Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον, εἴδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν· καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον, εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν λευκήν· καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν καὶ ἐξεθαμβήθησαν
Parallel Verses
New American Standard Bible Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
King James BibleAnd entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Holman Christian Standard BibleWhen they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed."
Treasury of Scripture Knowledge
entering.
Luke 24:3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
John 20:8 Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, …
a young. This appears to have been a different angel from that mentioned by Matthew. The latter sat in the porch of the tomb, and had assumed a terrible appearance to overawe the guard. (Mat.
Daniel 10:5,6 Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed …
Matthew 28:3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
Luke 24:4,5 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, …
John 20:11,12 But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, …
and they.
Mark 6:49,50 But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been …
Daniel 8:17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and …
Daniel 10:7-9,12 And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me …
Luke 1:12,29,30 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him…
Links
Mark 16:5 •
Mark 16:5 NIV •
Mark 16:5 NLT •
Mark 16:5 ESV •
Mark 16:5 NASB •
Mark 16:5 KJV •
Mark 16:5 Bible Apps •
Mark 16:5 Biblia Paralela •
Mark 16:5 Chinese Bible •
Mark 16:5 French Bible •
Mark 16:5 German Bible •
Bible Hub