Verse (Click for Chapter) New International Version Then Samson said, “With a donkey’s jawbone I have made donkeys of them. With a donkey’s jawbone I have killed a thousand men.” New Living Translation Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, I’ve piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I’ve killed a thousand men!” English Standard Version And Samson said, “With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men.” Berean Standard Bible Then Samson said: “With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.” King James Bible And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. New King James Version Then Samson said: “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!” New American Standard Bible And Samson said, “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men.” NASB 1995 Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men.” NASB 1977 Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men.” Legacy Standard Bible Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have struck down 1,000 men.” Amplified Bible Then Samson said, “With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men.” Christian Standard Bible Then Samson said: With the jawbone of a donkey I have piled them in heaps. With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men. Holman Christian Standard Bible Then Samson said: With the jawbone of a donkey I have piled them in a heap. With the jawbone of a donkey I have killed 1,000 men. American Standard Version And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men. Aramaic Bible in Plain English And Samson said: “With the jaw of a donkey, heaps in a heap of them, with the jaw of a donkey I have killed one thousand men!” Brenton Septuagint Translation And Sampson said, With the jaw-bone of an ass I have utterly destroyed them, for with the jaw-bone of an ass I have smitten a thousand men. Contemporary English Version After the fighting was over, he made up this poem about what he had done to the Philistines: I used a donkey's jawbone to kill a thousand men; I beat them with this jawbone over and over again. Douay-Rheims Bible And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses I have destroyed them, and have slain a thousand men. English Revised Version And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men. GOD'S WORD® Translation Then Samson said, "With a jawbone from a donkey, I've made two piles of them. With a jawbone from a donkey, I've killed a thousand men." Good News Translation So Samson sang, "With the jawbone of a donkey I killed a thousand men; With the jawbone of a donkey I piled them up in piles." International Standard Version Then Samson declared, "With a jawbone from the donkey— here a heap, there a pair of heaps— with the jawbone of the donkey I've killed 1,000 men." JPS Tanakh 1917 And Samson said: With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men. Literal Standard Version And Samson says, “With the jawbone of a donkey, heap on heaps—I have struck down one thousand men with the jawbone of a donkey!” Majority Standard Bible Then Samson said: “With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.” New American Bible Then Samson said, “With the jawbone of an ass I have piled them in a heap; With the jawbone of an ass I have slain a thousand men.” NET Bible Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!" New Revised Standard Version And Samson said, “With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.” New Heart English Bible Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men." Webster's Bible Translation And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. World English Bible Samson said, “With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.” Young's Literal Translation And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.' Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Revenge…15He found the fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and struck down a thousand men. 16Then Samson said: “With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.” 17And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.… Cross References Judges 15:15 He found the fresh jawbone of a donkey, reached out his hand and took it, and struck down a thousand men. Judges 15:17 And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi. Treasury of Scripture And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men. with the jaw-bone. Jump to Previous Ass Ass's Blood Destruction Donkey Donkeys Donkey's Heaps Jaw Jawbone Jaw-Bone Killed Mouth-Bone Red Samson Slain Smitten Struck ThousandJump to Next Ass Ass's Blood Destruction Donkey Donkeys Donkey's Heaps Jaw Jawbone Jaw-Bone Killed Mouth-Bone Red Samson Slain Smitten Struck ThousandJudges 15 1. Samson is denied his wife3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands 6. His wife and her father are burnt by the Philistines 8. Samson smites them hip and thigh 9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines 14. He kills them with a jawbone 18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi (16) And Samson said, With the jawbone of an ass.--Here we once more find ourselves in very primitive regions of poetry and paronomasia. Samson's exultation over his extraordinary achievement finds vent in a sort of punning couplet, which turns entirely on the identity of sound between chamor, a heap, and chamor, an ass, and the play of meaning between aleph, a thousand, and aleph, an ox. In the Hebrew the couplet runs:-- "Bi-lechi ha-chamor chamor chamorathaim. Bi-lechi ha-chamor hicceythi eleph eesh." Literally, with some attempt, however clumsy, to keep up the play of words, "With jaw of the ass, a (m)ass two (m) asses, With jaw of the ass I smote an ox-load of men." The versions are, of course, unable to preserve these rough paronomasias, which are characteristic of the age. It would be quite a mistake to infer that they show any levity of spirit in Samson. On the contrary, such peculiarities of expression often arise out of deep emotion. When John of Gaunt begins his dying speech to Richard II. with-- "Old Gaunt, indeed! and gaunt in being old," &c., the king asks:-- "Can sick men play so nicely with their names?" and the dying prince makes the striking answer:-- "No; misery makes sport to mock herself." . . . Verse 16. - And Samson said, etc. The exploit gave birth to one of Sam son's punning, enigmatical, sayings: "With the jawbone of the ass, one heap, two heads of slain." Hamor, an ass, means also an heap. If one were to imitate the passage in English, supposing that the jaw of a sheep had been the implement, it might run something like this - By the jaw of a sheep they fell heap upon heap. A Latin imitation is, Maxilla cervi, acervum acervos (Bochart). He adds, as if in explanation, With the jaw of an ass have I slain a thousand men. So the women sang, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands (1 Samuel 18:7), And a Latin song is quoted, in which Aurelian is made to say after the Sarmatic war - "Mille Sarmatas, mille Frances, Semel et semel occidimus, Mille Persas quaerimus" (Bp. Patrick on Judges 15.).Parallel Commentaries ... Hebrew Then Samsonשִׁמְשׁ֔וֹן (šim·šō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel said: וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “With the jawbone בִּלְחִ֣י (bil·ḥî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone of a donkey הַחֲמ֔וֹר (ha·ḥă·mō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass I have piled them חֲמ֖וֹר (ḥă·mō·wr) Noun - masculine singular Strong's 2563: A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure into heaps. חֲמֹרָתָ֑יִם (ḥă·mō·rā·ṯā·yim) Noun - md Strong's 2563: A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure With the jawbone בִּלְחִ֣י (bil·ḥî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone of a donkey הַחֲמ֔וֹר (ha·ḥă·mō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass I have slain הִכֵּ֖יתִי (hik·kê·ṯî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 5221: To strike a thousand אֶ֥לֶף (’e·lep̄) Number - masculine singular construct Strong's 505: A thousand men.” אִֽישׁ׃ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person Links Judges 15:16 NIVJudges 15:16 NLT Judges 15:16 ESV Judges 15:16 NASB Judges 15:16 KJV Judges 15:16 BibleApps.com Judges 15:16 Biblia Paralela Judges 15:16 Chinese Bible Judges 15:16 French Bible Judges 15:16 Catholic Bible OT History: Judges 15:16 Samson said With the jawbone (Jd Judg. Jdg) |