Deuteronomy 34:8
New International Version
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.

New Living Translation
The people of Israel mourned for Moses on the plains of Moab for thirty days, until the customary period of mourning was over.

English Standard Version
And the people of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Berean Standard Bible
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end.

King James Bible
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

New King James Version
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses ended.

New American Standard Bible
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

NASB 1995
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

NASB 1977
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

Legacy Standard Bible
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

Amplified Bible
So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Christian Standard Bible
The Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites wept for Moses in the plains of Moab 30 days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

American Standard Version
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Aramaic Bible in Plain English
And the children of Israel wept for Moshe in the plain of Moab thirty days and they fulfilled the days of weeping of mourning Moshe.

Brenton Septuagint Translation
And the children of Israel wept for Moses in Araboth of Moab at Jordan near Jericho thirty days; and the days of the sad mourning for Moses were completed.

Contemporary English Version
The people of Israel stayed in the lowlands of Moab, where they mourned and grieved 30 days for Moses, as was their custom.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel mourned for him in the plains of Moab thirty days: and the days of their mourning in which they mourned for Moses were ended.

English Revised Version
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

GOD'S WORD® Translation
The Israelites mourned for Moses in the plains of Moab for 30 days. Then the time of mourning for him was over.

Good News Translation
The people of Israel mourned for him for thirty days in the plains of Moab.

International Standard Version
The Israelis mourned for Moses at the desert plain of Moab for 30 days, after which the period of mourning for Moses was completed.

JPS Tanakh 1917
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Literal Standard Version
And the sons of Israel lament Moses in the plains of Moab [for] thirty days; and the days of weeping [and] mourning for Moses are completed.

Majority Standard Bible
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end.

New American Bible
The Israelites wept for Moses in the plains of Moab for thirty days, till they had completed the period of grief and mourning for Moses.

NET Bible
The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

New Revised Standard Version
The Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the period of mourning for Moses was ended.

New Heart English Bible
The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

World English Bible
The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Moses
7Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished. 8The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. 9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.…

Cross References
Genesis 50:3
taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.

Numbers 20:29
When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.

Deuteronomy 34:7
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.

Deuteronomy 34:9
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.

1 Samuel 25:1
When Samuel died, all Israel gathered to mourn for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David set out and went down to the Wilderness of Paran.

2 Samuel 11:26
When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him.


Treasury of Scripture

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

wept for Moses

Genesis 50:3,10
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days…

Numbers 20:29
And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

1 Samuel 25:1
And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.

Jump to Previous
Bewail Children Completed End Ended Israel Israelites Moab Moses Mourning Plains Sorrow Thirty Time Weeping Wept
Jump to Next
Bewail Children Completed End Ended Israel Israelites Moab Moses Mourning Plains Sorrow Thirty Time Weeping Wept
Deuteronomy 34
1. Moses from mount Nebo views the land
5. He dies there
6. His burial
7. His age
8. Thirty days mourning for him
9. Joshua succeeds him
10. The praise of Moses














(8) The children of Israel wept for Moses . . . thirty days . . .--As they did for Aaron, his brother (Numbers 20:29). It is remarkable that the burial and the tomb of Aaron are only alluded to in Deuteronomy 10:6. (See Note and Excursus on that passage.) Miriam was buried in Kadesh (Numbers 20:1).

Verse 8. - The people mourned for Moses thirty days, as they did for Aaron (Numbers 20:29).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The Israelites
בְנֵ֨י (ḇə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

grieved
וַיִּבְכּוּ֩ (way·yiḇ·kū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

for Moses
מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

in the plains
בְּעַֽרְבֹ֥ת (bə·‘ar·ḇōṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

of Moab
מוֹאָ֖ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

thirty
שְׁלֹשִׁ֣ים (šə·lō·šîm)
Number - common plural
Strong's 7970: Thirty, thirtieth

days,
י֑וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

until the time
יְמֵ֥י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of weeping
בְכִ֖י (ḇə·ḵî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1065: A weeping, a dripping

and mourning
אֵ֥בֶל (’ê·ḇel)
Noun - masculine singular construct
Strong's 60: Lamentation

for Moses
מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

came to an end.
וַֽיִּתְּמ֔וּ (way·yit·tə·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 8552: To be complete or finished


Links
Deuteronomy 34:8 NIV
Deuteronomy 34:8 NLT
Deuteronomy 34:8 ESV
Deuteronomy 34:8 NASB
Deuteronomy 34:8 KJV

Deuteronomy 34:8 BibleApps.com
Deuteronomy 34:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 34:8 Chinese Bible
Deuteronomy 34:8 French Bible
Deuteronomy 34:8 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 34:8 The children of Israel wept for Moses (Deut. De Du)
Deuteronomy 34:7
Top of Page
Top of Page