Ezekiel 47:22
New International Version
You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners residing among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

New Living Translation
Distribute the land as an allotment for yourselves and for the foreigners who have joined you and are raising their families among you. They will be like native-born Israelites to you and will receive an allotment among the tribes.

English Standard Version
You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the sojourners who reside among you and have had children among you. They shall be to you as native-born children of Israel. With you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

Berean Standard Bible
You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners who dwell among you and who have children. You are to treat them as native-born Israelites; along with you, they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

King James Bible
And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

New King James Version
It shall be that you will divide it by lot as an inheritance for yourselves, and for the strangers who dwell among you and who bear children among you. They shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.

New American Standard Bible
You shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the strangers who stay in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

NASB 1995
“You shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the aliens who stay in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

NASB 1977
“And it will come about that you shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the aliens who stay in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

Legacy Standard Bible
And it will be that you shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the sojourners who sojourn in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel. They shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

Amplified Bible
You shall divide it by lot as an inheritance among yourselves and among the foreigners who stay among you, who give birth to sons among you. They shall be to you as the native-born [in the country] among the children (descendants) of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

Christian Standard Bible
You will allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens residing among you, who have fathered children among you. You will treat them like native-born Israelites; along with you, they will be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

Holman Christian Standard Bible
You will allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners living among you, who have fathered children among you. You will treat them like native-born Israelites; along with you, they will be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

American Standard Version
And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

Contemporary English Version
It will belong to the Israelites and to any foreigners living among them whose children were born in Israel. These foreigners must be treated like any other Israelite citizen, and they will receive

English Revised Version
And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you; and they shall be unto you as the homeborn among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Divide it by drawing lots. This land will be for you. It will also be for the foreign residents who live among you and have given birth to children while they lived with you. Think of them as Israelites. They will draw lots with you for their inheritance among the tribes of Israel.

Good News Translation
it is to be your permanent possession. The foreigners who are living among you and who have had children born here are also to receive their share of the land when you divide it. They are to be treated like full Israelite citizens and are to draw lots for shares of the land along with the tribes of Israel.

International Standard Version
dividing it by lottery among yourselves and among the foreigners who live among you and bear children among you. You are to treat them like native-born Israelis. Among you they, too, are to be allotted an inheritance with the tribes of Israel.

Majority Standard Bible
You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners who dwell among you and who have children. You are to treat them as native-born Israelites; along with you, they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel.

NET Bible
You must allot it as an inheritance among yourselves and for the foreigners who reside among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.

New Heart English Bible
It shall happen, that you shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who shall father children among you; and they shall be to you as the native-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be to you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

World English Bible
You shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who will father children among you. Then they shall be to you as the native-born among the children of Israel. They shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it has come to pass, you separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel; they are separated with you for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

Young's Literal Translation
and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.

Smith's Literal Translation
And ye shall cause it to fall in inheritance to you, and to the strangers sojourning in the midst of you, who begat sons in the midst of you: and they were to you as the nation among the sons of Israel with you they shall fall in the inheritance in the midst of the tribes of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the strangers that shall come over to you, that shall beget children among you: and they shall be unto you as men of the same country born among the children of Israel: they shall divide the possession with you in the midst of the tribes of Israel.

Catholic Public Domain Version
And you shall distribute it by lot as an inheritance, for yourselves and for the new arrival who will be added to you, who will conceive sons in your midst. And they shall be to you as the indigenous among the sons of Israel. They shall divide the possession with you, in the midst of the tribes of Israel.

New American Bible
You shall allot it as heritage for yourselves and for the resident aliens in your midst who have fathered children among you. You shall treat them like native Israelites; along with you they shall receive a heritage among the tribes of Israel.

New Revised Standard Version
You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who reside among you and have begotten children among you. They shall be to you as citizens of Israel; with you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it shall come to pass that when you divide it as an inheritance to you and to proselytes from among the aliens who dwell with you, who shall beget children among you; they shall be to you like the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
And when you shall divide it as an inheritance for yourselves, and those who are converted to me who dwell among you, and they give birth to children among you, they also shall be as the children of Israel and they shall divide the inheritance with you among the tribes of Israel
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

Brenton Septuagint Translation
Ye shall cast the lot upon it, for yourselves and the strangers that sojourn in the midst of you, who have begotten children in the midst of you: and they shall be to you as natives among the children of Israel; they shall eat with you in their inheritance in the midst of the tribes of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Borders of the Land
21You are to divide this land among yourselves according to the tribes of Israel. 22 You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners who dwell among you and who have children. You are to treat them as native-born Israelites; along with you, they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23In whatever tribe a foreigner dwells, you are to assign his inheritance there,” declares the Lord GOD.…

Cross References
Leviticus 19:34
You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.

Numbers 15:15-16
The assembly is to have the same statute both for you and for the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD. / The same law and the same ordinance will apply both to you and to the foreigner residing with you.”

Isaiah 56:6-7
And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— / I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”

Galatians 3:28-29
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. / And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.

Ephesians 2:12-19
remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. / For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility ...

Acts 10:34-35
Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.

Romans 9:24-26
including us, whom He has called not only from the Jews, but also from the Gentiles? / As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”

Deuteronomy 10:18-19
He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing. / So you also must love the foreigner, since you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

Ruth 1:16
But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.

Jeremiah 12:16
And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people.

Zechariah 2:11
“On that day many nations will join themselves to the LORD, and they will become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.

Isaiah 14:1
For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob.

Acts 15:8-9
And God, who knows the heart, showed His approval by giving the Holy Spirit to them, just as He did to us. / He made no distinction between us and them, for He cleansed their hearts by faith.

