Verse (Click for Chapter) New International Version When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him, New Living Translation When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, “Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf. English Standard Version And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, Berean Standard Bible When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that King James Bible And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, New King James Version Now when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying, New American Standard Bible When the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying, NASB 1995 When the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying, NASB 1977 And when the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying, Legacy Standard Bible Then the days of weeping for him were past, and Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak in the ears of Pharaoh, saying, Amplified Bible When the days of weeping and public mourning for him were past, Joseph spoke to [the nobles of] the house of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying, Christian Standard Bible When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, “If I have found favor with you, please tell Pharaoh that Holman Christian Standard Bible When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, “If I have found favor with you, please tell Pharaoh that American Standard Version And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, Contemporary English Version When the time of mourning was over, Joseph said to the Egyptian leaders, "If you consider me your friend, please speak to the king for me. English Revised Version And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, GOD'S WORD® Translation When the time of mourning for Jacob was over, Joseph spoke to Pharaoh's palace staff. He said, "Please speak directly to Pharaoh. Tell him, Good News Translation When the time of mourning was over, Joseph said to the king's officials, "Please take this message to the king: International Standard Version At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh's household. "If you're satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him, Majority Standard Bible When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh?s court, ?If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that NET Bible When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's royal court, "If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, New Heart English Bible When the days for mourning for him had passed, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "f now I have found favor in your sight, please speak in the ears of Pharaoh, saying, Webster's Bible Translation And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, World English Bible When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to Pharaoh’s staff, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the days of his weeping pass away, and Joseph speaks to the house of Pharaoh, saying, “Now if I have found grace in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, Young's Literal Translation And the days of his weeping pass away, and Joseph speaketh unto the house of Pharaoh, saying, 'If, I pray you, I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, Smith's Literal Translation And the days of his weeping will pass over, and Joseph will speak to the house of Pharaoh, saying, If now I found grace in thine eyes, speak now in the ears of Pharaoh, saying, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the time of the mourning being expired, Joseph spoke to the family of Pharao: If I have found favour in your sight, speak in the ears of Pharao: Catholic Public Domain Version And when the time for mourning was fulfilled, Joseph spoke to the family of Pharaoh: “If I have found favor in your sight, speak to the ears of Pharaoh. New American Bible When the period of mourning was over, Joseph spoke to Pharaoh’s household. “If you please, appeal to Pharaoh, saying: New Revised Standard Version When the days of weeping for him were past, Joseph addressed the household of Pharaoh, “If now I have found favor with you, please speak to Pharaoh as follows: Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, If now I have found mercy in your eyes, speak in the presence of Pharaoh, saying, Peshitta Holy Bible Translated And the days of his mourning passed, and Yoseph said to those of the house of Pharaoh, “If I have found favor in your eyes, say before Pharaoh, OT Translations JPS Tanakh 1917And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke unto the house of Pharaoh, saying: 'If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying: Brenton Septuagint Translation And when the days of mourning were past, Joseph spoke to the princes of Pharao, saying, If I have found favour in your sight, speak concerning me in the ears of Pharao, saying, Additional Translations ... Audio Bible Context Mourning and Burial for Jacob…3taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. 4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that 5my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”… Cross References Nehemiah 2:5 and answered the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city where my fathers are buried, so that I may rebuild it.” Esther 4:2 But he went only as far as the king’s gate, because the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering that gate. 1 Kings 2:16-17 So now I have just one request of you; do not deny me.” “State your request,” she told him. / Adonijah replied, “Please speak to King Solomon, since he will not turn you down. Let him give me Abishag the Shunammite as my wife.” 1 Samuel 25:35 Then David accepted from her hand what she had brought him, and he said to her, “Go home in peace. See, I have heeded your voice and granted your request.” 2 Samuel 14:12 Then the woman said, “Please, may your servant speak a word to my lord the king?” “Speak,” he replied. 2 Kings 4:13 and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied. Exodus 3:11 But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” Exodus 5:1-3 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” / But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” / “The God of the Hebrews has met with us,” they answered. “Please let us go on a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the LORD our God, or He may strike us with plagues or with the sword.” Numbers 20:14-17 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, “This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, / how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. ... Deuteronomy 1:16 At that time I charged your judges: “Hear the disputes between your brothers, and judge fairly between a man and his brother or a foreign resident. Matthew 8:8 The centurion answered, “Lord, I am not worthy to have You come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed. Matthew 10:18 On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. Matthew 27:58 He went to Pilate to ask for the body of Jesus, and Pilate ordered that it be given to him. Mark 15:43 Joseph of Arimathea, a prominent Council member who himself was waiting for the kingdom of God, boldly went to Pilate to ask for the body of Jesus. Luke 7:6-7 So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof. / That is why I did not consider myself worthy to come to You. But just say the word, and my servant will be healed. Treasury of Scripture And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, the days. Genesis 50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. Joseph. Esther 4:2 And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth. found grace. Genesis 18:3 And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: Jump to Previous Court Ears Eyes Favor Favour Found Grace House Household Joseph Love Mourning Passed Past Pharaoh Pharaoh's Please Servants Sight Speak Speaketh WeepingJump to Next Court Ears Eyes Favor Favour Found Grace House Household Joseph Love Mourning Passed Past Pharaoh Pharaoh's Please Servants Sight Speak Speaketh WeepingGenesis 50 1. The mourning for Jacob.4. Joseph gets leave of Pharaoh to go to bury him. 7. The funeral. 15. Joseph comforts his brothers, who crave his pardon. 22. His age. 23. He sees the third generation of his sons. 24. He prophesies unto his brothers of their return. 25. He takes an oath of them concerning his bones. 26. He dies, and is put into a coffin. When the days of mourning had passed This phrase refers to the period of mourning for Jacob, Joseph's father, which lasted for seventy days as noted earlier in Genesis 50:3. In ancient Egyptian culture, mourning periods were significant and often extended, reflecting deep respect and honor for the deceased. The Hebrew word for mourning, "אֵבֶל" (evel), conveys a sense of deep sorrow and lamentation. This period allowed Joseph and his family to express their grief fully, adhering to both Egyptian customs and their own Hebrew traditions. It underscores the importance of honoring one's parents, a theme deeply rooted in the Ten Commandments (Exodus 20:12). Joseph said to Pharaoh’s court If I have found favor in your eyes please speak to Pharaoh for me Parallel Commentaries ... Hebrew When the daysיְמֵ֣י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of mourning בְכִית֔וֹ (ḇə·ḵî·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 1068: A weeping had passed, וַיַּֽעַבְרוּ֙ (way·ya·‘aḇ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on Joseph יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites said וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh’s פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings court, בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house “If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I have found מָצָ֤אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵן֙ (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in your eyes, בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם (bə·‘ê·nê·ḵem) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain please נָ֨א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' tell דַּבְּרוּ־ (dab·bə·rū-) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue Pharaoh that פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings Links Genesis 50:4 NIVGenesis 50:4 NLT Genesis 50:4 ESV Genesis 50:4 NASB Genesis 50:4 KJV Genesis 50:4 BibleApps.com Genesis 50:4 Biblia Paralela Genesis 50:4 Chinese Bible Genesis 50:4 French Bible Genesis 50:4 Catholic Bible OT Law: Genesis 50:4 When the days of weeping for him (Gen. Ge Gn) |