Berean Strong's Lexicon nagar: To flow, pour out, gush forth Original Word: נָגַר Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "nagar," the concept of flowing or pouring out can be related to Greek words such as "ἐκχέω" (ekcheo - G1632), meaning to pour out or shed. Usage: The Hebrew verb "nagar" primarily conveys the action of flowing or pouring out, often used in the context of liquids such as water. It can also imply a sense of gushing forth or being poured out in abundance. This term is used metaphorically in the Scriptures to describe the outpouring of emotions, blessings, or divine judgment. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, water was a vital and precious resource, often symbolizing life, blessing, and sustenance. The imagery of water flowing or being poured out would resonate deeply with an agrarian society dependent on rainfall and water sources for survival. The concept of "nagar" would evoke thoughts of abundance, fertility, and divine provision, as well as the potential for destruction when associated with floods or torrents. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to pour, flow, run NASB Translation deliver (1), delivered (1), delivered over (1), flow (1), pour down (2), poured down (1), pours (1), spilled (1), stretched (1). Brown-Driver-Briggs [נָגַר verb pour, flow, run (Aramaic be long (of time), Aph`el prolong, potract; נְגַר endure, flow, stream); — Niph`al Perfect3feminine singular נִגְּרָה Psalm 77:3; Lamentations 3:49; Participle plural נִגָּרִים 2 Samuel 14:14; נִגָּרוֺת Job 20:28; — 1 be poured, spilt, 2 Samuel 14:14 (כַּמַּיִם מֻגָּרִים אַרְצָה in simile of mortality). 2 pour oneself, flow, trickle, of eye (in tears) Lamentations 3:49. 3 figurative vanish, Job 20:28 ("" גָּלָה). 4 be stretched out (?) יָדִי לַיְלָה נִגְּרָה Psalm 77:3 (or read עֵינִי ?). Hiph`il Perfect וְהִגַּרְתִּ֫י Micah 1:6; Imperfect וַיַּגֵּר Psalm 75:9; וַתַּגֵּר Ezekiel 35:5; יַגִּירֻ֫הוּ Psalm 63:11; Imperative suffix הַגִּרֵם Jeremiah 18:21; — pour down, hurl down the stones of Samaria, subject ׳י Micah 1:6; pour out, figurative of ׳יs wine-cup, Psalm 75:9; followed by עַליְֿדֵי חֶ֫רֶב = deliver over to Jeremiah 18:21; Psalm 63:11; Ezekiel 35:5. Hoph`al Participle כְּמַיִם מֻגָּרִים בְּמוֺרָד Micah 1:4 (in simile, of mountains melting at theophany. Strong's Exhaustive Concordance fall, flow away, pour down out, run, shed, spilt, trickle down A primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. Forms and Transliterations הַנִּגָּרִ֣ים הנגרים וְהִגַּרְתִּ֤י וְהַגִּרֵם֮ וַיַּגֵּ֪ר וַתַּגֵּ֥ר והגרם והגרתי ויגר ותגר יַגִּירֻ֥הוּ יגירהו מֻגָּרִ֥ים מגרים נִ֝גָּר֗וֹת נִ֭גְּרָה נִגְּרָ֛ה נגרה נגרות han·nig·gā·rîm hanniggaRim hanniggārîm mug·gā·rîm muggaRim muggārîm nig·gā·rō·wṯ nig·gə·rāh niggaRot niggārōwṯ Niggerah niggərāh vaiyagGer vattagGer vehaggiRem vehiggarTi wat·tag·gêr wattaggêr way·yag·gêr wayyaggêr wə·hag·gi·rêm wə·hig·gar·tî wəhaggirêm wəhiggartî yag·gî·ru·hū yaggiRuhu yaggîruhūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Samuel 14:14 HEB: נָמ֔וּת וְכַמַּ֙יִם֙ הַנִּגָּרִ֣ים אַ֔רְצָה אֲשֶׁ֖ר NAS: and are like water spilled on the ground KJV: and [are] as water spilt on the ground, INT: die water spilled the ground which Job 20:28 Psalm 63:10 Psalm 75:8 Psalm 77:2 Jeremiah 18:21 Lamentations 3:49 Ezekiel 35:5 Micah 1:4 Micah 1:6 10 Occurrences |