Verse (Click for Chapter) New International Version They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields. New Living Translation They seized all the flocks and herds and donkeys—everything they could lay their hands on, both inside the town and outside in the fields. English Standard Version They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. Berean Standard Bible They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. King James Bible They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field, New King James Version They took their sheep, their oxen, and their donkeys, what was in the city and what was in the field, New American Standard Bible They took their flocks, their herds, and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field; NASB 1995 They took their flocks and their herds and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field; NASB 1977 They took their flocks and their herds and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field; Legacy Standard Bible They took their flocks and their herds and their donkeys and that which was in the city and that which was in the field; Amplified Bible They took the Canaanites’ flocks and their herds and their donkeys, and whatever was in the city and in the field; Christian Standard Bible They took their flocks, herds, donkeys, and whatever was in the city and in the field. Holman Christian Standard Bible They took their sheep, cattle, donkeys, and whatever was in the city and in the field. American Standard Version They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field; Contemporary English Version They took sheep, goats, donkeys, and everything else that was in the town or the countryside. English Revised Version They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field; GOD'S WORD® Translation They took the sheep and goats, cattle, donkeys, and whatever else was in the city or out in the fields. Good News Translation They took the flocks, the cattle, the donkeys, and everything else in the city and in the fields. International Standard Version seizing all of their flocks, herds, donkeys, and whatever else was in the city or had been left out in the field. Majority Standard Bible They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. NET Bible They took their flocks, herds, and donkeys, as well as everything in the city and in the surrounding fields. New Heart English Bible They took their flocks, their herds, their donkeys, and whatever was in the city and was in the field, Webster's Bible Translation They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field. World English Bible They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field, Literal Translations Literal Standard Versiontheir flock and their herd, and their donkeys, and that which [is] in the city, and that which [is] in the field, have they taken; Young's Literal Translation their flock and their herd, and their asses, and that which is in the city, and that which is in the field, have they taken; Smith's Literal Translation Their sheep and their oxen and their asses, and what was in the city, and what in the field, they took. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they took their sheep and their herds and their asses, wasting all they had in their houses and in the fields. Catholic Public Domain Version Taking their sheep, and herds, and donkeys, and laying waste to everything else that was in their houses and in their fields, New American Bible They took their sheep, cattle and donkeys, whatever was in the city and in the surrounding country. New Revised Standard Version They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field. Translations from Aramaic Lamsa BibleThey took their sheep and their oxen and their asses and whatever was in the town and in the field. Peshitta Holy Bible Translated And their sheep and their oxen and their donkeys that were in the town and in the field, they took away, OT Translations JPS Tanakh 1917They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city and that which was in the field; Brenton Septuagint Translation And their sheep, and their oxen, and their asses they took, and all things whatsoever were in the city, and whatsoever were in the plain. Additional Translations ... Audio Bible Context The Revenge of Dinah's Brothers…27Jacob’s other sons came upon the slaughter and looted the city, because their sister had been defiled. 28 They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. 29They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses.… Cross References Exodus 21:16 Whoever kidnaps another man must be put to death, whether he sells him or the man is found in his possession. Deuteronomy 20:14 But the women, children, livestock, and whatever else is in the city—all its spoil—you may take as plunder, and you shall use the spoil of your enemies that the LORD your God gives you. Joshua 11:14 The Israelites took for themselves all the plunder and livestock of these cities, but they put all the people to the sword until they had completely destroyed them, not sparing anyone who breathed. 1 Samuel 30:20-22 And he took all the flocks and herds, which his men drove ahead of the other livestock, calling out, “This is David’s plunder!” / When David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Brook of Besor, they came out to meet him and the troops with him. As David approached the men, he greeted them, / but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, “Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man’s wife and children. They may take them and go.” 2 Chronicles 14:13-15 Then Asa and his army pursued them as far as Gerar. The Cushites fell and could not recover, for they were crushed before the LORD and His army. So the people of Judah carried off a great amount of plunder / and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there. / They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Jeremiah 50:37 A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. Ezekiel 38:12-13 in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’ / Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, ‘Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?’ Hosea 13:15 Although he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article. Amos 3:10 “For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.” Obadiah 1:13 You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Nahum 2:9 “Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure, an abundance of every precious thing. Zechariah 14:1-2 Behold, a day of the LORD is coming when your plunder will be divided in your presence. / For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Matthew 24:43 But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. Luke 11:21-22 When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. / But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder. Treasury of Scripture They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field, Numbers 31:17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Deuteronomy 8:17,18 And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth… Job 1:15,16 And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee… Jump to Previous Asses City Donkeys Field Fields Flock Flocks Herd Herds Oxen Seized Sheep Theirs WhateverJump to Next Asses City Donkeys Field Fields Flock Flocks Herd Herds Oxen Seized Sheep Theirs WhateverGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. They took This phrase indicates an act of seizing or capturing. In the Hebrew context, the word "took" (לָקַח, laqach) often implies taking possession with force or authority. This reflects the severity of the actions taken by Simeon and Levi, the sons of Jacob, in response to the defilement of their sister Dinah. It underscores the theme of retribution and justice, albeit through violent means, which is a recurring motif in the Old Testament narratives. their flocks and herds and donkeys and everything else in the city or in the field Hebrew They tookלָקָֽחוּ׃ (lā·qā·ḥū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3947: To take their flocks צֹאנָ֥ם (ṣō·nām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case herds בְּקָרָ֖ם (bə·qā·rām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case donkeys, חֲמֹרֵיהֶּ֑ם (ḥă·mō·rê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 2543: A male ass and everything else אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that in the city בָּעִ֛יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement or in the field. בַּשָּׂדֶ֖ה (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land Links Genesis 34:28 NIVGenesis 34:28 NLT Genesis 34:28 ESV Genesis 34:28 NASB Genesis 34:28 KJV Genesis 34:28 BibleApps.com Genesis 34:28 Biblia Paralela Genesis 34:28 Chinese Bible Genesis 34:28 French Bible Genesis 34:28 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:28 They took their flocks their herds their (Gen. Ge Gn) |