Luke 2:27
New International Version
Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,

New Living Translation
That day the Spirit led him to the Temple. So when Mary and Joseph came to present the baby Jesus to the Lord as the law required,

English Standard Version
And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the Law,

Berean Standard Bible
Led by the Spirit, he went into the temple courts. And when the parents brought in the child Jesus to do for Him what was customary under the Law,

Berean Literal Bible
And he came in the Spirit into the temple. And in the time when the parents were bringing in the child Jesus, the thing they were doing for Him according to that having become customary by the Law,

King James Bible
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

New King James Version
So he came by the Spirit into the temple. And when the parents brought in the Child Jesus, to do for Him according to the custom of the law,

New American Standard Bible
And he came by the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law,

NASB 1995
And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law,

NASB 1977
And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to carry out for Him the custom of the Law,

Legacy Standard Bible
And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus to carry out for Him the custom of the Law,

Amplified Bible
Prompted by the Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the child Jesus, to do for Him the custom required by the Law,

Christian Standard Bible
Guided by the Spirit, he entered the temple. When the parents brought in the child Jesus to perform for him what was customary under the law,

Holman Christian Standard Bible
Guided by the Spirit, he entered the temple complex. When the parents brought in the child Jesus to perform for Him what was customary under the law,

American Standard Version
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

Contemporary English Version
When Mary and Joseph brought Jesus to the temple to do what the Law of Moses says should be done for a new baby, the Spirit told Simeon to go into the temple.

English Revised Version
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

GOD'S WORD® Translation
Moved by the Spirit, Simeon went into the temple courtyard. Mary and Joseph were bringing the child Jesus into the courtyard at the same time. They brought him so that they could do for him what Moses' Teachings required.

Good News Translation
Led by the Spirit, Simeon went into the Temple. When the parents brought the child Jesus into the Temple to do for him what the Law required,

International Standard Version
Led by the Spirit, he went into the Temple. When the parents brought the child Jesus to do for him what was customary under the Law,

Majority Standard Bible
Led by the Spirit, he went into the temple courts. And when the parents brought in the child Jesus to do for Him what was customary under the Law,

NET Bible
So Simeon, directed by the Spirit, came into the temple courts, and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law,

New Heart English Bible
He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the requirement of the Law,

Webster's Bible Translation
And he came by the spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Weymouth New Testament
Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law,

World English Bible
He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
Literal Translations
Literal Standard Version
And he came in the Spirit into the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the Law regarding Him,

Berean Literal Bible
And he came in the Spirit into the temple. And in the time when the parents were bringing in the child Jesus, the thing they were doing for Him according to that having become customary by the Law,

Young's Literal Translation
And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,

Smith's Literal Translation
And he came in the Spirit to the temple: and in the parents bringing in the child Jesus, for them to do according to the custom of the law for him,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Catholic Public Domain Version
And he went with the Spirit to the temple. And when the child Jesus was brought in by his parents, in order to act on his behalf according to the custom of the law,

New American Bible
He came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus to perform the custom of the law in regard to him,

New Revised Standard Version
Guided by the Spirit, Simeon came into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him what was customary under the law,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This man was led by the Spirit to the temple; and when the parents brought in the boy Jesus, to do for him according to what is commanded in the law,

Aramaic Bible in Plain English
This one had come by The Spirit of Holiness to The Temple, and as his parents brought The Boy Yeshua to do for him just as it was commanded in the law,
NT Translations
Anderson New Testament
And he came by the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Godbey New Testament
And he came in the Spirit into the temple; and while the parents are bringing in the little child Jesus, that they may do according to the provisions of law concerning Him,

Haweis New Testament
And he came by the spirit into the temple; just as the parents were bringing in the child Jesus, that they might do according to what was the custom of the law concerning him;

Mace New Testament
by the divine direction he came into the temple, just as the parents of Jesus were bringing in the child to perform what the law required in his behalf.

Weymouth New Testament
Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law,

Worrell New Testament
And he came in the Spirit into the temple; and, when the parents brought in the Child Jesus, that they might do concerning Him according to the custom of the law,

Worsley New Testament
And he came by the influence of the Spirit into the temple, as his parents brought in the child Jesus to do concerning Him according to the custom of the law:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Prophecy of Simeon
26The Holy Spirit had revealed to him that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ. 27 Led by the Spirit, he went into the temple courts. And when the parents brought in the child Jesus to do for Him what was customary under the Law, 28Simeon took Him in his arms and blessed God, saying:…

Cross References
Matthew 4:1
Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Romans 8:14
For all who are led by the Spirit of God are sons of God.

Galatians 5:18
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

John 16:13
However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.

Acts 8:29
The Spirit said to Philip, “Go over to that chariot and stay by it.”

Acts 10:19-20
As Peter continued to reflect on the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. / So get up! Go downstairs and accompany them without hesitation, because I have sent them.”

Acts 13:2-4
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off. / So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.

Acts 16:6-7
After the Holy Spirit had prevented them from speaking the word in the province of Asia, they traveled through the region of Phrygia and Galatia. / And when they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.

1 Corinthians 2:12
We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.

1 John 2:20
You, however, have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.

Isaiah 11:2
The Spirit of the LORD will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD.