Colossians 3:11
Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.

Romans 10:12-13
For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him, / for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”


Treasury of Scripture

And it shall come to pass, that you shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be to you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.

ye shall divide.

Ezekiel 47:13,14
Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions…

and to the strangers.

Isaiah 56:6,7
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant; …

Acts 2:5-10
And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven…

Acts 11:18
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.

they shall have.

Acts 15:9
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Romans 10:12
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

Galatians 3:28,29
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus…

Jump to Previous
Aliens Allot Allotted Beget Begotten Born Children Consider Country Decision Distribution Divide Forth Heritage Inheritance Israel Israelites Lot Midst Native-Born Reside Settled Sojourn Strangers Tribes Yourselves
Jump to Next
Aliens Allot Allotted Beget Begotten Born Children Consider Country Decision Distribution Divide Forth Heritage Inheritance Israel Israelites Lot Midst Native-Born Reside Settled Sojourn Strangers Tribes Yourselves
Ezekiel 47
1. The vision of the holy waters
6. The virtue of them
13. The borders of the land
22. The division of it by lot














You are to allot it as an inheritance
The Hebrew word for "allot" is "נָחַל" (nachal), which means to distribute or assign. In the context of ancient Israel, land inheritance was a significant aspect of God's covenant with His people. The land was not merely property but a divine gift, a tangible sign of God's promise and faithfulness. This command to allot land underscores the importance of equitable distribution and the recognition of God's sovereignty over the land.

for yourselves and for the foreigners who dwell among you
The term "foreigners" is translated from the Hebrew "גֵּרִים" (gerim), referring to non-Israelites living among the Israelites. Historically, foreigners in Israel were often marginalized, but this verse highlights a radical inclusion. It reflects God's heart for justice and compassion, extending the blessings of the covenant community to all who dwell within its borders, regardless of their ethnic origin.

and who have children
The mention of "children" emphasizes the generational aspect of the inheritance. It is not just a temporary provision but a lasting legacy. This inclusion of foreigners and their descendants in the inheritance signifies a breaking down of barriers and a foreshadowing of the New Testament revelation that in Christ, there is neither Jew nor Gentile (Galatians 3:28).

You are to treat them as native-born Israelites
The phrase "native-born Israelites" translates the Hebrew "כְּאֶזְרָח" (ke'ezrach), meaning a citizen or one born in the land. This command to treat foreigners as native-born Israelites is profound, as it calls for equality and full integration into the community. It reflects God's inclusive nature and His desire for His people to embody His justice and love.

along with you, they shall be allotted an inheritance
The repetition of the word "inheritance" reinforces the idea of shared blessings and communal responsibility. It is a call to recognize the dignity and worth of every individual, regardless of their background. This principle of shared inheritance is a precursor to the New Testament teaching of the Church as one body in Christ, where all believers are co-heirs with Him (Romans 8:17).

among the tribes of Israel
The "tribes of Israel" were the foundational social and political units of ancient Israel. By including foreigners in the inheritance among the tribes, God is expanding the boundaries of His covenant community. This inclusion is a prophetic glimpse of the ultimate gathering of all nations into God's kingdom, as seen in Revelation 7:9, where people from every tribe and language stand before the throne of God.

(22) By lot.--See Note on Ezekiel 45:1.

To the strangers.--An entirely new feature is here added to the Mosaic law. According to Leviticus 19:34, strangers were to be treated with kindness, but the entire territory was to be divided among the Israelites, and strangers could therefore acquire no land except in so far as they might purchase a temporary right between the years of Jubilee. Now, however, such of them as "shall beget children among you," thus showing a disposition to permanent residence, are to receive an inheritance along with the tribes and in the portion of that tribe where they may have chosen to fix their residence. This privilege is absolute, without any condition of receiving circumcision.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You shall allot
תַּפִּ֣לוּ (tap·pi·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5307: To fall, lie

it
אוֹתָהּ֮ (’ō·w·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

as an inheritance
בְּנַחֲלָה֒ (bə·na·ḥă·lāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

for yourselves
לָכֶ֗ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

and for the foreigners
וּלְהַגֵּרִים֙ (ū·lə·hag·gê·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1616: A guest, a foreigner

who dwell
הַגָּרִ֣ים (hag·gā·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

among you
בְּתוֹכְכֶ֔ם (bə·ṯō·wḵ·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 8432: A bisection, the centre

and who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have
הוֹלִ֥דוּ (hō·w·li·ḏū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

children.
בָנִ֖ים (ḇā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1121: A son

You are to treat them
וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

as native-born
כְּאֶזְרָח֙ (kə·’ez·rāḥ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 249: A spontaneous growth, native

Israelites;
בִּבְנֵ֣י (biḇ·nê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

along with you,
אִתְּכֶם֙ (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

they shall be allotted
יִפְּל֣וּ (yip·pə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5307: To fall, lie

an inheritance
בְנַחֲלָ֔ה (ḇə·na·ḥă·lāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

among
בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the tribes
שִׁבְטֵ֥י (šiḇ·ṭê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Ezekiel 47:22 NIV
Ezekiel 47:22 NLT
Ezekiel 47:22 ESV
Ezekiel 47:22 NASB
Ezekiel 47:22 KJV

Ezekiel 47:22 BibleApps.com
Ezekiel 47:22 Biblia Paralela
Ezekiel 47:22 Chinese Bible
Ezekiel 47:22 French Bible
Ezekiel 47:22 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 47:22 It shall happen that you shall divide (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 47:21
Top of Page
Top of Page