Hebrews 1:6
New International Version
And again, when God brings his firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

New Living Translation
And when he brought his supreme Son into the world, God said, “Let all of God’s angels worship him.”

English Standard Version
And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”

Berean Standard Bible
And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.”

Berean Literal Bible
And again, when He brings the Firstborn into the world, He says: "And let all God's angels worship Him."

King James Bible
And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

New King James Version
But when He again brings the firstborn into the world, He says: “Let all the angels of God worship Him.”

New American Standard Bible
And when He again brings the firstborn into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

NASB 1995
And when He again brings the firstborn into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

NASB 1977
And when He again brings the first-born into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

Legacy Standard Bible
And when He again brings the firstborn into the world, He says, “AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.”

Amplified Bible
And when He again brings the firstborn [highest-ranking Son] into the world, He says, “AND ALL THE ANGELS OF GOD ARE TO WORSHIP HIM.”

Christian Standard Bible
Again, when he brings his firstborn into the world, he says, And let all God’s angels worship him.

Holman Christian Standard Bible
When He again brings His firstborn into the world, He says, And all God’s angels must worship Him.

American Standard Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.

Contemporary English Version
When God brings his first-born Son into the world, he commands all of his angels to worship him.

English Revised Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.

GOD'S WORD® Translation
When God was about to send his firstborn Son into the world, he said, "All of God's angels must worship him."

Good News Translation
But when God was about to send his first-born Son into the world, he said, "All of God's angels must worship him."

International Standard Version
And again, when he brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."

Majority Standard Bible
And again, when God brings His firstborn into the world, He says: ?Let all God?s angels worship Him.?

NET Bible
But when he again brings his firstborn into the world, he says, "Let all the angels of God worship him!"

New Heart English Bible
And again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."

Webster's Bible Translation
And again, when he bringeth in the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

Weymouth New Testament
But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, "And let all God's angels worship Him."

World English Bible
When he again brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And when again He may bring the firstborn into the world, He says, “And let them worship Him—all messengers of God”;

Berean Literal Bible
And again, when He brings the Firstborn into the world, He says: "And let all God's angels worship Him."

Young's Literal Translation
and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, 'And let them bow before him -- all messengers of God;'

Smith's Literal Translation
And when again he should bring in the firstborn to the habitable globe, he says, And let all the angels of God worship him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And again, when he bringeth in the first begotten into the world, he saith: And let all the angels of God adore him.

Catholic Public Domain Version
And again, when he brings the only-begotten Son into the world, he says: “And let all the Angels of God adore him.”

New American Bible
And again, when he leads the first-born into the world, he says: “Let all the angels of God worship him.”

New Revised Standard Version
And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And again, when he brought the Firstbegotten into the world, he said, Let all the angels of God worship him.

Aramaic Bible in Plain English
Again, when he brings The Firstborn into the universe, he says, “All the Angels of God shall worship him.”
NT Translations
Anderson New Testament
And again, when he brings the first-begotten into the world, he says: And let all the angels of God worship him.

Godbey New Testament
And again when he may lead in the first begotten into the world, he says, Indeed let all the angels of God worship him.

Haweis New Testament
And again, when he introduces the first-begotten into the world, he saith, ?Let all the angels of God also worship him.?

Mace New Testament
and when he re-introduces the first-begotten into the world, he saith, " and let all the angels of God worship him."

Weymouth New Testament
But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, "And let all God's angels worship Him."

Worrell New Testament
But, when again He introduces the First-born into the inhabited earth, He saith, "And let all the angels of God worship Him."

Worsley New Testament
and when He again introduceth the First-born into the world, he saith, "And let all the angels of God worship Him."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Supremacy of the Son
5For to which of the angels did God ever say: “You are My Son; today I have become Your Father”? Or again: “I will be His Father, and He will be My Son”? 6And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.” 7Now about the angels He says: “He makes His angels winds, His servants flames of fire.”…

Cross References
Psalm 97:7
All worshipers of images are put to shame—those who boast in idols. Worship Him, all you gods!

Deuteronomy 32:43
Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.

Psalm 89:27
I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.

Psalm 2:7
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.

Psalm 104:4
He makes the winds His messengers, flames of fire His servants.

Psalm 148:2
Praise Him, all His angels; praise Him, all His heavenly hosts.

Luke 2:13-14
And suddenly there appeared with the angel a great multitude of the heavenly host, praising God and saying: / “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!”

Revelation 5:11-12
Then I looked, and I heard the voices of many angels encircling the throne, and the living creatures and the elders. And their number was myriads of myriads and thousands of thousands. / In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!”

Matthew 4:10
“Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”

Philippians 2:9-11
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Colossians 1:16
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him.