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Ezekiel 36:27
And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Nehemiah 9:20
You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.


Treasury of Scripture

And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

by.

Luke 4:1
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

Matthew 4:1
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

Acts 8:29
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

the parents.

Luke 2:41,48,51
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover…

to.

Luke 2:22
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Jump to Previous
Anointed Carry Child Courts Custom Death Full Holy Inspired Jesus Law Mother Moved Ordered Parents Regarding Required Revealed Spirit Temple
Jump to Next
Anointed Carry Child Courts Custom Death Full Holy Inspired Jesus Law Mother Moved Ordered Parents Regarding Required Revealed Spirit Temple
Luke 2
1. Augustus taxes all the Roman empire.
6. The nativity of Jesus.
8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.
15. The shepherds glorify God.
21. Jesus is circumcised.
22. Mary purified.
25. Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39. who increases in wisdom,
41. questions in the temple with the teachers,
51. and is obedient to his parents.














So he went in the Spirit
This phrase indicates that Simeon was guided by the Holy Spirit. The Greek word for "Spirit" here is "πνεύματι" (pneumati), which signifies the divine presence and influence of God. In the context of Luke, the Holy Spirit plays a crucial role in guiding individuals to fulfill God's purposes. This highlights the importance of being attuned to the Spirit's leading in our lives, emphasizing a life of obedience and sensitivity to God's direction.

into the temple courts
The "temple courts" refer to the outer areas of the Temple in Jerusalem, a central place of worship and sacrifice for the Jewish people. The Greek term "ἱερόν" (hieron) is used here, which encompasses the entire temple complex, including the courts where people gathered. This setting underscores the fulfillment of Jewish law and prophecy, as the temple was the heart of Jewish religious life. It reminds us of the significance of communal worship and the fulfillment of God's promises in sacred spaces.

And when the parents brought in the child Jesus
This phrase introduces Mary and Joseph bringing Jesus to the temple. The Greek word for "parents" is "γονεῖς" (goneis), which emphasizes their role in Jesus' early life. The act of bringing Jesus to the temple was in obedience to the Jewish law, specifically the purification rites and the presentation of the firstborn (Exodus 13:2, Leviticus 12:6-8). This highlights the faithfulness of Jesus' earthly parents to God's commandments and sets the stage for Jesus' dedication to God's service.

to do for Him what was customary under the Law
This phrase refers to the Jewish customs and laws that Mary and Joseph were observing. The Greek word "νόμος" (nomos) means "law," specifically the Mosaic Law given to the Israelites. This act of obedience to the Law by Jesus' parents signifies the continuity of God's covenant with Israel and the fulfillment of the Law through Jesus. It serves as a reminder of the importance of living in accordance with God's commandments and the fulfillment of the Old Testament prophecies in the New Testament narrative.

(27) He came by the Spirit.--Better, as in Revelation 1:10, in the Spirit--i.e., in a spiritual state in which the power of the Divine Spirit was the pervading element.

The parents.--Here, as in Luke 2:33; Luke 2:48, St. Luke does not shrink from reproducing what was obviously the familiar phraseology of the household of Nazareth. In common life it is almost obvious that no other phraseology was possible.

To do for him after the custom of the law.--In common practice, the child would have been presented to the priest who offered the two turtle doves on behalf of the parents. In this instance Simeon, though not a priest (there is, at least, nothing but a legend in an Apocryphal Gospel to fix that character on him), takes on himself, standing by the priest, to receive the child as he was presented. This fits in, as far as it goes, with the idea of his having been an Essene, revered as possessing prophetic gifts. (See Notes on Luke 2:25.)

Verse 27. - And when the parents brought in the Child Jesus. This was evidently the usual expression which the Nazareth family adopted when they spoke of the Child Jesus (see, again, in Ver. 48 of this chapter; and also in Ver. 33, where the older authorities read" his father" instead of "and Joseph"). The true story, which they both knew so well, was not for the rough Galilaean peasant, still less for the hostile Herodian. The mother knew the truth, Joseph too, and the house of Zacharias the priest, and probably not a few besides among their devout friends and kinsfolk. The Nazareth family, resting quietly in their simple faith, left the rest to God, who, in his own season, would reveal the secret of the nativity.

Parallel Commentaries ...


Greek
[Led by]
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Spirit,
Πνεύματι (Pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

he went
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple courts.
ἱερόν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

brought in
εἰσαγαγεῖν (eisagagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

child
παιδίον (paidion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

to do
ποιῆσαι (poiēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

what was customary
εἰθισμένον (eithismenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular
Strong's 1480: To accustom. From ethos; to accustom, i.e. customary.

under the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law,
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.


Links
Luke 2:27 NIV
Luke 2:27 NLT
Luke 2:27 ESV
Luke 2:27 NASB
Luke 2:27 KJV

Luke 2:27 BibleApps.com
Luke 2:27 Biblia Paralela
Luke 2:27 Chinese Bible
Luke 2:27 French Bible
Luke 2:27 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 2:27 He came in the Spirit into (Luke Lu Lk)
Luke 2:26
Top of Page
Top of Page