Matthew 17:15
15   2532 [e]
15   kai
15   καὶ
15   and
15   Conj
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Lord
N-VMS
1653 [e]
eleēson
ἐλέησόν
Have mercy on
V-AMA-2S
1473 [e]
mou
μου
my
PPro-G1S
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5207 [e]
huion
υἱόν  ,
son
N-AMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
4583 [e]
selēniazetai
σεληνιάζεται  ,
he is epileptic
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2560 [e]
kakōs
κακῶς
miserably
Adv
3958 [e]
paschei
πάσχει**  ;
suffers
V-PIA-3S
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4098 [e]
piptei
πίπτει
he falls
V-PIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4442 [e]
pyr
πῦρ  ,
fire
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4178 [e]
pollakis
πολλάκις
often
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5204 [e]
hydōr
ὕδωρ  .
water
N-ANS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Lord, have mercy on my son,” he said. He has seizures and is suffering terribly. He often falls into the fire or into the water.

Young's Literal Translation
and saying, ‘Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,

Holman Christian Standard Bible
Lord,” he said, “ have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water.

New American Standard Bible
"Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water.

King James Bible
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Links
Matthew 17:15Matthew 17:15 NIVMatthew 17:15 NLTMatthew 17:15 ESVMatthew 17:15 NASBMatthew 17:15 KJVMatthew 17:15 Biblia ParalelaMatthew 17:15 Chinese BibleMatthew 17:15 French BibleMatthew 17:15 German Bible

Bible Hub
Matthew 17:14
Top of Page
Top of Page