Jeremiah 52:11
New International Version
Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death.

New Living Translation
Then he gouged out Zedekiah’s eyes and bound him in bronze chains, and the king of Babylon led him away to Babylon. Zedekiah remained there in prison until the day of his death.

English Standard Version
He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in chains, and the king of Babylon took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Berean Standard Bible
Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

King James Bible
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

New King James Version
He also put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in bronze fetters, took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

New American Standard Bible
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze shackles and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.

NASB 1995
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.

NASB 1977
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.

Legacy Standard Bible
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.

Amplified Bible
Then the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him with bronze shackles and took him to Babylon and there he put him in prison [in a mill] until the day of his death.

Christian Standard Bible
Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

Holman Christian Standard Bible
Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

American Standard Version
And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Contemporary English Version
then his eyes were poked out. He was put in chains, then dragged off to Babylon and kept in prison until he died.

English Revised Version
And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

GOD'S WORD® Translation
Then he blinded Zedekiah and put him in bronze shackles. The king of Babylon took him to Babylon and put him in a prison, where he stayed until he died.

Good News Translation
After that, he had Zedekiah's eyes put out and had him placed in chains and taken to Babylon. Zedekiah remained in prison in Babylon until the day he died.

International Standard Version
He blinded Zedekiah and bound him in bronze shackles. Then the king of Babylon took him to Babylon and put him in prison until he died.

NET Bible
He had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains. Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.

New Heart English Bible
He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.

Webster's Bible Translation
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

World English Bible
He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he has blinded the eyes of Zedekiah, and he binds him in bronze chains, and the king of Babylon brings him to Babylon, and puts him in the house of inspection to the day of his death.

Young's Literal Translation
and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him in brazen fetters, and the king of Babylon bringeth him to Babylon, and putteth him in the house of inspection unto the day of his death.

Smith's Literal Translation
And he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babel will bind him with fetters and bring him to Babel and give him in the house of wards till the day of his death.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he put out the eyes of Sedecias, and bound him with fetters, and the king of Babylon brought him into Babylon, and he put him in prison till the day of his death.

Catholic Public Domain Version
And he plucked out the eyes of Zedekiah, and he bound him with shackles, and the king of Babylon led him away to Babylon, and he placed him in the prison house, even until the day of his death.

New American Bible
And the eyes of Zedekiah he then blinded, bound him with chains, and the king of Babylon brought him to Babylon and kept him in prison until the day he died.

New Revised Standard Version
He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and the king of Babylon took him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then he put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains, and the king of Babylon carried him to Babylon and put him in prison till the day of his death.

Peshitta Holy Bible Translated
And the eyes of Tsedeqiah he put out, and he bound him in chains, and the King of Babel led him to Babel and delivered him into the house of the guard until the day that he died
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Brenton Septuagint Translation
And he put out the eyes of Sedekias, and bound him in fetters; and the king of Babylon brought him to Babylon, and put him into the grinding-house, until the day when he died.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fall of Jerusalem Recounted
10There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. 11 Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.

Cross References
2 Kings 25:7
And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

Ezekiel 12:13
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.

2 Chronicles 36:6
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.

Lamentations 4:20
The LORD’s anointed, the breath of our life, was captured in their pits. We had said of him, “Under his shadow we will live among the nations.”

Ezekiel 17:16
‘As surely as I live,’ declares the Lord GOD, ‘he will die in Babylon, in the land of the king who enthroned him, whose oath he despised and whose covenant he broke.

2 Kings 24:17
Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.

Ezekiel 21:25-27
And you, O profane and wicked prince of Israel, the day has come for your final punishment.’ / This is what the Lord GOD says: ‘Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted. / A ruin, a ruin, I will make it a ruin! And it will not be restored until the arrival of Him to whom it belongs, to whom I have assigned the right of judgment.’

2 Kings 23:34
Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died.

Ezekiel 19:9
With hooks they caged him and brought him to the king of Babylon. They brought him into captivity so that his roar was heard no longer on the mountains of Israel.

2 Chronicles 36:10
In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

Matthew 1:11
and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.

Matthew 1:12
After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

Luke 1:70-71
as He spoke through His holy prophets, those of ages past, / salvation from our enemies and from the hand of all who hate us,

Acts 7:43
You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Acts 13:22
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’


Treasury of Scripture

Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Jeremiah 34:3-5
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon…

Ezekiel 12:13
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

chains.

