Job 18:20
New International Version
People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.

New Living Translation
People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified.

English Standard Version
They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.

Berean Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.

King James Bible
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

New King James Version
Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.

New American Standard Bible
“Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

NASB 1995
“Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

NASB 1977
“Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

Legacy Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

Amplified Bible
“Those in the west are astonished and appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

Christian Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.

Holman Christian Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.

American Standard Version
They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.

Contemporary English Version
Everyone, from east to west, is overwhelmed with horror.

English Revised Version
They that come after shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

GOD'S WORD® Translation
People in the west are shocked by what happens to him. People in the east are seized with horror.

Good News Translation
From east to west, all who hear of their fate shudder and tremble with fear.

International Standard Version
People who live west of him are appalled at his fate; those who live east of him are seized with terror.

Majority Standard Bible
Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.

NET Bible
People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying,

New Heart English Bible
Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.

Webster's Bible Translation
They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.

World English Bible
Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
Literal Translations
Literal Standard Version
At this day, those [in the] west have been astonished, "" And those [in the] east have taken fright.

Young's Literal Translation
At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.

Smith's Literal Translation
Others were astonished at his day, and the ancient took hold on shuddering.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.

Catholic Public Domain Version
The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.

New American Bible
Those who come after shall be appalled at his fate; those who went before are seized with horror.

New Revised Standard Version
They of the west are appalled at their fate, and horror seizes those of the east.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before them were terrified.

Peshitta Holy Bible Translated
Let the latter ones be stupefied at his days, and the hair of the first ones stands on end
OT Translations
JPS Tanakh 1917
They that come after shall be astonished at his day, As they that went before are affrighted.

Brenton Septuagint Translation
But strangers shall dwell in his possessions: the last groaned for him, and wonder seized the first.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Bildad: God Punishes the Wicked
19He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived. 20Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror. 21Surely such is the dwelling of the wicked and the place of one who does not know God.”…

Cross References
Psalm 37:10-15
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found. / But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity. / The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them, ...

Isaiah 14:16-17
Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble, / who turned the world into a desert and destroyed its cities, who refused to let the captives return to their homes?”

Ezekiel 26:19-21
For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, and when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, / then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. / I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.”

Jeremiah 50:23
How the hammer of the whole earth lies broken and shattered! What a horror Babylon has become among the nations!

Isaiah 13:19-22
And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ...

Revelation 18:9-10
Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Ezekiel 32:9-10
‘I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know. / I will cause many peoples to be appalled over you, and their kings will shudder in horror because of you when I brandish My sword before them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.’

Jeremiah 51:37-43
Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant. / They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs. / While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the LORD. ...

Isaiah 34:10-15
It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. / The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. / No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. ...

Revelation 18:15-17
The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn, / saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! / For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance

Zephaniah 2:15
This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

Matthew 11:20-24
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ...

Luke 10:12-15
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. / Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. ...

Isaiah 23:5-8
When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre. / Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland! / Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away? ...

Revelation 17:16-18
And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled. / And the woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.”


Treasury of Scripture

They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.

astonied

Deuteronomy 29:23,24
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath: …

1 Kings 9:8
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?

Jeremiah 18:16
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

his day

Psalm 37:13
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

Ezekiel 21:25
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,

went.

Job 2:12,13
And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven…

Job 19:13-19
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me…

Jump to Previous
Affrighted Appalled Astonied Astonished East Fate Fear Fright Frightened Horror Overcome Seized Seizes Shocked West
Jump to Next
Affrighted Appalled Astonied Astonished East Fate Fear Fright Frightened Horror Overcome Seized Seizes Shocked West
Job 18
1. Bildad reproves Job for presumption and impatience
5. The calamities of the wicked














Those in the west
The phrase "those in the west" refers to people who are geographically distant from the immediate context of Job's suffering. In the Hebrew text, the word used can be understood as "those who come after" or "those who follow," indicating a broader audience beyond Job's immediate circle. This suggests that the impact of Job's plight is far-reaching, affecting even those who are not directly involved. Historically, the "west" could refer to regions like Egypt or the Mediterranean, areas known for their own cultural and religious significance. The reaction of these distant observers underscores the universality of Job's story, highlighting how suffering and divine justice are themes that resonate across different cultures and times.

are appalled at his fate
The word "appalled" in Hebrew conveys a sense of astonishment mixed with fear. It implies a reaction of shock and dismay at the severity of Job's suffering. The term "fate" here refers to the outcome or destiny that has befallen Job, which is perceived as unjust and extreme. This reaction from those in the west emphasizes the gravity of Job's situation, serving as a testament to the profound and bewildering nature of his trials. It also reflects the broader human struggle to comprehend the reasons behind suffering and the apparent absence of divine intervention.

while those in the east
"Those in the east" refers to people who are geographically closer to Job, possibly his contemporaries or neighboring communities. In the ancient Near Eastern context, the "east" could include regions like Mesopotamia or Arabia, areas with their own rich traditions and wisdom literature. The mention of both east and west indicates a comprehensive scope, suggesting that Job's account is known and pondered by people from all directions. This geographical inclusivity highlights the widespread impact of Job's narrative and the universal questions it raises about suffering and divine justice.

tremble in horror
The phrase "tremble in horror" conveys a visceral, physical reaction to the news of Job's suffering. The Hebrew word for "tremble" suggests a deep, unsettling fear, while "horror" indicates a profound sense of dread and revulsion. This reaction from those in the east underscores the intensity of Job's afflictions and the fear that such a fate could befall anyone. It reflects the ancient understanding of suffering as not only a personal trial but also a communal concern, where the misfortunes of one individual can evoke fear and reflection in others. This serves as a reminder of the interconnectedness of humanity and the shared quest for understanding in the face of inexplicable suffering.

(20) Shall be astonied at his day.--That is, his doom, or destiny. He shall stand forth as a warning and monument to all.

Verse 20. - They that come after him shall be astonied at his day; i.e. "at the time of his visitation" (comp. Psalm 37:13, "The Lord shall laugh at him, for he seeth that his day is coming;" and Psalm 137:7, "Remember the children of Edom in the day of Jerusalem," i.e. the day of its overthrow). As they that went before were affrighted. His fate shall alarm equally his contemporaries and his successors, at possibly "the dwellers in the West and the dwellers in the East"

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Those in the west
אַחֲרֹנִ֑ים (’a·ḥă·rō·nîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 314: Hinder, late, last, western

are appalled
נָשַׁ֣מּוּ (nā·šam·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

at
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his fate,
י֭וֹמוֹ (yō·w·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3117: A day

while those in the east
וְ֝קַדְמֹנִ֗ים (wə·qaḏ·mō·nîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's 6931: Anterior, oriental

tremble in horror.
שָֽׂעַר׃ (śā·‘ar)
Noun - masculine singular
Strong's 8178: A tempest, a terror


Links
Job 18:20 NIV
Job 18:20 NLT
Job 18:20 ESV
Job 18:20 NASB
Job 18:20 KJV

Job 18:20 BibleApps.com
Job 18:20 Biblia Paralela
Job 18:20 Chinese Bible
Job 18:20 French Bible
Job 18:20 Catholic Bible

OT Poetry: Job 18:20 Those who come after shall be astonished (Jb)
Job 18:19
Top of Page
Top of Page