresses the force of the original :--languishing with desire. The word heart occurs here only in the feminine.Verse 30. - How weak, etc.! The weakness is that expressed in the Latin impotens libidinis, with no strength to resist the impulses of desire. The word imperious (perhaps masterful would be better) is that of one who is subject to no outward control. One is reminded of Dante on Semimlnis ('Inf.,' 5:56). The strange renderings of the LXX. (τὶ διαθῶ τὴυ θυγατέρα σου) and the Vulgate (in quo mundabo cor tuum) are difficult to account for, but probably indicate that the present text is corrupt. Parallel Commentaries ... Hebrew Howמָ֤ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what weak-willed אֲמֻלָה֙ (’ă·mu·lāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn is your heart, לִבָּתֵ֔ךְ (lib·bā·ṯêḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 3826: The heart declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD, יְהוִ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH while you do בַּעֲשׂוֹתֵךְ֙ (ba·‘ă·śō·w·ṯêḵ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular Strong's 6213: To do, make all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every these things, אֵ֔לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those the acts מַעֲשֵׂ֥ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property of a shameless שַׁלָּֽטֶת׃ (šal·lā·ṭeṯ) Adjective - feminine singular Strong's 7986: Imperious prostitute! זוֹנָ֖ה (zō·w·nāh) Noun - feminine singular Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry Links Ezekiel 16:30 NIVEzekiel 16:30 NLT Ezekiel 16:30 ESV Ezekiel 16:30 NASB Ezekiel 16:30 KJV Ezekiel 16:30 BibleApps.com Ezekiel 16:30 Biblia Paralela Ezekiel 16:30 Chinese Bible Ezekiel 16:30 French Bible Ezekiel 16:30 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:30 How weak is your heart says (Ezek. Eze Ezk) |