Revelation 14:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
191 [e]ἤκουσα
ēkousa
I heardV-AIA-1S
5456 [e]φωνῆς
phōnēs
a voiceN-GFS
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ
ouranou
heaven,N-GMS
3004 [e]λεγούσης
legousēs
sayingV-PPA-GFS
1125 [e]Γράψον
Grapson
Write,V-AMA-2S
3107 [e]Μακάριοι
Makarioi
Blessed [are]Adj-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3498 [e]νεκροὶ
nekroi
deadAdj-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2962 [e]Κυρίῳ
Kyriō
the LordN-DMS
599 [e]ἀποθνῄσκοντες
apothnēskontes
dyingV-PPA-NMP
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
737 [e]ἄρτι.
arti
now on.Adv
3483 [e]Ναί,
nai
Yes,Prtcl
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
4151 [e]Πνεῦμα,
Pneuma
Spirit,N-NNS
2443 [e]Ἵνα
hina
so thatConj
373 [e]ἀναπαήσονται
anapaēsontai
they will restV-FIP-3P
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
2873 [e]κόπων
kopōn
laborsN-GMP
846 [e]αὐτῶν·
autōn
of them;PPro-GM3P
3588 [e]τὰ
ta
- Art-NNP
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
2041 [e]ἔργα
erga
the worksN-NNP
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
190 [e]ἀκολουθεῖ
akolouthei
followV-PIA-3S
3326 [e]μετ’
met’
withPrep
846 [e]αὐτῶν.
autōn
them.PPro-GM3P





















Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης Γράψον Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν Κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπάρτι. ναί, λέγει τὸ Πνεῦμα, ἵνα ἀναπαήσονται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν· τὰ γὰρ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ’ αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης Γράψον Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν κυρίῳ ἀποθνήσκοντες ἀπ' ἄρτι. ναί, λέγει τὸ πνεῦμα, ἵνα ἀναπαήσονται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν, τὰ γὰρ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ' αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης Γράψον Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν κυρίῳ ἀποθνήσκοντες ἀπ' ἄρτι. ναί, λέγει τὸ πνεῦμα, ἵνα ἀναπαήσονται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν, τὰ γὰρ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ' αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης, Γράψον, Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπ’ ἄρτι· λέγει Ναὶ τὸ πνεῦμα, ἵνα ἀναπαύσωνται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν· τὰ δὲ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ’ αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης· Γράψον· μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν Κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπ’ ἄρτι. ναί, λέγει τὸ Πνεῦμα, ἵνα ἀναπαύσωνται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν· τὰ δὲ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ’ αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ἀκούω φωνή ἐκ ὁ οὐρανός λέγω γράφω μακάριος ὁ νεκρός ὁ ἐν κύριος ἀποθνήσκω ἀπάρτι ναί λέγω ὁ πνεῦμα ἵνα ἀναπαύω ἐκ ὁ κόπος αὐτός ὁ γάρ ἔργον αὐτός ἀκολουθέω μετά αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης μοι, Γράψον, Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν Κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπ’ ἄρτί ναί, λέγει τὸ Πνεῦμα, ἵνα ἀναπαύσωνται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν· τὰ δὲ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ’ αὐτῶν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης μοι, Γράψον· Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν κυρίῳ ἀποθνῄσκοντες ἀπαρτί ναί λέγει τὸ πνεῦμα ἵνα ἀναπαύσωνται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν τὰ δὲ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ' αὐτῶν

Revelation 14:13 Hebrew Bible
ואשמע קול מן השמים מדבר אלי כתב אשרי המתים אשר ימותו באדון מעתה אמנם כן אמר הרוח למען ינוחו מעמלם ומעשיהם הלך ילכו אחריהם׃

Revelation 14:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܢܕܘ ܒܡܪܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܡܢ ܥܡܠܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And I heard a voice from heaven, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them."

King James Bible
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Holman Christian Standard Bible
Then I heard a voice from heaven saying, "Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed."" Yes," says the Spirit, "let them rest from their labors, for their works follow them!"
Treasury of Scripture Knowledge

a voice.

Revelation 11:15,19 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying…

Revelation 16:17 And the seventh angel poured out his vial into the air; and there …

Matthew 3:17 And see a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom …

Write.

Revelation 1:11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you …

Revelation 2:1 To the angel of the church of Ephesus write; These things said he …

Revelation 10:4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about …

Revelation 19:9 And he said to me, Write, Blessed are they which are called to the …

Revelation 21:5 And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. …

Blessed.

Revelation 20:6 Blessed and holy is he that has part in the first resurrection: on …

Ecclesiastes 4:1,2 So I returned, and considered all the oppressions that are done under …

Isaiah 57:1,2 The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful …

2 Corinthians 5:8 We are confident, I say, and willing rather to be absent from the …

Philippians 1:21-23 For to me to live is Christ, and to die is gain…

die.

Romans 14:8 For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we …

1 Corinthians 15:18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

1 Thessalonians 4:14,16 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also …

1 Thessalonians 5:10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together …

from henceforth: Yea saith the Spirit. or, from henceforth saith the Spirit, Yea. rest. ch.

Revelation 6:11 And white robes were given to every one of them; and it was said …

Revelation 7:14-17 And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they …

Job 3:17-19 There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest…

Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with …

Isaiah 57:2 He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one …

Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received …

2 Thessalonians 1:6,7 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation …

Hebrews 4:9-11 There remains therefore a rest to the people of God…

and their.

Psalm 19:11 Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there …

Psalm 85:13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

Matthew 25:35-40 For I was an hungered, and you gave me meat: I was thirsty, and you …

Luke 16:9 And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; …

1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brothers, be you steadfast, unmovable, always …

Galatians 6:7,8 Be not deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that …

Philippians 2:17 Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, …

2 Timothy 4:7,8 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith…

Hebrews 6:10,11 For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, …

Links
Revelation 14:13Revelation 14:13 NIVRevelation 14:13 NLTRevelation 14:13 ESVRevelation 14:13 NASBRevelation 14:13 KJVRevelation 14:13 Bible AppsRevelation 14:13 Biblia ParalelaRevelation 14:13 Chinese BibleRevelation 14:13 French BibleRevelation 14:13 German BibleBible Hub
Revelation 14:12
Top of Page
Top of Page