Verse (Click for Chapter) New International Version He said to her, “Get up; let’s go.” But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home. New Living Translation He said, “Get up! Let’s go!” But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home. English Standard Version He said to her, “Get up, let us be going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home. Berean Standard Bible “Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. King James Bible And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place. New King James Version And he said to her, “Get up and let us be going.” But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place. New American Standard Bible And he said to her, “Get up and let’s go,” but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home. NASB 1995 He said to her, “Get up and let us go,” but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home. NASB 1977 And he said to her, “Get up and let us go,” but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home. Legacy Standard Bible And he said to her, “Get up and let us go,” but there was no answer. Then he took her on the donkey; and the man arose and went to his home. Amplified Bible He said to her, “Get up, and let us go.” But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home. Christian Standard Bible “Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. Holman Christian Standard Bible Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. American Standard Version And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place. Aramaic Bible in Plain English And he said to her: “Get up, let us go!”, and she did not answer him. And he took her on his donkey and the man arose and he went on to his place Brenton Septuagint Translation And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place. Contemporary English Version "Get up!" he said. "It's time to leave." But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left. Douay-Rheims Bible He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house. English Revised Version And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place. GOD'S WORD® Translation The Levite said to her, "Get up! Let's go!" But she did not answer. So he put her on the donkey and left for home. Good News Translation He said, "Get up. Let's go." But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home. International Standard Version He spoke to her, "Get up, and let's go." But there was no response. So he placed her on the donkey, mounted his own animal, and went home. JPS Tanakh 1917 And he said unto her. 'Up, and let us be going'; but none answered; then he took her up upon the ass; and the man rose up, and got him unto his place. Literal Standard Version and he says to her, “Rise, and we go”; but there is no answering, and he takes her on the donkey, and the man rises and goes to his place, Majority Standard Bible “Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. New American Bible “Come, let us go,” he said to her, but there was no answer. So the man placed her on a donkey and started out again for home. NET Bible He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home. New Revised Standard Version “Get up,” he said to her, “we are going.” But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home. New Heart English Bible And he said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer, for she was dead. So he placed her on the donkey, and the man rose up and went to his home. Webster's Bible Translation And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place. World English Bible He said to her, “Get up, and let’s get going!” but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place. Young's Literal Translation and he saith unto her, 'Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place, Additional Translations ... Audio Bible Context Gibeah's Crime…27In the morning, when her master got up and opened the doors of the house to go out on his journey, there was his concubine, collapsed in the doorway of the house, with her hands on the threshold. 28“Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. 29When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel.… Cross References Judges 19:27 In the morning, when her master got up and opened the doors of the house to go out on his journey, there was his concubine, collapsed in the doorway of the house, with her hands on the threshold. Judges 20:5 And during the night, the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house. They intended to kill me, but they abused my concubine, and she died. Treasury of Scripture And he said to her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up on an ass, and the man rose up, and got him to his place. But none Judges 20:5 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. 1 Kings 18:29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. Jump to Previous Ass Donkey Home House Let's Placed Rise Rose WayJump to Next Ass Donkey Home House Let's Placed Rise Rose WayJudges 19 1. A Levite goes to Bethlehem to fetch home his concubine16. An old man entertains him at Gibeah 22. The Gibeonites abuse his concubine to death 29. He divides her into twelve pieces, and sends them to the twelve tribes (28) But none answered.--The sacred writer, in his horror, will not say that she was dead. Upon an ass.--Rather, the ass, which had borne her while she was living. The omission of every detail, the narration of the naked facts in the simplest words, without pausing to say so much as a single word respecting the Levite's or the old man's feelings, is a striking example of the difference of the historic method of ancient and modern times. Hebrew “Get up,”ק֥וּמִי (qū·mî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand he told her. וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Let us go.” וְנֵלֵ֖כָה (wə·nê·lê·ḵāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk But there was no וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle response. עֹנֶ֑ה (‘ō·neh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6030: To answer, respond So the man הָאִ֔ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person put וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ (way·yiq·qā·ḥe·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 3947: To take her on עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his donkey הַחֲמ֔וֹר (ha·ḥă·mō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass and set out וַיָּ֣קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand for home. לִמְקֹמֽוֹ׃ (lim·qō·mōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Links Judges 19:28 NIVJudges 19:28 NLT Judges 19:28 ESV Judges 19:28 NASB Judges 19:28 KJV Judges 19:28 BibleApps.com Judges 19:28 Biblia Paralela Judges 19:28 Chinese Bible Judges 19:28 French Bible Judges 19:28 Catholic Bible OT History: Judges 19:28 He said to her Up and let (Jd Judg. Jdg) |