Verse (Click for Chapter) New International Version because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. New Living Translation because the female descendants of Manasseh received a grant of land along with the male descendants. (The land of Gilead was given to the rest of the male descendants of Manasseh.) English Standard Version because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the people of Manasseh. Berean Standard Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. King James Bible Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. New King James Version because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead. New American Standard Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. NASB 1995 because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. NASB 1977 because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Legacy Standard Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Amplified Bible because the daughters of [Zelophehad, a descendant of] Manasseh had received an inheritance among his [other] sons [whose inheritance went to their male descendants]. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Christian Standard Bible because Manasseh’s daughters received an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manasseh’s sons. Holman Christian Standard Bible because Manasseh’s daughters received an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manasseh’s sons. American Standard Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Aramaic Bible in Plain English Because the daughters of Menasheh inherited an inheritance with their brothers, and the land of Gelad was for the sons of Menasheh who were left Brenton Septuagint Translation For the daughters of the sons of Manasse inherited a portion in the midst of their brethren, and the land of Galaad was assigned to the remainder of the sons of Manasse. Douay-Rheims Bible For the daughters of Manasses possessed inheritance in the midst of his sons. And the land of Galaad fell to the lot of the rest of the children of Manasses. English Revised Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. GOD'S WORD® Translation These portions were distributed because Manasseh's daughters were given an inheritance along with his sons, while Gilead belonged to Manasseh's other descendants. Good News Translation since his female descendants as well as his male descendants were assigned land. The land of Gilead was assigned to the rest of the descendants of Manasseh. International Standard Version since the granddaughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. (The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.) JPS Tanakh 1917 because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons; and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Literal Standard Version for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead has been for the sons of Manasseh who are left. Majority Standard Bible because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. New American Bible since these female descendants of Manasseh received each a portion among his sons. The land of Gilead fell to the rest of the Manassites. NET Bible for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. New Revised Standard Version because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the Manassites. New Heart English Bible because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Webster's Bible Translation Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. World English Bible because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Young's Literal Translation for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh's Inheritance…5Thus ten shares fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan, 6because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. 7Now the border of Manasseh went from Asher to Michmethath near Shechem, then southward to include the inhabitants of En-tappuah.… Cross References Joshua 13:30 The territory from Mahanaim through all Bashan--all the kingdom of Og king of Bashan, including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities; Joshua 13:31 half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir. Joshua 17:5 Thus ten shares fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan, Joshua 17:7 Now the border of Manasseh went from Asher to Michmethath near Shechem, then southward to include the inhabitants of En-tappuah. Treasury of Scripture Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. Jump to Previous Allotted Belonged Daughters Descendants Heritage Inheritance Inherited Manasseh Manas'seh Manasseh's Manas'sites Midst Property Received Rest TribeJump to Next Allotted Belonged Daughters Descendants Heritage Inheritance Inherited Manasseh Manas'seh Manasseh's Manas'sites Midst Property Received Rest TribeJoshua 17 1. The lot of Manasseh7. His coast 12. The Canaanites not driven out 14. The children of Joseph obtain another lot Verse 6. - The rest of Manasseh's sons. Namely, the descendants of Machir (see ver. 1). The ambiguity is due to the indefinite way in which "son" is used in Scripture. Thus the B'ne Israel, which we translate "children of Israel," is literally, "sons of Israel," or Jacob. So the sons of Manasseh, in like manner, are Manasseh's descendants. Parallel Commentaries ... Hebrew becauseכִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the daughters בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Manasseh מְנַשֶּׁ֔ה (mə·naš·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites received נָחֲל֥וּ (nā·ḥă·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate an inheritance נַחֲלָ֖ה (na·ḥă·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion among בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre his sons. בָּנָ֑יו (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son And the land וְאֶ֙רֶץ֙ (wə·’e·reṣ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Gilead הַגִּלְעָ֔ד (hag·gil·‘āḏ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites belonged to הָיְתָ֥ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the rest הַנּֽוֹתָרִֽים׃ (han·nō·w·ṯā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve of the sons לִבְנֵֽי־ (liḇ·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Manasseh. מְנַשֶּׁ֖ה (mə·naš·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites Links Joshua 17:6 NIVJoshua 17:6 NLT Joshua 17:6 ESV Joshua 17:6 NASB Joshua 17:6 KJV Joshua 17:6 BibleApps.com Joshua 17:6 Biblia Paralela Joshua 17:6 Chinese Bible Joshua 17:6 French Bible Joshua 17:6 Catholic Bible OT History: Joshua 17:6 Because the daughters of Manasseh had (Josh. Jos) |