Verse (Click for Chapter) New International Version with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver, New Living Translation With you I will shatter armies— destroying the horse and rider, the chariot and charioteer. English Standard Version with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer; Berean Standard Bible With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. King James Bible And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider; New King James Version With you I will break in pieces the horse and its rider; With you I will break in pieces the chariot and its rider; New American Standard Bible “With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider, NASB 1995 “With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider, NASB 1977 “And with you I shatter the horse and his rider, Legacy Standard Bible With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider, Amplified Bible “With you I shatter the horse and his rider, With you I shatter the chariot and its driver, Christian Standard Bible With you I will smash the horse and its rider; with you I will smash the chariot and its rider. Holman Christian Standard Bible With you I will smash the horse and its rider; with you I will smash the chariot and its rider. American Standard Version and with thee will I break in pieces the horse and his rider; Aramaic Bible in Plain English And I shall scatter horses by you and their riders, and I shall scatter chariots and their drivers by you Brenton Septuagint Translation And by thee I will scatter the horse and his rider; and by thee I will scatter chariots and them that ride in them. Contemporary English Version to shatter cavalry and chariots, Douay-Rheims Bible And with thee I will break in pieces the horse, and his rider, and with thee I will break in pieces the chariot, and him that getteth up into it: English Revised Version and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; GOD'S WORD® Translation I will use you to crush horses and their riders. I will use you to crush chariots and their drivers. Good News Translation to shatter horses and riders, to shatter chariots and their drivers, International Standard Version I'll smash the horse and its rider with you. I'll smash the chariot and its rider with you. JPS Tanakh 1917 And with thee will I shatter the horse and his rider, And with thee will I shatter the chariot and him that rideth therein; Literal Standard Version And I have broken in pieces horse and its rider by you, | And I have broken in pieces chariot and its charioteer by you, Majority Standard Bible With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. New American Bible With you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver. NET Bible I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers. New Revised Standard Version with you I smash the horse and its rider; with you I smash the chariot and the charioteer; New Heart English Bible and with you will I break in pieces the horse and his rider; and with you will I break in pieces the chariot and its rider. Webster's Bible Translation And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and its rider; World English Bible With you I will break in pieces the horse and his rider. Young's Literal Translation And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer, Additional Translations ... Context Babylon's Punishment20“You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. 21With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. 22With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.… Cross References Exodus 15:1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea. Exodus 15:4 Pharaoh's chariots and army He has cast into the sea; the finest of his officers are drowned in the Red Sea. Isaiah 43:17 who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick: Jeremiah 50:37 A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. Treasury of Scripture And with you will I break in pieces the horse and his rider; and with you will I break in pieces the chariot and his rider; Jeremiah 50:37 A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed. Exodus 15:1,21 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea… Psalm 46:9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. Jump to Previous Break Broken Chariot Charioteer Driver Goes Horse Horseman Pieces Rider Rideth Shatter Therein War-CarriageJump to Next Break Broken Chariot Charioteer Driver Goes Horse Horseman Pieces Rider Rideth Shatter Therein War-CarriageJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon Parallel Commentaries ... Hebrew With you I shatterוְנִפַּצְתִּ֣י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the horse ס֖וּס (sūs) Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) and rider; וְרֹֽכְב֑וֹ (wə·rō·ḵə·ḇōw) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch with you I shatter וְנִפַּצְתִּ֣י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the chariot רֶ֖כֶב (re·ḵeḇ) Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone and driver. וְרֹכְבֽוֹ׃ (wə·rō·ḵə·ḇōw) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch Links Jeremiah 51:21 NIVJeremiah 51:21 NLT Jeremiah 51:21 ESV Jeremiah 51:21 NASB Jeremiah 51:21 KJV Jeremiah 51:21 BibleApps.com Jeremiah 51:21 Biblia Paralela Jeremiah 51:21 Chinese Bible Jeremiah 51:21 French Bible Jeremiah 51:21 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:21 And with you will I break (Jer.) |