1521. eisagó
Lexicon
eisagó: To bring in, to lead in, to introduce

Original Word: εἰσάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: eisagó
Pronunciation: ay-sag'-o
Phonetic Spelling: (ice-ag'-o)
Definition: To bring in, to lead in, to introduce
Meaning: I lead in, bring in, introduce.

Strong's Exhaustive Concordance
bring into, lead into.

From eis and ago; to introduce (literally or figuratively) -- bring in(-to), (+ was to) lead into.

see GREEK eis

see GREEK ago

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eis and agó
Definition
to bring in, to introduce
NASB Translation
bring (1), brings (1), brought (9).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1521: εἰσάγω

εἰσάγω: 2 aorist εἰσήγαγον; (present passive ἐισάγομαι); (from Homer down); the Sept. chiefly for הֵבִיא;

1. to lead in: τινα followed by εἰς with the accusative of place, Luke 22:54 (Tr marginal reading brackets); Acts 9:8; Acts 21:28, 29, 37; Acts 22:24 (for Rec. ἄγεσθαι); ὧδε Luke 14:21; the place into which not being expressly noted: John 18:16 (namely, εἰς τήν αὐλήν); Hebrews 1:6 ὅταν ... εἰσαγάγῃ, λέγει, God, having in view the time when he shall have again brought in the firstborn into the world (i. e., at the time of the παρουσία) says etc.

2. to bring in, the place into which not being expressly stated: Acts 7:45 (namely, εἰς τήν γῆν); Luke 2:27 (namely, εἰς τό ἱερόν). (Compare: παρεισάγω.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition εἰς (eis, meaning "into") and the verb ἄγω (agō, meaning "to lead" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of bringing or leading into, as expressed by εἰσάγω, can be related to several Hebrew terms, though there is no direct one-to-one correspondence. Some related Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 935 (בּוֹא, bo): To come, go, or bring.
Strong's Hebrew 935 (יָבֵא, yabe): To bring, lead in.
Strong's Hebrew 935 (הֵבִיא, hevi): To bring, lead in.

These Hebrew terms similarly convey the action of bringing or leading into a place or situation, reflecting the shared thematic elements of introduction and entrance found in εἰσάγω.

Usage: The verb εἰσάγω is used in the New Testament to describe the action of bringing or leading someone or something into a place or situation. It often conveys the idea of introduction or entrance.

Context: The Greek verb εἰσάγω appears in several contexts within the New Testament, illustrating the act of bringing or leading into a particular setting. This term is used both in literal and metaphorical senses. For instance, in Hebrews 1:6, it is used to describe God bringing His firstborn into the world: "And again, when God brings His firstborn into the world, He says: 'Let all God’s angels worship Him.'" Here, εἰσάγω emphasizes the introduction of Christ into the world, highlighting His preeminence and the divine acknowledgment of His authority.

In Acts 17:20, the term is used in a more intellectual context, where the Athenians say to Paul, "For you are bringing some strange notions to our ears, and we want to know what they mean." This usage underscores the introduction of new ideas or teachings, reflecting the cultural and philosophical exchanges of the time.

The verb also appears in legal or judicial contexts, as seen in Acts 16:20, where Paul and Silas are brought before the magistrates: "They brought them to the magistrates and said, 'These men are Jews and are throwing our city into turmoil.'" Here, εἰσάγω is used to describe the act of bringing individuals into a legal setting for judgment or examination.

Overall, εἰσάγω conveys the action of leading or introducing, whether it be people, ideas, or divine entities, into new realms or situations, often with significant implications for those involved.

Forms and Transliterations
εισαγαγε εισάγαγε εἰσάγαγε εισαγαγειν εισαγαγείν εἰσαγαγεῖν εισαγάγετε εισαγάγετέ εισαγαγη εισαγάγη εισάγαγη εἰσαγάγῃ εισαγάγης εισαγάγητε εισαγαγών είσαγε εισάγει εισαγεσθαι εισάγεσθαι εἰσάγεσθαι εισαγόμεθα εισαγομένοις εισάγω εισάγων εισάκουων εισάξει εισάξεις εισάξετε εισάξουσιν εισάξω εισαχθέντας εισήγαγε εισήγαγέ εισηγαγεν εισήγαγεν εἰσήγαγεν εισήγαγες εισήγαγετε εισηγαγον εισήγαγον εἰσήγαγον εισηνέχθη εισήχθη εισήχθησαν eisagage eisagagē eiságage eisagágei eisagágēi eisagagein eisagageîn eisagesthai eiságesthai eisegagen eisēgagen eisḗgagen eisegagon eisēgagon eisḗgagon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:27 V-ANA
GRK: ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν τοὺς γονεῖς
NAS: the parents brought in the child
KJV: when the parents brought in
INT: in the [time] when brought in the parents

Luke 14:21 V-AMA-2S
GRK: καὶ χωλοὺς εἰσάγαγε ὧδε
NAS: of the city and bring in here
KJV: and bring in hither
INT: and lame bring in here

Luke 22:54 V-AIA-3P
GRK: ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν
NAS: Him, they led Him [away] and brought Him to the house
KJV: and led [him], and brought him into
INT: they led [him away] and led into the

John 18:16 V-AIA-3S
GRK: θυρωρῷ καὶ εἰσήγαγεν τὸν Πέτρον
NAS: to the doorkeeper, and brought Peter
KJV: and brought in Peter.
INT: doorkeeper and brought in Peter

Acts 7:45 V-AIA-3P
GRK: ἣν καὶ εἰσήγαγον διαδεξάμενοι οἱ
NAS: our fathers brought it in with Joshua
KJV: that came after brought in with
INT: which also brought in having received by succession the

Acts 9:8 V-AIA-3P
GRK: δὲ αὐτὸν εἰσήγαγον εἰς Δαμασκόν
NAS: and leading him by the hand, they brought him into Damascus.
KJV: by the hand, and brought [him] into
INT: moreover him they brought [him] to Damascus

Acts 21:28 V-AIA-3S
GRK: καὶ Ἕλληνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ
NAS: he has even brought Greeks
KJV: and further brought Greeks also
INT: also Greeks he brought into the

Acts 21:29 V-AIA-3S
GRK: τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος
NAS: that Paul had brought him into the temple.
KJV: Paul had brought into
INT: the temple brought Paul

Acts 21:37 V-PNM/P
GRK: Μέλλων τε εἰσάγεσθαι εἰς τὴν
NAS: was about to be brought into the barracks,
KJV: as Paul was to be led into the castle,
INT: being about moreover to be brought into the

Acts 22:24 V-PNM/P
GRK: ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν εἰς
NAS: ordered him to be brought into the barracks,
INT: the chief captain to be brought him into

Hebrews 1:6 V-ASA-3S
GRK: δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ τὸν πρωτότοκον
NAS: He again brings the firstborn
KJV: when he bringeth in the firstbegotten
INT: moreover again he brings in the first-born

Strong's Greek 1521
11 Occurrences


εἰσάγαγε — 1 Occ.
εἰσαγάγῃ — 1 Occ.
εἰσαγαγεῖν — 1 Occ.
εἰσάγεσθαι — 2 Occ.
εἰσήγαγεν — 3 Occ.
εἰσήγαγον — 3 Occ.















1520
Top of Page
Top of Page