Genesis 35:17
New International Version
And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, “Don’t despair, for you have another son.”

New Living Translation
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, “Don’t be afraid—you have another son!”

English Standard Version
And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son.”

Berean Standard Bible
During her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.”

King James Bible
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

New King James Version
Now it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, “Do not fear; you will have this son also.”

New American Standard Bible
And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son!”

NASB 1995
When she was in severe labor the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.”

NASB 1977
And it came about when she was in severe labor that the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.”

Legacy Standard Bible
Now it happened that when she was in severe labor the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.”

Amplified Bible
When she was in hard labor the midwife said to her, “Do not be afraid; you now have another son.”

Christian Standard Bible
During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”

Holman Christian Standard Bible
During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”

American Standard Version
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.

Contemporary English Version
She was having a rough time, but the woman who was helping her said, "Don't worry! It's a boy."

English Revised Version
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.

GOD'S WORD® Translation
During one of her pains, the midwife said to her, "Don't be afraid! You're having another son!"

Good News Translation
When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid, Rachel; it's another boy."

International Standard Version
While she was suffering due to her difficult labor, the midwife told her, "Don't fear! You're going to have another son."

Majority Standard Bible
During her severe labor, the midwife said to her, ?Do not be afraid, for you are having another son.?

NET Bible
When her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you are having another son."

New Heart English Bible
When she was in the difficult labor, the midwife said to her, "Do not be afraid, for now you have another son."

Webster's Bible Translation
And it came to pass when she was in hard labor, that the midwife said to her, Fear not; thou shalt have this son also.

World English Bible
When she was in hard labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for now you will have another son.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and it comes to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife says to her, “Do not fear, for this also [is] a son for you.”

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife saith to her, 'Fear not, for this also is a son for thee.'

Smith's Literal Translation
And it will be in her being hard in bringing forth, and the midwife will say to her, Thou shalt not fear, for also this a son to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By reason of her hard labor she began to be in danger, and the midwife said to her: Fear not, for thou shalt have this son also.

Catholic Public Domain Version
because it was a difficult birth, she began to be in danger. And the midwife said to her, “Do not be afraid, for you will have this son also.”

New American Bible
When her labor was most intense, the midwife said to her, “Do not fear, for now you have another son.”

New Revised Standard Version
When she was in her hard labor, the midwife said to her, “Do not be afraid; for now you will have another son.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it came to pass, when she was in hard labor, the midwife said to her, Fear not; for this one also is a son for you.

Peshitta Holy Bible Translated
And it was that when she was in labor, the midwife said to her, “Do not fear, because this son also is yours.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when she was in hard labour, that the mid-wife said unto her: 'Fear not; for this also is a son for thee.'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass in her hard labour, that the midwife said to her, Be of good courage, for thou shalt also have this son.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Benjamin is Born, Rachel Dies
16Later, they set out from Bethel, and while they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult. 17During her severe labor, the midwife said to her, “Do not be afraid, for you are having another son.” 18And with her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni. But his father called him Benjamin.…

Cross References
1 Samuel 4:19-20
Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news of the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth, for her labor pains overtook her. / As she was dying, the women attending to her said, “Do not be afraid, for you have given birth to a son!” But she did not respond or pay any heed.

Genesis 30:24
She named him Joseph, and said, “May the LORD add to me another son.”

Genesis 30:1-2
When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob. / Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”

Genesis 29:32
And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, “The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.”

Genesis 16:11
The angel of the LORD proceeded: “Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael, for the LORD has heard your cry of affliction.

Genesis 21:2
So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised.

Genesis 25:24
When her time came to give birth, there were indeed twins in her womb.

Genesis 38:27-30
When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her womb. / And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced. / But when he pulled his hand back and his brother came out, she said, “You have broken out first!” So he was named Perez. ...

Exodus 1:19
The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.”

1 Samuel 1:20
So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.”

1 Samuel 2:21
So the LORD attended to Hannah, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.

2 Kings 4:17
But the woman did conceive, and at that time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.

Luke 1:13
But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John.

Luke 1:57
When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.

