Lexicon amal: Trouble, labor, toil, mischief, sorrow Original Word: אָמַל Strong's Exhaustive Concordance languish, be weak, wax feeble A primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be weak, languish NASB Translation decays (1), fade away (1), fades (1), fails (2), languish (1), languished (1), languishes (2), languishing (1), pine away (1), pines away (2), wither (2), withered (1). Brown-Driver-Briggs [אָמַל] verb be weak, languish (compare Arabic ![]() Qal Participle passive feminine מָה אֲמֻלָה לִכָּתֵךְ how weak is thy heart! Ezekiel 16:30 (but < Co מַהלִּֿי וְלִבְרִיתֵח); Pu`lal Perfect אֻמְלַל Joel 1:10 +; אֻמְלְלָה Isaiah 33:9 +; אֻמְלְלוּ Jeremiah 14:2 etc.; — be or grow feeble, languish; of loss of fertility (woman) 1 Samuel 2:5; Jeremiah 15:19; of fisherman whose trade fails Isaiah 19:8 "" אנה, אבל); in Genl. of inhabitants of smitten land Hosea 4:3 ("" תֶּאֱבַל הָאָרֶץ); Isaiah 24:4 compare below usually subject inanimate, personified; שַׁדְמוֺת חֶשְׁבּוֺן Isaiah 16:8; compare Nahum 1:4 (twice in verse); תֵּבֵל Isaiah 24:4 ("" נבל, אבל); אֶרֶץ Isaiah 33:9 ("" אבל); subject גֶּפֶן Isaiah 24:7 ("" אָבַל תִּירוֺשׁ; יִצְּהָר Joel 1:10 ("" שׁדד, אבל, הובישׁ; kindred subject); תְּאֵנָה Joel 1:12 ("" הַגֶּפֶן הוֺבִישָׁה); שְׁעָרִים Jeremiah 14:2 ("" אָֽבְלָה יְהוּדָה); compare Lamentations 2:8 וַיַּאֲבֶלחֵֿל וְחוֺמָה יַחְדָּו אֻמְלָ֑לוּ. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 1573: ἐκλείπω (ekleipō) • to fail, to faint, to pass away Usage: The verb אָמַל (amal) is used in the Hebrew Bible to describe a state of withering, languishing, or becoming weak. It often conveys a sense of physical or emotional decline, such as sickness or mourning. Context: The Hebrew verb אָמַל (amal) appears in various contexts within the Old Testament, often depicting a state of decline or deterioration. It is used metaphorically to describe the fading of strength or vitality, akin to the withering of plants. This term can also express the emotional state of mourning or languishing, reflecting a deep sense of sorrow or distress. Forms and Transliterations אֲמֻלָה֙ אֻמְלְל֖וּ אֻמְלְלָ֞ה אֻמְלְלָ֥ה אֻמְלְלָה֙ אֻמְלְלָה־ אֻמְלָ֑לָה אֻמְלָ֖לוּ אֻמְלָ֜ל אֻמְלָֽלָה׃ אֻמְלָֽלוּ׃ אמלה אמלל אמללה אמללה־ אמללה׃ אמללו אמללו׃ וְאֻמְלַל֙ ואמלל ’ă·mu·lāh ’ămulāh ’um·lā·lāh ’um·lā·lū ’um·lāl ’um·lə·lāh ’um·lə·lāh- ’um·lə·lū ’umlāl ’umlālāh ’umlālū ’umləlāh ’umləlāh- ’umləlū amuLah umLal umLalah umLalu umleLah umleLu veumLal wə’umlal wə·’um·lalLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 2:5 HEB: וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה׃ NAS: children languishes. KJV: children is waxed feeble. INT: has many children languishes Isaiah 16:8 Isaiah 19:8 Isaiah 24:4 Isaiah 24:4 Isaiah 24:7 Isaiah 33:9 Jeremiah 14:2 Jeremiah 15:9 Lamentations 2:8 Ezekiel 16:30 Hosea 4:3 Joel 1:12 13 Occurrences |