Strong's Lexicon diagogguzó: To murmur, to grumble, to complain Original Word: διαγογγύζω Word Origin: From the Greek prefix διά (dia, meaning "through" or "thoroughly") and γογγύζω (gogguzó, meaning "to grumble" or "to murmur"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with murmuring or grumbling is לון (lun, Strong's H3885), which appears in contexts such as the Israelites' complaints in the wilderness (e.g., Exodus 16:2, Numbers 14:2). Usage: The verb διαγογγύζω (diagogguzó) is used to describe a thorough or intense form of murmuring or complaining. It implies a sense of dissatisfaction or discontent that is expressed in a subdued or secretive manner. This term is often used in contexts where there is a communal or collective expression of discontent, typically against leadership or divine provision. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public discourse and expression of dissatisfaction were common, especially in political and social contexts. The act of murmuring or grumbling was often seen as a form of passive resistance or dissent. In the Jewish context, murmuring against God or His appointed leaders was considered a serious offense, reflecting a lack of faith and trust in divine providence. HELPS Word-studies 1234 diagoggýzō (an onomatopoetic term imitating the sound of cooing doves and humming bees) – constantly, intensely murmur (grumble, complain) – an intensified form of 1111 /goggýzō ("murmur") to convey "heavy complaining," i.e. the constant "buzz" of negative murmuring (note the prefix, dia). [Lk 5:30 uses the simple form (1111 /goggýzō), which likewise is uncommon. But the "compound with dia- (1234 /diagoggýzō) is still rarer . . . and more expressive" (WP, 2, 240).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and gogguzó Definition to murmur among themselves NASB Translation grumble (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1234: διαγογγύζωδιαγογγύζω: imperfect διεγόγγυζον; to murmur (διά, i. e. either through a whole crowd, or 'among one another,' German durch einander (cf. διά, C.)); hence, it is always used of many indignantly complaining (see γογγύζω): Luke 15:2; Luke 19:7. (Exodus 16:2, 7, 8; (Numbers 14:2); Joshua 9:24 (18), etc.; Sir. 34:24 (Sir. 31:24); Clement of Alexandria, i, p. 528, Pott. edition; Heliodorus 7, 27, and in some Byzantine writings) Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 16f. Strong's Exhaustive Concordance murmur. From dia and gogguzo; to complain throughout a crowd -- murmur. see GREEK dia see GREEK gogguzo Forms and Transliterations διαγεγραμμένα διαγεγραμμέναι διαγογγύζετε διαγραφήν διαγραψάτωσαν διαγράψεις διαγράψω διαγράψωμεν διεγόγγυζε διεγόγγυζεν διεγογγυζον διεγόγγυζον διεγόγγυσαν διεγογγύσατε diegonguzon diegongyzon diegóngyzonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 15:2 V-IIA-3PGRK: καὶ διεγόγγυζον οἵ τε NAS: and the scribes [began] to grumble, saying, KJV: and scribes murmured, saying, This man INT: and grumbled both Luke 19:7 V-IIA-3P |