Bible
>
Interlinear
> Mark 2:23
◄
Mark 2:23
►
Mark 2 - Click for Chapter
23
2532
[e]
23
Kai
23
Καὶ
23
And
23
Conj
1096
[e]
egeneto
ἐγένετο
,
it came to pass
V-AIM-3S
846
[e]
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
1722
[e]
en
ἐν
on
Prep
3588
[e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
4521
[e]
sabbasin
σάββασιν
Sabbath
N-DNP
3899
[e]
paraporeuesthai
παραπορεύεσθαι
is passing
V-PNM/P
1223
[e]
dia
διὰ
through
Prep
3588
[e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4702
[e]
sporimōn
σπορίμων
,
grainfields
Adj-GNP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101
[e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846
[e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
756
[e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
3598
[e]
hodon
ὁδὸν
[their] way
N-AFS
4160
[e]
poiein
ποιεῖν
,
to make
V-PNA
5089
[e]
tillontes
τίλλοντες
plucking
V-PPA-NMP
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4719
[e]
stachyas
στάχυας
.
heads of grain
N-AMP
Parallel Strong's
Berean Study Bible
One
Sabbath
Jesus
was passing
through
the
grainfields,
and
His
disciples
began
to pick
the
heads of grain
as they walked along.
Young's Literal Translation
And
it came to pass
—he
is going along
on
the
sabbaths
through
the
corn-fields
—and
his
disciples
began
to make
a way
, plucking
the
ears,
Holman Christian Standard Bible
On
the
Sabbath
He
was
going
through
the
grainfields
,
and
His
disciples
began
to make
their way
picking
some heads of grain
.
New American Standard Bible
And it happened
that He was passing
through
the grainfields
on the Sabbath,
and His disciples
began
to make
their way
along while picking
the heads
[of grain].
King James Bible
And
it came to pass,
that he
went
through
the corn fields
on
the sabbath day;
and
his
disciples
began,
as they went,
to pluck
the ears of corn.
Links
Mark 2:23
•
Mark 2:23 NIV
•
Mark 2:23 NLT
•
Mark 2:23 ESV
•
Mark 2:23 NASB
•
Mark 2:23 KJV
•
Mark 2:23 Biblia Paralela
•
Mark 2:23 Chinese Bible
•
Mark 2:23 French Bible
•
Mark 2:23 German Bible
Bible Hub