Lexicon zumé: Leaven Original Word: ζύμη Part of Speech: Noun, Feminine Transliteration: zumé Pronunciation: zü-mā' Phonetic Spelling: (dzoo'-may) Definition: Leaven Meaning: leaven, ferment, both lit. and met. Strong's Exhaustive Concordance leaven. Probably from zeo; ferment (as if boiling up) -- leaven. see GREEK zeo HELPS Word-studies 2219 zýmē – leaven (yeast); (figuratively) the spreading influence of what is typically concealed (but still very dramatic). Leaven is generally a symbol of the spreading nature of evil, but note the exception at Lk 13:20:21 (parallel Mt 13:32,33). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root Definitionleaven NASB Translationleaven (13).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2219: ζύμηζύμη, ζύμης, ἡ ( ζέω (but cf. Curtius, p. 626f; Vanicek, p. 760)), leaven: Matthew 13:33; Luke 13:21 ( Exodus 12:15; Leviticus 2:11; Deuteronomy 16:3, etc.; Aristotle, gen. an. 3, 4; Josephus, Antiquities 3, 10, 6; Plutarch, mor., p. 289f (quaest. Rom. 109)); τοῦ ἄρτου, Matthew 16:12; metaphorically, of inveterate mental and moral corruption, 1 Cor. 5:( ), (Ignatius ad Magnes. 10 [ET]); viewed in its tendency to infect others, ζύμη τῶν Φαρισαίων: Matthew 16:6, 11; Mark 8:15; Luke 12:1, which fig. Matthew 16:12 explains of the teaching of the Pharisees, Luke, the passage cited more correctly (definitely?) of their hypocrisy. It is applied to that which, though small in quantity, yet by its influence thoroughly pervades a thing: either in a good sense, as in the parable Matthew 13:33; Luke 13:21 (see ζυμόω); or in a bad sense, of a pernicious influence, as in the proverb μικρά ζύμη ὅλον τό φύραμα ζυμοῖ, a little leaven leaveneth the whole lump, which is used variously, according to the various things to which it is applied, viz. a single sin corrupts a whole church, 1 Corinthians 5:6; a slight inclination to error (respecting the necessity of circumcision) easily perverts the whole conception of faith, Galatians 5:9; but many interpretations explain the passage 'even a few false teachers lead the whole church into error.'
Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb ζέω (zeō), meaning "to boil" or "to ferment."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent for leaven is שְׂאֹר (se'or), Strong's Hebrew 7603, which appears in the Old Testament in contexts related to the prohibition of leaven during the Feast of Unleavened Bread (e.g., Exodus 12:15). Usage: • The term ζύμη is used in the New Testament to describe both the literal leaven used in bread-making and metaphorically to illustrate pervasive influence, often of a corrupting nature. Context: • In the New Testament, ζύμη appears in various contexts, often with a symbolic meaning. It is used to illustrate how a small amount of influence can permeate and transform an entire entity. For example, in Matthew 13:33, Jesus uses leaven to describe the Kingdom of Heaven: "He told them still another parable: 'The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into three measures of flour until all of it was leavened.'" Here, leaven symbolizes the pervasive and transformative power of the Kingdom of Heaven. • Conversely, ζύμη is also used to warn against corrupting influences. In Matthew 16:6, Jesus cautions His disciples: "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." This warning is further explained in Matthew 16:12, where it is clarified that Jesus was speaking about the teaching of the Pharisees and Sadducees, indicating that their doctrines could corrupt the purity of faith. • The Apostle Paul also employs ζύμη in a metaphorical sense. In 1 Corinthians 5:6-7, he writes: "Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough? Get rid of the old leaven, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed." Here, Paul uses leaven to represent sin and urges the Corinthian church to purify themselves from corrupting influences. • In Galatians 5:9, Paul again uses the metaphor: "A little leaven leavens the whole lump." This emphasizes the idea that even a small amount of false teaching or sin can affect the entire community. Forms and Transliterations ζυμη ζύμη ζύμῃ ζυμην ζύμην ζυμης ζύμης ζυμίταις zume zumē zumen zumēn zumes zumēs zyme zymē zýme zýmē zýmei zýmēi zymen zymēn zýmen zýmēn zymes zymēs zýmes zýmēsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 13:33 N-DFSGRK: τῶν οὐρανῶν ζύμῃ ἣν λαβοῦσαNAS: is like leaven, which KJV: is like unto leaven, which a woman INT: of the heavens to leaven which having taken Matthew 16:6 N-GFS GRK: ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων NAS: out and beware of the leaven of the Pharisees KJV: of the leaven of the Pharisees INT: of the leaven of the Pharisees Matthew 16:11 N-GFS GRK: ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων NAS: But beware of the leaven of the Pharisees KJV: of the leaven of the Pharisees INT: of the leaven of the Pharisees Matthew 16:12 N-GFS GRK: ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων NAS: to beware of the leaven of bread, KJV: beware of the leaven of bread, but INT: of the leaven of bread Mark 8:15 N-GFS GRK: ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων NAS: out! Beware of the leaven of the Pharisees KJV: of the leaven of the Pharisees, INT: of the leaven of the Pharisees Mark 8:15 N-GFS GRK: καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου NAS: of the Pharisees and the leaven of Herod. KJV: and [of] the leaven of Herod. INT: and of the leaven of Herod Luke 12:1 N-GFS GRK: ἀπὸ τῆς ζύμης ἥτις ἐστὶν NAS: [of all, ]Beware of the leaven of the Pharisees, KJV: of the leaven of the Pharisees, INT: of the leaven which is Luke 13:21 N-DFS GRK: ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ ἣν λαβοῦσα NAS: It is like leaven, which a woman KJV: It is like leaven, which a woman INT: Like it is to leaven which having taken 1 Corinthians 5:6 N-NFS GRK: ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ NAS: that a little leaven leavens KJV: a little leaven leaveneth INT: that a little leaven all the 1 Corinthians 5:7 N-AFS GRK: τὴν παλαιὰν ζύμην ἵνα ἦτε NAS: out the old leaven so KJV: the old leaven, that INT: the old leaven that you might be 1 Corinthians 5:8 N-DFS GRK: μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ NAS: not with old leaven, nor KJV: with old leaven, neither with INT: not with leaven old nor 1 Corinthians 5:8 N-DFS GRK: μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ NAS: nor with the leaven of malice KJV: neither with the leaven of malice and INT: nor with leaven of malice and Galatians 5:9 N-NFS GRK: μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ NAS: A little leaven leavens the whole KJV: A little leaven leaveneth the whole INT: A little leaven all the Strong's Greek 2219 13 Occurrences
ζύμῃ — 6 Occ. ζύμην — 1 Occ. ζύμης — 6 Occ.
|