Revelation 19:10
So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”

1 Peter 3:22
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

Romans 8:29
For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.


Treasury of Scripture

And again, when he brings in the first-begotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.

And again, etc.

Hebrews 1:5
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

Proverbs 8:24,25
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water…

John 1:14,18
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth…

And let.

Deuteronomy 32:43
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.

Psalm 97:7
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Luke 2:9-14
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid…

Jump to Previous
Angels Bow First-Begotten Firstborn First-Born God's Habitable Messengers Once Sending Speaking Time World Worship
Jump to Next
Angels Bow First-Begotten Firstborn First-Born God's Habitable Messengers Once Sending Speaking Time World Worship
Hebrews 1
1. Christ in these last times coming to us from the Father,
4. is preferred above the angels, both in person and office.














And again
This phrase indicates a continuation or reinforcement of a previous argument. The author of Hebrews is emphasizing the supremacy of Christ by introducing another scriptural reference. The Greek word "πάλιν" (palin) suggests a repetitive action or a return to a previous point, underscoring the importance of Christ's divine status and the consistency of this message throughout Scripture.

when God brings
The act of God bringing His firstborn into the world is a divine initiative. The Greek word "εἰσαγάγῃ" (eisagagē) implies a formal introduction or presentation. This highlights the intentionality and authority of God in presenting Christ to the world, affirming His preeminence and the fulfillment of divine prophecy.

His firstborn
The term "firstborn" (Greek: "πρωτότοκον," prōtotokon) is rich with theological significance. In Jewish culture, the firstborn held a place of honor and inheritance rights. Here, it signifies Christ's preeminence and unique status as the Son of God, not in terms of creation, but in rank and authority. This title affirms Christ's eternal existence and His role as the heir of all things.

into the world
The phrase "into the world" (Greek: "εἰς τὴν οἰκουμένην," eis tēn oikoumenēn) refers to the inhabited earth. This underscores the incarnation of Christ, His entry into human history, and His mission to redeem humanity. It highlights the tangible and historical reality of Christ's coming, bridging the divine and the earthly realms.

He says
This indicates a direct quotation from God, emphasizing the authority and divine origin of the statement. The use of "λέγει" (legei) in Greek underscores the active and present nature of God's word, which is living and powerful, as further elaborated in Hebrews 4:12.

Let all God’s angels worship Him
This command for the angels to worship Christ underscores His superiority over the angelic beings. The Greek word for worship, "προσκυνησάτωσαν" (proskynēsatosan), implies a deep reverence and submission. This reflects the fulfillment of Old Testament prophecy, likely drawing from Deuteronomy 32:43 in the Septuagint, and affirms Christ's divine nature and authority. The angels, as ministering spirits, are called to acknowledge Christ's lordship, reinforcing His position as the exalted Son of God.

