Verse (Click for Chapter) New International Version and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. New Living Translation “I know the LORD has given you this land,” she told them. “We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror. English Standard Version and said to the men, “I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. Berean Standard Bible and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. King James Bible And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. New King James Version and said to the men: “I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you. New American Standard Bible and said to the men, “I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have despaired because of you. NASB 1995 and said to the men, “I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you. NASB 1977 and said to the men, “I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you. Legacy Standard Bible and said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you. Amplified Bible and she said to the men, “I know that the LORD has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you. Christian Standard Bible and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you. Holman Christian Standard Bible and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you. American Standard Version and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. Contemporary English Version I know that the LORD has given Israel this land. Everyone shakes with fear because of you. English Revised Version and she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. GOD'S WORD® Translation She said to them, "I know the LORD will give you this land. Your presence terrifies us. All the people in this country are deathly afraid of you. Good News Translation and said to them, "I know that the LORD has given you this land. Everyone in the country is terrified of you. International Standard Version "I'm really convinced that the LORD has given you the land," she said, "because we're overwhelmed with fear of you. All the other inhabitants of the land are demoralized at your presence, Majority Standard Bible and said to them, ?I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. NET Bible She said to the men, "I know the LORD is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you. New Heart English Bible and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. Webster's Bible Translation And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. World English Bible She said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. Literal Translations Literal Standard Versionand she says to the men, “I have known that YHWH has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence. Young's Literal Translation and she saith unto the men, 'I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence. Smith's Literal Translation And she will say to the men, I knew that Jehovah gave to you the land, and that your terror fell upon us, and that all the inhabitants of the land melted from your face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength. Catholic Public Domain Version “I know that the Lord has given this land to you. For the terror of you has fallen upon us, and all the inhabitants of the land have languished. New American Bible and said: “I know that the LORD has given you the land, that a dread of you has come upon us, and that all the inhabitants of the land tremble with fear because of you. New Revised Standard Version and said to the men: “I know that the LORD has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt in fear before you. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that also all the inhabitants of the land are terrified because of you. Peshitta Holy Bible Translated And she said to the men: “I know that LORD JEHOVAH has delivered the land to you and the fear of you has fallen upon us, also all of the inhabitants of the land are afraid before you OT Translations JPS Tanakh 1917and she said unto the men: 'I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you. Brenton Septuagint Translation and she said to them, I know that the Lord has given you the land; for the fear of you has fallen upon us. Additional Translations ... Audio Bible Context The Promise to Rahab8Before the spies lay down for the night, Rahab went up on the roof 9and said to them, “I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. 10For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction.… Cross References Exodus 15:14-16 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. / Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, / and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. Deuteronomy 2:25 This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” Deuteronomy 11:25 No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you. Numbers 22:3 and Moab was terrified of the people because they were numerous. Indeed, Moab dreaded the Israelites. Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. Psalm 105:38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them. Isaiah 23:5 When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre. Isaiah 41:5 The islands see and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward. 1 Samuel 14:15 Then panic struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, the earth quaked, and panic spread from God. 2 Chronicles 20:29 And the fear of God came upon all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. Hebrews 11:31 By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient. James 2:25 In the same way, was not even Rahab the prostitute justified by her actions when she welcomed the spies and sent them off on another route? Revelation 3:8 I know your deeds. Behold, I have placed before you an open door, which no one can shut. I know that you have only a little strength, yet you have kept My word and have not denied My name. Matthew 1:5 Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse, Romans 1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world. Treasury of Scripture And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. I know Exodus 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them. 2 Kings 5:15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant. Job 19:25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: that the Lord Genesis 13:14-17 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: … Genesis 15:18-21 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: … Exodus 3:6-8 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God… your terror Genesis 35:5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. Exodus 15:15,16 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away… Exodus 23:27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. faint [heb] melt Joshua 2:11 And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. 1 Samuel 14:16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another. 2 Samuel 17:10 And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men. Jump to Previous Country Dread Inhabitants Live Melt Melted Melting Presence TerrorJump to Next Country Dread Inhabitants Live Melt Melted Melting Presence TerrorJoshua 2 1. Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim8. The covenant between her and them 23. Their return and description of events I know The phrase "I know" indicates a personal conviction and certainty. In Hebrew, the word used is "yada," which implies an intimate understanding or recognition. Rahab's declaration of knowledge is significant because it shows her awareness of God's actions and plans. This knowledge is not just intellectual but is rooted in a deep-seated belief that influences her actions. Her acknowledgment of God's sovereignty is a testament to the power of His reputation and the impact of His deeds on those who hear of them. the LORD has given you this land the fear of you has fallen upon us all the inhabitants of the land are melting in fear of you Parallel Commentaries ... Hebrew and saidוַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to them, אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to “I know יָדַ֕עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has given נָתַ֧ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you this land הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and that וְכִֽי־ (wə·ḵî-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the fear of you אֵֽימַתְכֶם֙ (’ê·maṯ·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 367: Fright, an idol has fallen נָפְלָ֤ה (nā·p̄ə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5307: To fall, lie on us, עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against so that וְכִ֥י (wə·ḵî) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the inhabitants יֹשְׁבֵ֥י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the land הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land are melting in fear נָמֹ֛גוּ (nā·mō·ḡū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 4127: To melt of you. מִפְּנֵיכֶֽם׃ (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face Links Joshua 2:9 NIVJoshua 2:9 NLT Joshua 2:9 ESV Joshua 2:9 NASB Joshua 2:9 KJV Joshua 2:9 BibleApps.com Joshua 2:9 Biblia Paralela Joshua 2:9 Chinese Bible Joshua 2:9 French Bible Joshua 2:9 Catholic Bible OT History: Joshua 2:9 And she said to the men (Josh. Jos) |