Jump to Previous
Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters House Inspection Iron Prison Putteth Shackles Zedekiah Zedeki'ah Zedekiah's
Jump to Next
Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters House Inspection Iron Prison Putteth Shackles Zedekiah Zedeki'ah Zedekiah's
Jeremiah 52
1. Zedekiah rebels
4. Jerusalem is besieged and taken
8. Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12. Nebuzaradan burns and spoils the city
24. He carries away the captives
28. The number of Jews carried captive
31. Evil-Merodach advances Jehoiachin














Then he put out Zedekiah’s eyes
This act of blinding Zedekiah was a common practice in the ancient Near East to incapacitate and humiliate defeated kings. It fulfilled the prophecy given by Ezekiel (Ezekiel 12:13) that Zedekiah would be taken to Babylon but not see it. The blinding was a literal fulfillment of this prophecy, emphasizing the severe consequences of disobedience to God.

bound him with bronze shackles
Bronze shackles symbolize the complete subjugation and humiliation of Zedekiah. Bronze, a strong metal, indicates the permanence and severity of his captivity. This act signifies the end of the Davidic reign in Jerusalem until the coming of Christ, who would restore the kingdom spiritually.

and took him to Babylon
Babylon, the center of the Neo-Babylonian Empire, was a place of exile for many Israelites, including Daniel and Ezekiel. This journey to Babylon marks the fulfillment of Jeremiah's prophecies (Jeremiah 21:7) about the fall of Jerusalem and the exile of its people. It also represents the beginning of the Babylonian Captivity, a pivotal event in Jewish history.

where he kept him in custody until his dying day
Zedekiah's life in Babylon was one of imprisonment, reflecting the consequences of his rebellion against Nebuchadnezzar and, more importantly, against God. His captivity until death underscores the finality of God's judgment on Judah's last king. This period of exile serves as a backdrop for the hope of restoration and the coming of the Messiah, who would establish an eternal kingdom.

Persons / Places / Events
1. Zedekiah
The last king of Judah, who reigned from 597 to 586 BC. He was appointed by Nebuchadnezzar, king of Babylon, but later rebelled against him.

2. Nebuchadnezzar
The king of Babylon who besieged Jerusalem, leading to its fall and the exile of many Jews, including Zedekiah.

3. Babylon
The empire that conquered Judah and Jerusalem, leading to the Babylonian exile.

4. Jerusalem
The capital city of Judah, which was besieged and destroyed by the Babylonians.

5. Bronze Shackles
Symbolic of Zedekiah's captivity and the loss of freedom due to his rebellion against God and Babylon.
Teaching Points
The Consequences of Disobedience
Zedekiah's fate serves as a stark reminder of the consequences of disobedience to God. His rebellion against Nebuchadnezzar, whom God had appointed as a tool of judgment, led to his downfall.

The Sovereignty of God
Despite the chaos and destruction, God's sovereign plan was unfolding. The exile was part of His divine judgment and plan for eventual restoration.

The Importance of Heeding Prophetic Warnings
Zedekiah ignored the warnings of Jeremiah and other prophets. This highlights the importance of listening to God's messengers and aligning our lives with His will.

The Reality of Judgment and Hope
While judgment was severe, it was not the end. God's promises of restoration and hope for the future remained, as seen in the broader account of Scripture.

The Role of Leadership
Zedekiah's failure as a leader had dire consequences for himself and his people. This underscores the responsibility of leaders to seek God's guidance and lead with integrity.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Jeremiah 52:11?

2. How does Jeremiah 52:11 illustrate the consequences of disobedience to God's commands?

3. What can we learn about God's justice from Jeremiah 52:11?

4. How does Zedekiah's fate connect to Deuteronomy 28:15-68's warnings?

5. In what ways can we avoid Zedekiah's mistakes in our spiritual walk?

6. How does Jeremiah 52:11 encourage us to trust in God's sovereignty?

7. Why did Nebuchadnezzar blind Zedekiah in Jeremiah 52:11?

8. How does Jeremiah 52:11 reflect God's judgment on disobedience?

9. What is the historical significance of Zedekiah's imprisonment in Babylon?

10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 52?

11. How do we reconcile Jeremiah's condemnation of Hananiah (Jeremiah 28) with other biblical texts where God tolerates or uses unexpected prophets to deliver messages?

12. Who was King Zedekiah in the Bible?

13. Ezekiel 12:13 foretells a ruler's capture, yet some historical accounts appear to conflict with the exact manner of King Zedekiah's downfall; how can these differences be reconciled?

14. Jeremiah 34:3 - How could God promise Zedekiah would not die by the sword if 2 Kings 25:7 says Nebuchadnezzar blinded him and took him captive?
What Does Jeremiah 52:11 Mean
Then he put out Zedekiah’s eyes

“Then he put out Zedekiah’s eyes” (Jeremiah 52:11) reports Nebuchadnezzar’s brutal act after forcing the Judean king to watch his sons executed (2 Kings 25:7). The detail is literal history and also heightens the tragedy of sin’s consequences.

• God had warned Zedekiah through Jeremiah that he would “see the king of Babylon… yet he will die there” (Jeremiah 32:4-5). Ezekiel added that although Zedekiah would be taken to Babylon, he would not “see it” (Ezekiel 12:13). The blinding fulfills both prophecies exactly.