(6) And again.--There seems little doubt that the true translation is, And when He again leadeth (literally, shall have led) the Firstborn into the world He saith. The position of "again" (in the Greek) shows that it does not indicate a new step in the argument, but must be joined with "leadeth." The speaker ("He saith") is God, speaking in the word of Scripture; in this Epistle quotations from the Old Testament are usually thus introduced. The quotation involves some difficulty. It cannot be directly taken from Psalm 97:7, "worship Him, all His angels;" for the citations from the Greek Bible in this Epistle are usually so exact that we cannot believe the writer would have so altered the form of the sentence now before us. In Deuteronomy 32:43, however, we find words identical with those of the text in most copies of the LXX.; but there is nothing answering to them in the Hebrew, and there is no sufficient reason for supposing that the clause has dropped out of the Hebrew text. There are similarities (both of subject and of diction) between the Psalm and the last section of the Song of Moses, which make it easy to see how the words could find their way into the Song. The Psalm belongs to a cycle (Psalms 93, 95-99) whose theme is the triumphant announcement of the coming of God's kingdom, by which was denoted (as the readers of the Epistle knew) the kingdom of Christ. In the divine plan the predicted Theophany was coincident with the fulfilment of the Messianic hope. In both Psalm and Song we read of the judgment exercised and the vengeance inflicted by the enthroned King. (Comp. Psalm 2:9.) This agreement in tone and subject renders less important the question whether the Hebrew original of the Song really contained the words. The thought was familiar from Scripture, and in this very connection. When the Messiah, reigning as the Firstborn of God (see Hebrews 1:5), shall appear for judgment--that is, when God leadeth a second time His Firstborn into "the world of men" (see Hebrews 2:5), that He may receive full possession of His inheritance--He saith, And let all angels of God worship Him. The word here rendered "leadeth in" is in frequent use for the introduction of Israel (typically God's "firstborn," Exodus 4:22) into the land of Canaan. It should, perhaps, be noted that, though in Psalm 97:7 "angels" may not be perfectly exact as a rendering of the Hebrew Elohim, the verse so distinctly expresses the homage done to the King by superhuman powers, that its fitness for the argument here is obvious. . . . Verse 6. - And again, when he bringeth in the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him. The most obvious translation of the Greek here seems at first sight to be, "But whenever he [i.e. God] shall again bring [or, 'bring back'] the Firstborn into the inhabited world, he saith;" ὅταν εἰσαγάῃ denoting the indefiniteness of future time, and the position of πάλιν connecting it most naturally with εἰσαγάγῃ. If such be the force of πάλιν, the reference must be to the second advent; which, however, is not suggested by the context, in which there has been no mention of a first advent, but only of the assignation to the Messiah of the name of Son. This supposed reference to a second advent may be avoided by disconnecting πάλιν in sense from εἰσαγάγῃ, and taking it (as in the verse immediately preceding, and elsewhere in the Epistle) as only introducing a new quotation. And the Greek will bear this interpretation, though the order of the words, taken by themselves, is against it. The "Firstborn" (πρωτότοκος) is evidently the Son previously spoken of; the word is so applied (Psalm 89:27) in a passage undoubtedly founded on the text last quoted. The same word is applied in the New Testament to Christ, as "the Firstborn among many brethren," "the Firstborn of every creature," "the Firstborn from the dead" (Romans 8:29; Colossians 1:15, 18). And the idea conveyed by these passages may have been in the writer's mind, and intended to be understood by his Christian readers. But for the immediate purpose of his argument he may be supposed to refer only to this designation as applied in the Old Testament to the SON already spoken cf. Thus the meaning may be, "But, again, with reference to the time when he shall introduce this SON, the Firstborn, into our inhabited world, he speaks thus of the angels." Or it may be, "But whenever he shall bring a second time into the world the Firstborn who has already once appeared, he speaks thus of the angels." But the first meaning seems more suitable to the general context. The force of the writer's argument is the same, whichever view we take; the point being that, at the time of the advent of the So, whatever advent may be meant, the angels appear only as attendant worshippers. As to the understood nominative to "saith," we may suppose it to be "God," as in ver. 5. But it is to be observed that λέγει, without an expressed nominative, is a usual formula for introducing a scriptural quotation. The question remains - What is the text quoted, and how can it be understood as bearing the meaning here assigned to it? In the Hebrew Bible we find nothing like it, except in Psalm 97:7, "Worship him, all ye gods," A.V.; where the LXX. has προσκυνήσατε αὐτῷ πάντες οἱ ἄγγελοι Θεοῦ. But in Deuteronomy 32:43 we find in the LXX., though not in the Masoretic text, καὶπροσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ: the very words, including the introductory καὶ, which are quoted. Hence, the quotations in this Epistle being mainly from the LXX., we may conclude that this is the text referred to. It occurs towards the end of the Song of Moses, in connection with its concluding picture of the LORD'S final triumph, in which the nations are called upon to rejoice with his people, when he would avenge the blood of his servants, and render vengeance to his adversaries, and make atonement for (Greek, ἐκκαθαριεῖ) his land and for his people. Viewed in the light of later prophecy, this triumph is identified with that of the Messiah's kingdom, and is therefore that of the time of bringing "the Firstborn into the world." cf. Romans 15:10, where "Rejoice, ye Gentiles," etc., from the same passage, is applied to the time of Christ. It is no objection to the quotation that, as it stands in the Epistle, "the Firstborn," though not mentioned in the original, seems to be regarded as the object of the angels' worship. The passage is simply cited as it stands, the reader being left to draw his own inference; and the main point of it is that the angels in "that day" are not, like the Son, sharers of the throne, but only worshippers.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

again,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

when
Ὅταν (Hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

[God] brings
εἰσαγάγῃ (eisagagē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

[His]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

firstborn
πρωτότοκον (prōtotokon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4416: First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world,
οἰκουμένην (oikoumenēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.

He says:
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“{Let} all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

God’s
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

angels
ἄγγελοι (angeloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

worship
προσκυνησάτωσαν (proskynēsatōsan)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.

Him.”
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Hebrews 1:6 NIV
Hebrews 1:6 NLT
Hebrews 1:6 ESV
Hebrews 1:6 NASB
Hebrews 1:6 KJV

Hebrews 1:6 BibleApps.com
Hebrews 1:6 Biblia Paralela
Hebrews 1:6 Chinese Bible
Hebrews 1:6 French Bible
Hebrews 1:6 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 1:6 Again when he brings in the firstborn (Heb. He. Hb)
Hebrews 1:5
Top of Page
Top of Page