Verse (Click for Chapter) New International Version Then the LORD said, “Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush, New Living Translation Then the LORD said, “My servant Isaiah has been walking around naked and barefoot for the last three years. This is a sign—a symbol of the terrible troubles I will bring upon Egypt and Ethiopia. English Standard Version Then the LORD said, “As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, Berean Standard Bible Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, King James Bible And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia; New King James Version Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia, New American Standard Bible Then the LORD said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and symbol against Egypt and Cush, NASB 1995 And the LORD said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush, NASB 1977 And the LORD said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush, Legacy Standard Bible And Yahweh said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and wonder against Egypt and Ethiopia, Amplified Bible And the LORD said, “Even as My servant Isaiah has walked stripped and barefoot for three years as a sign and forewarning concerning Egypt and Cush (Ethiopia), Christian Standard Bible the LORD said, “As my servant Isaiah has gone stripped and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush, Holman Christian Standard Bible the LORD said, “As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush, American Standard Version And Jehovah said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia; Contemporary English Version for three years. Then the LORD said: What Isaiah has done is a warning to Egypt and Ethiopia. English Revised Version And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder upon Egypt and upon Ethiopia; GOD'S WORD® Translation Then the LORD said, "My servant Isaiah has gone barefoot and naked for three years as a sign and as an omen to Egypt and Sudan. Good News Translation When Ashdod was captured, the LORD said, "My servant Isaiah has been going around naked and barefoot for three years. This is a sign of what will happen to Egypt and Ethiopia. International Standard Version Then the LORD said, "Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning for Egypt and Ethiopia, Majority Standard Bible Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, NET Bible Later the LORD explained, "In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush, New Heart English Bible The LORD said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia, Webster's Bible Translation And the LORD said, As my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Cush; World English Bible Yahweh said, “As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia, Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says, “As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years, a sign and a wonder for Egypt and for Cush, Young's Literal Translation And Jehovah saith, 'As My servant Isaiah hath gone naked and barefoot three years, a sign and a wonder for Egypt and for Cush, Smith's Literal Translation And Jehovah will say, As my servant Isaiah went naked and barefoot three years, a sign and miracle upon Egypt and upon Cush: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said: As my servant Isaias hath walked, naked and barefoot, it shall be a sign and a wonder of three years upon Egypt, and upon Ethiopia, Catholic Public Domain Version And the Lord said: Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot, as a sign and as a portent of three years over Egypt and over Ethiopia, New American Bible Then the LORD said: Just as my servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and portent against Egypt and Ethiopia, New Revised Standard Version Then the LORD said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Ethiopia, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the Lord said, As my servant Isaiah has walked naked and barefoot, so shall there be signs and wonders for three years upon Egypt and upon Ethiopia; Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH said: “Just as my Servant Eshaiya has walked naked and barefoot, thus there shall be signs and wonders three years upon Egypt and upon Cush OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said: 'Like as My servant Isaiah hath walked naked and barefoot to be for three years a sign and a wonder upon Egypt and upon Ethiopia, Brenton Septuagint Translation And the Lord said, As my servant Esaias has walked naked and barefoot three years, there shall be three years for signs and wonders to the Egyptians and Ethiopians; Additional Translations ... Audio Bible Context A Sign Against Egypt and Cush…2the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. 3Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.… Cross References Isaiah 8:18 Here am I, and the children the LORD has given me as signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion. Isaiah 7:11-14 “Ask for a sign from the LORD your God, whether from the depths of Sheol or the heights of heaven.” / But Ahaz replied, “I will not ask; I will not test the LORD.” / Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well? ... Isaiah 37:30 And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. Isaiah 8:4 For before the boy knows how to cry ‘Father’ or ‘Mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.” Isaiah 19:20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. Isaiah 30:3 But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Isaiah 36:18-20 Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? / Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” Ezekiel 4:1-5 “Now you, son of man, take a brick, place it before you, and draw on it the city of Jerusalem. / Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides. / Then take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Turn your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign to the house of Israel. ... Ezekiel 12:6 And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.” Ezekiel 24:24 ‘Thus Ezekiel will be a sign for you; you will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord GOD.’ Hosea 1:2-9 When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.” / So Hosea went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. / Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel. ... 2 Kings 18:17-25 Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field. / Then they called for the king. And Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to them. / The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours? ... 2 Kings 19:29 And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit. Jeremiah 13:1-11 This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen loincloth and put it around your waist, but do not let it touch water.” / So I bought a loincloth in accordance with the word of the LORD, and I put it around my waist. / Then the word of the LORD came to me a second time: ... Jeremiah 19:1-11 This is what the LORD says: “Go and buy a clay jar from a potter. Take some of the elders of the people and leaders of the priests, / and go out to the Valley of Ben-hinnom near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you, / saying, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that the ears of all who hear of it will ring, ... Treasury of Scripture And the LORD said, Like as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder on Egypt and on Ethiopia; three Numbers 14:34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. Ezekiel 4:5,6 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel… Revelation 11:2,3 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months… a sign Isaiah 8:18 Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. Upon Egypt Isaiah 18:1 Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: Jump to Previous Barefoot Cush Egypt Ethiopia Isaiah Naked Portent Servant Shoes Sign Stripped Three Token Unclothed Walked WonderJump to Next Barefoot Cush Egypt Ethiopia Isaiah Naked Portent Servant Shoes Sign Stripped Three Token Unclothed Walked WonderIsaiah 20 1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.Then the LORD said This phrase introduces a direct communication from God, emphasizing the divine authority and the importance of the message. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. This sets the stage for a prophetic revelation, reminding us that God is actively involved in the affairs of nations and individuals. As My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and portent against Egypt and Cush Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Just as כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that My servant עַבְדִּ֥י (‘aḇ·dî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5650: Slave, servant Isaiah יְשַׁעְיָ֖הוּ (yə·ša‘·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites has gone הָלַ֛ךְ (hā·laḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk naked עָר֣וֹם (‘ā·rō·wm) Adjective - masculine singular Strong's 6174: Nude, either partially, totally and barefoot וְיָחֵ֑ף (wə·yā·ḥêp̄) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 3182: Unsandalled for three שָׁלֹ֤שׁ (šā·lōš) Number - feminine singular Strong's 7969: Three, third, thrice years, שָׁנִים֙ (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 8141: A year as a sign א֣וֹת (’ō·wṯ) Noun - common singular Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence and omen וּמוֹפֵ֔ת (ū·mō·w·p̄êṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4159: A miracle, a token, omen against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Egypt מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and Cush, כּֽוּשׁ׃ (kūš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley Links Isaiah 20:3 NIVIsaiah 20:3 NLT Isaiah 20:3 ESV Isaiah 20:3 NASB Isaiah 20:3 KJV Isaiah 20:3 BibleApps.com Isaiah 20:3 Biblia Paralela Isaiah 20:3 Chinese Bible Isaiah 20:3 French Bible Isaiah 20:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 20:3 Yahweh said As my servant Isaiah has (Isa Isi Is) |