Galatians 5:21
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5355 [e]φθόνοι,
phthonoi
envyings,N-NMP
3178 [e]μέθαι,
methai
drunkennesses,N-NFP
2970 [e]κῶμοι,
kōmoi
carousing,N-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
thingsArt-NNP
3664 [e]ὅμοια
homoia
likeAdj-NNP
3778 [e]τούτοις,
toutois
these,DPro-DNP
3739 [e]
ha
as to whichRelPro-ANP
4302 [e]προλέγω
prolegō
I forewarnV-PIA-1S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
you,PPro-D2P
2531 [e]καθὼς
kathōs
even asAdv
4302 [e]προεῖπον
proeipon
I warned before,V-AIA-1S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
3588 [e]τὰ
ta
suchArt-ANP
5108 [e]τοιαῦτα
toiauta
thingsDPro-ANP
4238 [e]πράσσοντες
prassontes
doing,V-PPA-NMP
932 [e]βασιλείαν
basileian
kingdomN-AFS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
God’sN-GMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
2816 [e]κληρονομήσουσιν.
klēronomēsousin
will inherit.V-FIA-3P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Nestle 1904
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
φθόνος μέθη κῶμος καί ὁ ὅμοιος οὗτος ὅς προλέγω ὑμεῖς καθώς προέπω ὅτι ὁ ὁ τοιοῦτος πράσσω βασιλεία θεός οὐ κληρονομέω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
φθόνοι φόνοι, μέθαι κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς καὶ προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν

Galatians 5:21 Hebrew Bible
צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃

Galatians 5:21 Aramaic NT: Peshitta
ܚܤܡܐ ܩܛܠܐ ܪܘܝܘܬܐ ܙܡܪܐ ܘܟܠ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

King James Bible
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance--as I told you before--that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Treasury of Scripture Knowledge

drunkenness.

Deuteronomy 21:20 And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn …

Luke 21:34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged …

Romans 13:13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, …

1 Corinthians 5:11 But now I have written to you not to keep company, if any man that …

1 Corinthians 6:10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, …

Ephesians 5:18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

1 Thessalonians 5:7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken …

revellings.

1 Peter 4:3 For the time past of our life may suffice us to have worked the will …

that they.

Isaiah 3:11 Woe to the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his …

Romans 2:8,9 But to them that are contentious, and do not obey the truth, but …

Romans 8:13 For if you live after the flesh, you shall die: but if you through …

1 Corinthians 6:9,10 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

Ephesians 5:5,6 For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …

Colossians 3:6 For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:

Revelation 21:27 And there shall in no wise enter into it any thing that defiles, …

Revelation 22:15 For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, …

inherit.

Matthew 25:34 Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed …

1 Corinthians 6:10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, …

1 Corinthians 15:50 Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the …

Ephesians 5:5 For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …

Links
Galatians 5:21Galatians 5:21 NIVGalatians 5:21 NLTGalatians 5:21 ESVGalatians 5:21 NASBGalatians 5:21 KJVGalatians 5:21 Bible AppsGalatians 5:21 Biblia ParalelaGalatians 5:21 Chinese BibleGalatians 5:21 French BibleGalatians 5:21 German BibleBible Hub
Galatians 5:20
Top of Page
Top of Page