Verse (Click for Chapter) New International Version “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” New Living Translation “Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” English Standard Version Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Berean Standard Bible “Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Berean Literal Bible And Jesus said to them, "Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." King James Bible Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. New King James Version Then Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.” New American Standard Bible And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” NASB 1995 And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” NASB 1977 And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Legacy Standard Bible And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Amplified Bible Jesus said to them, “Watch out and be on your guard against the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Christian Standard Bible Then Jesus told them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” Holman Christian Standard Bible Then Jesus told them, “Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” American Standard Version And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. Contemporary English Version Jesus then warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees." English Revised Version And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!" Good News Translation Jesus said to them, "Take care; be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees." International Standard Version Jesus told them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!" Majority Standard Bible “Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” NET Bible "Watch out," Jesus said to them, "beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees." New Heart English Bible Jesus said to them, "Watch out and guard yourselves against the yeast of the Pharisees and Sadducees." Webster's Bible Translation Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. Weymouth New Testament and when Jesus said to them, "See to it: beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees," World English Bible Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” Literal Translations Literal Standard Versionand Jesus said to them, “Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees”; Berean Literal Bible And Jesus said to them, "Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." Young's Literal Translation and Jesus said to them, 'Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;' Smith's Literal Translation And Jesus said to them, Attend and keep from the leaven of the Pharisees and the Sadducees. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. Catholic Public Domain Version And he said to them, “Consider and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.” New American Bible Jesus said to them, “Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” New Revised Standard Version Jesus said to them, “Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, Look out and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Take heed; beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.” NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus said to them: Take heed and be ware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. Godbey New Testament And Jesus said to them; Haweis New Testament Then Jesus said to them, Beware and abstain from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. Mace New Testament and Jesus said to them, have a care of the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees. Weymouth New Testament and when Jesus said to them, "See to it: beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees," Worrell New Testament And Jesus said to them, Worsley New Testament and therefore when Jesus said to them, Additional Translations ... Audio Bible Context The Leaven to Beware5When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. 6“Watch out!” Jesus told them. “ Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 7They discussed this among themselves and concluded, “It is because we did not bring any bread.”… Cross References Mark 8:15 “Watch out!” He cautioned them. “Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.” Luke 12:1 In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. Galatians 5:9 A little leaven works through the whole batch of dough. 1 Corinthians 5:6-8 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven works through the whole batch of dough? / Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. Matthew 23:13 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. Acts 23:8 For the Sadducees say that there is neither a resurrection nor angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all. 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these! Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Hosea 7:4 They are all adulterers, like an oven heated by a baker who needs not stoke the fire from the kneading to the rising of the dough. Amos 5:21-24 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. ... Treasury of Scripture Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. Take. Luke 12:15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. the leaven. Matthew 16:12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. Exodus 12:15-19 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel… Leviticus 2:11 No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire. the Pharisees. Matthew 16:1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. Jump to Previous Beware Care Careful Guard Heed Jesus Leaven Pharisees Sadducees Sad'ducees Watch YeastJump to Next Beware Care Careful Guard Heed Jesus Leaven Pharisees Sadducees Sad'ducees Watch YeastMatthew 16 1. The Pharisees require a sign.5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 13. The people's opinion of Jesus, 16. and Peter's confession of him. 21. Jesus foretells his death; 23. reproves Peter for dissuading him from it; 24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross. Watch out! The Greek word here is "ὁράω" (horaō), which means to see, perceive, or take heed. In this context, it is a call to be vigilant and discerning. Jesus is urging His disciples to be spiritually alert. This is not merely a physical watching but a deeper, spiritual awareness. In a conservative Christian perspective, this serves as a reminder to believers to be constantly aware of spiritual dangers and to guard their hearts and minds against false teachings. Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees Parallel Commentaries ... Greek “Watch out!”Ὁρᾶτε (Horate) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. told εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Beware προσέχετε (prosechete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4337: From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to. of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. yeast ζύμης (zymēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2219: Leaven, ferment, both lit. and met. Probably from zeo; ferment. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαίων (Pharisaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Sadducees.” Σαδδουκαίων (Saddoukaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 4523: Probably from Sadok; a Sadducaean, or follower of a certain heretical Israelite. Links Matthew 16:6 NIVMatthew 16:6 NLT Matthew 16:6 ESV Matthew 16:6 NASB Matthew 16:6 KJV Matthew 16:6 BibleApps.com Matthew 16:6 Biblia Paralela Matthew 16:6 Chinese Bible Matthew 16:6 French Bible Matthew 16:6 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 16:6 Jesus said to them Take heed (Matt. Mat Mt) |