Verse (Click for Chapter) New International Version He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot. New Living Translation He will slaughter one of the birds over a clay pot filled with fresh water. English Standard Version and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water Berean Standard Bible and he shall slaughter one of the birds over fresh water in a clay pot. King James Bible And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water: New King James Version Then he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water; New American Standard Bible and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water. NASB 1995 and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water. NASB 1977 and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water. Legacy Standard Bible and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water. Amplified Bible and he shall kill one of the birds in an earthenware container over running water, Christian Standard Bible and he is to slaughter one of the birds over a clay pot containing fresh water. Holman Christian Standard Bible and he is to slaughter one of the birds over a clay pot containing fresh water. American Standard Version and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water: Contemporary English Version He will kill one of the birds over a clay pot of spring water English Revised Version and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water: GOD'S WORD® Translation He must kill the one bird over a clay bowl containing fresh water. Good News Translation He shall kill one of the birds over a clay bowl containing fresh spring water. International Standard Version Then he is to slaughter one bird on an earthen vessel over flowing water. Majority Standard Bible and he shall slaughter one of the birds over fresh water in a clay pot. NET Bible and he is to slaughter one bird into a clay vessel over fresh water. New Heart English Bible He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water. Webster's Bible Translation And he shall kill one of the birds in an earthen vessel, over running water: World English Bible He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water. Literal Translations Literal Standard Versionand he has slaughtered one bird on an earthen vessel, over running water; Young's Literal Translation and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water; Smith's Literal Translation And he slaughtered the one bird into a vessel of earthen, over living water. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd having immolated one sparrow In an earthen vessel over living waters, Catholic Public Domain Version and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters, New American Bible One of the birds he shall slaughter over an earthen vessel with fresh water in it. New Revised Standard Version and shall slaughter one of the birds over fresh water in an earthen vessel, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the priest shall command and they shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water; Peshitta Holy Bible Translated And the Priest shall order and they shall slaughter one sparrow in a vessel of a potter over a fountain of waters: OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water. Brenton Septuagint Translation And he shall slay one bird in an earthen vessel over running water. Additional Translations ... Audio Bible Context Cleansing a Home…49He is to take two birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop to purify the house; 50and he shall slaughter one of the birds over fresh water in a clay pot. 51Then he shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.… Cross References Hebrews 9:19-22 For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, / saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” / In the same way, he sprinkled with blood the tabernacle and all the vessels used in worship. ... Numbers 19:6-9 The priest is to take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them onto the burning heifer. / Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will be ceremonially unclean until evening. / The one who burned the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he too will be ceremonially unclean until evening. ... Numbers 19:17-19 For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them. / Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. / The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean. Hebrews 9:13-14 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, / how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! 1 John 1:7 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. Numbers 8:7 This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves. Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. Psalm 51:7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. Hebrews 10:4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. John 19:34 Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out. Revelation 7:14 “Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Isaiah 52:15 so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard. Matthew 27:24-25 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” / All the people answered, “His blood be on us and on our children!” 1 Peter 1:2 according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance. Exodus 12:22 Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. Treasury of Scripture And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water: Jump to Previous Bird Birds Clay Death Earth Earthen Earthenware Flowing Fresh Pot Running Slaughter Slaughtered Vessel WaterJump to Next Bird Birds Clay Death Earth Earthen Earthenware Flowing Fresh Pot Running Slaughter Slaughtered Vessel WaterLeviticus 14 1. The rites and sacrifices in cleansing the leper33. The signs of leprosy in a house 48. The cleansing of that house He shall slaughter The act of slaughtering in the Hebrew context is often associated with sacrificial rituals. The Hebrew word used here is "שָׁחַט" (shachat), which means to kill or slaughter, particularly in a ritualistic sense. This act signifies the seriousness of sin and the need for atonement. In the broader biblical narrative, it foreshadows the ultimate sacrifice of Christ, who was slaughtered for the sins of humanity. The act of slaughtering is a reminder of the cost of sin and the grace provided through sacrifice. one of the birds over fresh water in a clay pot Hebrew and he shall slaughterוְשָׁחַ֖ט (wə·šā·ḥaṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7819: To slaughter, beat one הָאֶחָ֑ת (hā·’e·ḥāṯ) Article | Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first of the birds הַצִּפֹּ֣ר (haṣ·ṣip·pōr) Article | Noun - common singular Strong's 6833: A little bird over אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to fresh חַיִּֽים׃ (ḥay·yîm) Adjective - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life water מַ֥יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen in a clay חֶ֖רֶשׂ (ḥe·reś) Noun - masculine singular Strong's 2789: Earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd pot. כְּלִי־ (kə·lî-) Noun - masculine singular construct Strong's 3627: Something prepared, any apparatus Links Leviticus 14:50 NIVLeviticus 14:50 NLT Leviticus 14:50 ESV Leviticus 14:50 NASB Leviticus 14:50 KJV Leviticus 14:50 BibleApps.com Leviticus 14:50 Biblia Paralela Leviticus 14:50 Chinese Bible Leviticus 14:50 French Bible Leviticus 14:50 Catholic Bible OT Law: Leviticus 14:50 He shall kill one of the birds (Le Lv Lev.) |