• Blindness powerfully pictures judgment throughout Scripture (Isaiah 42:18-20; Matthew 15:14), reminding us that willful spiritual blindness may lead to very real loss.


bound him with bronze shackles

Nebuchadnezzar “bound him with bronze shackles.”

• Bronze, a hard metal, underscores the strength and permanence of the captivity (Psalm 107:10).

• Being chained was part of the covenant curse for persistent disobedience (Deuteronomy 28:47-48). Zedekiah’s refusal to heed God’s repeated calls to surrender (Jeremiah 38:17-18) brought him under that curse.

• The image contrasts sharply with God’s desire to free His people (Isaiah 61:1); the chains illustrate how rebellion enslaves.


and took him to Babylon

Zedekiah was “taken to Babylon,” the very city he had hoped never to see.

• This removal completes the judgment foretold in Jeremiah 21:7 and Jeremiah 34:3.

• Babylon symbolizes the world’s power in opposition to God (Genesis 11:4; Revelation 17:5). Being carried there shows that Judah’s king has come entirely under pagan authority.

• The exiling of the monarch signals the end of Davidic rule on the throne in Jerusalem until the promised Messiah (Luke 1:31-33).


where he kept him in custody until his dying day.

Nebuchadnezzar “kept him in custody until his dying day.”

• Unlike Jehoiachin, who was later released (Jeremiah 52:31-34), Zedekiah died in prison, indicating that some consequences remain even when God ultimately restores the nation (Jeremiah 29:10-11).

• Lifetime confinement testifies that divine justice is meticulous; God had stated plainly that Zedekiah would not escape (Jeremiah 34:2-5).

• Yet even here mercy is implied: Zedekiah’s line is not cut off; his daughters survive (Jeremiah 41:10), preserving hope of future grace.


summary

Jeremiah 52:11 stands as a sober monument to the precision of God’s Word. Every phrase fulfills specific prophecies, proving that the Lord’s promises—whether of judgment or mercy—are utterly reliable. Zedekiah’s blinded eyes, bronze chains, forced march, and lifelong imprisonment remind us that ignoring God’s counsel brings real, painful consequences, while also pointing ahead to the perfect King who would one day bear judgment for His people and open blind eyes to the light of salvation.

(11) And put him in prison till the day of his death.--This also is an additional detail not mentioned in 2 Kings 25, and its absence is probably due to the fact that that was the earlier narrative of the two. The word for "prison" is a peculiar one, and differs from that in Jeremiah 52:31. Literally it means "house of visitation," and this may imply either stricter custody, or more severe punishment in addition to imprisonment. The LXX. renders it by "house of the mill," as though Zedekiah, after he had been blinded, had been made to do slave work like that of Samson. Possibly this was merely an inference from Lamentations 5:13. Such treatment of captive kings was, however, quite in keeping with the character of Assyrian and Chaldaean rulers. Thus Assur-bani-pal boasts that he placed a king of Arabia in chains, and bound him with the dogs, and caused him to be kept in one of the great gates of Nineveh (Records of the Past, i. p. 93). So Darius, in the Behistun inscription, boasts of having taken a rebel king of Sagartia, cut off his nose and ears, and kept him chained at his door (Records of the Past, i. p. 119).

Verse 11. - In prison; literally, in the house of custody.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then he put out
עִוֵּ֑ר (‘iw·wêr)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5786: To make blind, blind

Zedekiah’s
צִדְקִיָּ֖הוּ (ṣiḏ·qî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites

eyes,
עֵינֵ֥י (‘ê·nê)
Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

bound
וַיַּאַסְרֵ֣הוּ (way·ya·’as·rê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

him
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

in bronze shackles
בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם (ḇan·ḥuš·ta·yim)
Preposition-b, Article | Noun - fd
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

and took him
וַיְבִאֵ֤הוּ (way·ḇi·’ê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Babylon,
בָּבֶל֙ (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

[where]
בָּבֶ֔לָה (bā·ḇe·lāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

he kept
וַיִּתְּנֵ֥הוּ (way·yit·tə·nê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

him in custody
בֵֽית־ (ḇêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

his dying
מוֹתֽוֹ׃ (mō·w·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

day.
י֥וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day


Links
Jeremiah 52:11 NIV
Jeremiah 52:11 NLT
Jeremiah 52:11 ESV
Jeremiah 52:11 NASB
Jeremiah 52:11 KJV

Jeremiah 52:11 BibleApps.com
Jeremiah 52:11 Biblia Paralela
Jeremiah 52:11 Chinese Bible
Jeremiah 52:11 French Bible
Jeremiah 52:11 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 52:11 He put out the eyes of Zedekiah (Jer.)
Jeremiah 52:10
Top of Page
Top of Page