Luke 2:6-7
While they were there, the time came for her Child to be born. / And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.


Treasury of Scripture

And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, Fear not; you shall have this son also.

Fear not.

Genesis 30:24
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.

1 Samuel 4:19-21
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her…

Jump to Previous
Afraid Bearing Childbearing Childbirth Difficulty Fear Great Hard Helping Labor Midwife Pain Pained Severe Sharply
Jump to Next
Afraid Bearing Childbearing Childbirth Difficulty Fear Great Hard Helping Labor Midwife Pain Pained Severe Sharply
Genesis 35
1. God commands Jacob to go to Bethel.
2. He purges his house of idols.
6. He builds an altar at Bethel.
8. Deborah dies at Allon Bacuth.
9. God blesses Jacob at Bethel.
10. Jacob Named Israel.
16. Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar.
22. Reuben lies with Bilhah.
23. The sons of Jacob.
27. Jacob comes to Isaac at Hebron.
28. The age, death, and burial of Isaac.














During her severe labor
The phrase "severe labor" indicates the intense and difficult childbirth that Rachel is experiencing. In Hebrew, the word for labor here is "קָשָׁה" (qashah), which means hard or severe. This reflects the physical and emotional struggle Rachel is enduring. Historically, childbirth in ancient times was fraught with danger, lacking the medical advancements we have today. This moment underscores the vulnerability and strength of women in biblical narratives, highlighting the perseverance required in the face of life's challenges.

the midwife said to her
The presence of a midwife signifies the communal and supportive role women played in childbirth during biblical times. Midwives were essential figures, providing care and reassurance. The Hebrew term for midwife is "מְיַלֶּדֶת" (meyaledet), which comes from the root "יָלַד" (yalad), meaning to bear or bring forth. This role is not just medical but deeply spiritual, as midwives were often seen as partners with God in the miracle of birth.

Do not be afraid
This phrase is a common biblical exhortation, "אַל־תִּירְאִי" (al-tiri'i), meaning "fear not." It is a divine reassurance found throughout Scripture, often spoken by God or His messengers. Here, it serves to comfort Rachel in her distress, reminding her of God's presence and faithfulness even in the midst of pain. This encouragement is a timeless reminder for believers to trust in God's sovereignty and care.

for you are having another son
The announcement of "another son" is significant in the context of Rachel's life. The Hebrew word for son is "בֵּן" (ben), which also carries connotations of building or establishing. Rachel's desire for children is a recurring theme in Genesis, and the birth of another son is both a fulfillment of her longing and a continuation of God's promise to Abraham to make his descendants numerous. This moment is bittersweet, as it foreshadows Rachel's impending death, yet it also highlights the joy and hope that new life brings.

Verse 17. - And it came to pass, when she was in hard labor (literally, in her laboring hard in her parturition), that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also - literally, for also this to thee a son; meaning either that she would certainly have strength to bring forth another son, or, what is more probable, that the child was already born, and that it was a son.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
During
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

her severe
בְהַקְשֹׁתָ֖הּ (ḇə·haq·šō·ṯāh)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 7185: To be hard, severe or fierce

labor,
בְּלִדְתָּ֑הּ (bə·liḏ·tāh)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

the midwife
הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ (ham·yal·le·ḏeṯ)
Article | Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

said
וַתֹּ֨אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to her,
לָ֤הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid,
תִּ֣ירְאִ֔י (tî·rə·’î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you
לָ֖ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

are having
זֶ֥ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

another
גַם־ (ḡam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

son.”
בֵּֽן׃ (bên)
Noun - masculine singular
Strong's 1121: A son


Links
Genesis 35:17 NIV
Genesis 35:17 NLT
Genesis 35:17 ESV
Genesis 35:17 NASB
Genesis 35:17 KJV

Genesis 35:17 BibleApps.com
Genesis 35:17 Biblia Paralela
Genesis 35:17 Chinese Bible
Genesis 35:17 French Bible
Genesis 35:17 Catholic Bible

OT Law: Genesis 35:17 When she was in hard labor (Gen. Ge Gn)
Genesis 35:16
Top of Page
Top of Page