Judges 16:30
New International Version
Samson said, “Let me die with the Philistines!” Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived.

New Living Translation
he prayed, “Let me die with the Philistines.” And the temple crashed down on the Philistine rulers and all the people. So he killed more people when he died than he had during his entire lifetime.

English Standard Version
And Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he bowed with all his strength, and the house fell upon the lords and upon all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life.

Berean Standard Bible
Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life.

King James Bible
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.

New King James Version
Then Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.

New American Standard Bible
And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he pushed outwards powerfully, so that the house fell on the governors and all the people who were in it. And the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime.

NASB 1995
And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.

NASB 1977
And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.

Legacy Standard Bible
And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he bent with his strength so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he put to death by his death were more than those whom he put to death in his life.

Amplified Bible
And Samson said, “Let me die with the Philistines!” And he stretched out with all his might [collapsing the support pillars], and the house fell on the lords and on all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he had killed during his life.

Christian Standard Bible
Samson said, “Let me die with the Philistines.” He pushed with all his might, and the temple fell on the leaders and all the people in it. And those he killed at his death were more than those he had killed in his life.

Holman Christian Standard Bible
Samson said, “Let me die with the Philistines.” He pushed with all his might, and the temple fell on the leaders and all the people in it. And the dead he killed at his death were more than those he had killed in his life.

American Standard Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.

Aramaic Bible in Plain English
And Samson said: “Let my life die with the Philistines!” And he pulled by his power and the house fell on the Tyrants and upon all the people that were in it, and the dead who died in the death of Samson were more than those who died in his life

Brenton Septuagint Translation
And Sampson said, Let my wife perish with the Philistines: and he bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson slew in his death were more than those whom he slew in his life.

Contemporary English Version
Then he shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed against the columns as hard as he could, and the temple collapsed with the Philistine rulers and everyone else still inside. Samson killed more Philistines when he died than he had killed during his entire life.

Douay-Rheims Bible
He said: Let me die with the Philistines. And when he had strongly shook the pillars, the house fell upon all the princes, and the rest of the multitude that was there: and he killed many more at his death, than he had killed before in his life.

English Revised Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.

GOD'S WORD® Translation
"Let me die with the Philistines," he said. With that, he pushed with all his might, and the building fell on the rulers and everyone in it. So he killed more Philistines when he died than he had when he was alive.

Good News Translation
and shouted, "Let me die with the Philistines!" He pushed with all his might, and the building fell down on the five kings and everyone else. Samson killed more people at his death than he had killed during his life.

International Standard Version
Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" He strained with all his strength until the building collapsed on the officials and every person in it. As a result, the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed during his lifetime.

JPS Tanakh 1917
And Samson said: 'Let me die with the Philistines.' And he bent with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.

Literal Standard Version
and Samson says, “Let me die with the Philistines,” and he inclines himself powerfully, and the house falls on the princes, and on all the people who [are] in it, and the dead whom he has put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.

Majority Standard Bible
Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life.

New American Bible
Then saying, “Let me die with the Philistines!” Samson pushed hard, and the temple fell upon the lords and all the people who were in it. Those he killed by his dying were more than those he had killed during his lifetime.

NET Bible
Samson said, "Let me die with the Philistines!" He pushed hard and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.

New Revised Standard Version
Then Samson said, “Let me die with the Philistines.” He strained with all his might; and the house fell on the lords and all the people who were in it. So those he killed at his death were more than those he had killed during his life.

New Heart English Bible
Samson said, "Let me die with the Philistines." He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

Webster's Bible Translation
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were in it. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.

World English Bible
Samson said, “Let me die with the Philistines!” He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

Young's Literal Translation
and Samson saith, 'Let me die with the Philistines,' and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samson's Vengeance and Death
29And Samson reached out for the two central pillars supporting the temple. Bracing himself against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other, 30Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life. 31Then Samson’s brothers and his father’s family came down, carried him back, and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. And he had judged Israel twenty years.…

Cross References
Judges 16:29
And Samson reached out for the two central pillars supporting the temple. Bracing himself against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other,

Judges 16:31
Then Samson's brothers and his father's family came down, carried him back, and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. And he had judged Israel twenty years.


Treasury of Scripture

And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.

me.

Matthew 16:25
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Acts 21:13
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

and the house

Job 20:5
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Job 31:3
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?

Psalm 62:3
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

do the dead

Judges 14:19
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

Judges 15:8,15
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam…

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Jump to Previous
Bent Bowed Dead Death Die House Killed Lords Philistines Samson Slew Therein
Jump to Next
Bent Bowed Dead Death Die House Killed Lords Philistines Samson Slew Therein
Judges 16
1. Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city
4. Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson
6. Thrice she is deceived
15. At last she overcomes him
21. The Philistines take him, and put out his eyes
22. His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies














Verse 30. - Let me die, or, my life shall perish with the Philistines. He knew it was certain death to himself, but he did not shrink from it. His last act should be to destroy the oppressors of his country. So the dead which he slew, etc. The words sound like the snatch of some song or proverb in which Samson's death was described.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Samson
שִׁמְשׁ֗וֹן (šim·šō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Let me
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

die
תָּמ֣וֹת (tā·mō·wṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 4191: To die, to kill

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the Philistines.”
פְּלִשְׁתִּים֒ (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

Then he pushed
וַיֵּ֣ט (way·yêṭ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

with all his might,
בְּכֹ֔חַ (bə·ḵō·aḥ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

and the temple
הַבַּ֙יִת֙ (hab·ba·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

fell
וַיִּפֹּ֤ל (way·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the lords
הַסְּרָנִ֔ים (has·sə·rā·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5633: An axle, a peer

and
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people in it.
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

So in his death
בְּמוֹת֔וֹ (bə·mō·w·ṯōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

he killed
הֵמִ֣ית (hê·mîṯ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

more
רַבִּ֕ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

than
מֵאֲשֶׁ֥ר (mê·’ă·šer)
Preposition-m | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he had killed
הֵמִ֖ית (hê·mîṯ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in his life.
בְּחַיָּֽיו׃ (bə·ḥay·yāw)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Links
Judges 16:30 NIV
Judges 16:30 NLT
Judges 16:30 ESV
Judges 16:30 NASB
Judges 16:30 KJV

Judges 16:30 BibleApps.com
Judges 16:30 Biblia Paralela
Judges 16:30 Chinese Bible
Judges 16:30 French Bible
Judges 16:30 Catholic Bible

OT History: Judges 16:30 Samson said Let me die (Jd Judg. Jdg)
Judges 16:29
Top of Page
Top of Page