Jeremiah 51:35
New International Version
May the violence done to our flesh be on Babylon,” say the inhabitants of Zion. “May our blood be on those who live in Babylonia,” says Jerusalem.

New Living Translation
Make Babylon suffer as she made us suffer,” say the people of Zion. “Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,” says Jerusalem.

English Standard Version
The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say.

Berean Standard Bible
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.

King James Bible
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

New King James Version
Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; “And my blood be upon the inhabitants of Chaldea!” Jerusalem will say.

New American Standard Bible
“May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem will say.

NASB 1995
“May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem will say.

NASB 1977
“May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem will say.

Legacy Standard Bible
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem will say.

Amplified Bible
“May the violence done to me and to my flesh and blood be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem will say.

Christian Standard Bible
Let the violence done to me and my family be done to Babylon,” says the inhabitant of Zion. “Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,” says Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
says the inhabitant of Zion; “Let the violence done to me and my family be done to Babylon. Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,” says Jerusalem.

American Standard Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Aramaic Bible in Plain English
My spoil and my possessions are taken captive to Babel, and my blood is on the inhabitants of the Chaldeans!”, Jerusalem shall say

Brenton Septuagint Translation
My troubles and my distresses have driven me out into Babylon, shall she that dwells in Sion say; and my blood shall be upon the Chaldeans dwelling there, shall Jerusalem say.

Contemporary English Version
The people of Babylonia harmed some of us and killed others. Now, LORD, make them pay!"

Douay-Rheims Bible
The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion : and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.

English Revised Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

GOD'S WORD® Translation
The people who live in Zion say, "May the violence done to us be done to Babylon." Jerusalem says, "May the people of Babylon be held responsible for our deaths."

Good News Translation
Let the people of Zion say, "May Babylonia be held responsible for the violence done to us!" Let the people of Jerusalem say, "May Babylonia be held responsible for what we have suffered!"

International Standard Version
May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.

JPS Tanakh 1917
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon', Shall the inhabitant of Zion say; And: 'My blood be upon the inhabitants of Chaldea', Shall Jerusalem say.

Literal Standard Version
My wrong, and [that of] my flesh, [is] on Babylon—The inhabitant of Zion says; And my blood [is] on the inhabitants of Chaldea—Jerusalem says.

Majority Standard Bible
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.

New American Bible
Let my torn flesh be visited upon Babylon,” says enthroned Zion; “My blood upon the inhabitants of Chaldea,” says Jerusalem.

NET Bible
The person who lives in Zion says, "May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives." Jerusalem says, "May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people."

New Revised Standard Version
May my torn flesh be avenged on Babylon,” the inhabitants of Zion shall say. “May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea,” Jerusalem shall say.

New Heart English Bible
The violence done to me and to my flesh be on Babylon,' shall the inhabitant of Zion say; and, 'My blood be on the inhabitants of Chaldea,' shall Jerusalem say.

Webster's Bible Translation
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

World English Bible
May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.

Young's Literal Translation
My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Babylon's Punishment
34“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out. 35May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem. 36Therefore this is what the LORD says: “Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.…

Cross References
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me."

Psalm 137:8
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.

Jeremiah 50:10
Chaldea will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.

Habakkuk 2:17
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.


Treasury of Scripture

The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

The violence [heb] My violence

Jeremiah 50:29
Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.

Judges 9:20,24,56,57
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech…

Psalm 9:12
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

flesh.

Jump to Previous
Babylon Babylonia Blood Chaldea Chalde'a Daughter Downfall Flesh Inhabitant Inhabitants Inhabitress Jerusalem Kinsmen Live Violence Violent Wrong Zion
Jump to Next
Babylon Babylonia Blood Chaldea Chalde'a Daughter Downfall Flesh Inhabitant Inhabitants Inhabitress Jerusalem Kinsmen Live Violence Violent Wrong Zion
Jeremiah 51
1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64. in token of the perpetual sinking of Babylon














(35) The violence done to me and to my flesh . . .--The imagery of the "dragon" or "crocodile" is continued. The "inhabitress of Zion" pleads that her "flesh" and "blood" have been devoured by the Babylonian conqueror, and asks for the application of the law of retribution.

Verse 35. - And to my flesh; rather, and my (eaten)flesh (comp. Micah 3:3). Inhabitant; rather, inhabitress; i.e. virgin inhabiting.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May the violence done to me
חֲמָסִ֤י (ḥă·mā·sî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain

and to my flesh
וּשְׁאֵרִי֙ (ū·šə·’ê·rî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood

be upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Babylon,”
בָּבֶ֔ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

says
תֹּאמַ֖ר (tō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

the inhabitant
יֹשֶׁ֣בֶת (yō·še·ḇeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Zion.
צִיּ֑וֹן (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

“May my blood
וְדָמִי֙ (wə·ḏā·mî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

be on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Chaldea,”
כַשְׂדִּ֔ים (ḵaś·dîm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab

says
תֹּאמַ֖ר (tō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Jeremiah 51:35 NIV
Jeremiah 51:35 NLT
Jeremiah 51:35 ESV
Jeremiah 51:35 NASB
Jeremiah 51:35 KJV

Jeremiah 51:35 BibleApps.com
Jeremiah 51:35 Biblia Paralela
Jeremiah 51:35 Chinese Bible
Jeremiah 51:35 French Bible
Jeremiah 51:35 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 51:35 The violence done to me (Jer.)
Jeremiah 51:34
Top of Page
Top of Page