Leviticus 23:14
New International Version
You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

New Living Translation
Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until you bring this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.

English Standard Version
And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

Berean Standard Bible
You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.

King James Bible
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

New King James Version
You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

New American Standard Bible
Until this very day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new produce. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places.

NASB 1995
‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.

NASB 1977
‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.

Legacy Standard Bible
Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your places of habitation.

Amplified Bible
You shall not eat any bread or roasted grain or new growth, until this same day when you bring in the offering to your God; it is a permanent statute throughout your generations wherever you may be.

Christian Standard Bible
You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.

Holman Christian Standard Bible
You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.”

American Standard Version
And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Contemporary English Version
I am your God, and I forbid you to eat any new grain or anything made from it until you have brought these offerings. This law will never change.

English Revised Version
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

GOD'S WORD® Translation
Don't eat bread, roasted grain, or fresh grain until this same day, when you bring the offering to your God. It is a permanent law for generations to come wherever you live.

Good News Translation
Do not eat any of the new grain, whether raw, roasted, or baked into bread, until you have brought this offering to God. This regulation is to be observed by all your descendants for all time to come.

International Standard Version
You are not to eat bread, parched grain, or fresh grain until that day when you've brought the offering of your God. This is to be an eternal ordinance throughout your generations, wherever you live."

Majority Standard Bible
You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.

NET Bible
You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.

New Heart English Bible
You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

Webster's Bible Translation
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the same day that ye have brought an offering to your God: It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

World English Bible
You must not eat bread, or roasted grain, or fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you do not eat bread and roasted grain and full ears until this very day, until your bringing in the offering of your God—a continuous statute throughout your generations, in all your dwellings.

Young's Literal Translation
'And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings.

Smith's Literal Translation
And ye shall not eat bread, and parched, and early groats of grain, till the self-same day till that ye brought an offering to your God: a law forever to your generations, in all your dwellings.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty of the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings.

Catholic Public Domain Version
Bread, and parched grain, and boiled grain, you shall not eat from the grain field, until the day when you shall offer from it to your God. It is an everlasting precept in your generations and in all of your dwelling places.

New American Bible
You shall not eat any bread or roasted grain or fresh kernels until this day, when you bring the offering for your God. This shall be a perpetual statute throughout your generations wherever you dwell.

New Revised Standard Version
You shall eat no bread or parched grain or fresh ears until that very day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your settlements.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall eat neither bread nor parched wheat nor green ears until that same day, until the day when you have brought an offering to your God; it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Peshitta Holy Bible Translated
And the bread and parched corn and new corn you shall not eat until this day, until the day that you bring a gift to your God: the Written Law to eternity for your generations in every house of your dwellings.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the offering of your God; it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feast of Firstfruits
13along with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made by fire to the LORD, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter hin of wine. 14You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.

Cross References
Exodus 23:16
You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field.

Deuteronomy 16:9-10
You are to count off seven weeks from the time you first put the sickle to the standing grain. / And you shall celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you,

Numbers 28:26
On the day of firstfruits, when you present an offering of new grain to the LORD during the Feast of Weeks, you are to hold a sacred assembly; you must not do any regular work.

Exodus 34:22
And you are to celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.

Deuteronomy 26:1-2
When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it, / you are to take some of the firstfruits of all your produce from the soil of the land that the LORD your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name,

Joshua 5:10-12
On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. / The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. / And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.

2 Chronicles 31:5
As soon as the order went out, the Israelites generously provided the firstfruits of the grain, new wine, oil, and honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance—a tithe of everything.

Nehemiah 10:35-37
We will also bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the house of the LORD year by year. / And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God. / Moreover, we will bring to the priests at the storerooms of the house of our God the firstfruits of our dough, of our grain offerings, of the fruit of all our trees, and of our new wine and oil. A tenth of our produce belongs to the Levites, so that they shall receive tithes in all the towns where we labor.

Proverbs 3:9-10
Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your crops; / then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

Joel 2:23-24
Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before. / The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.

Matthew 13:39
and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

1 Corinthians 15:20
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

Acts 2:1-4
When the day of Pentecost came, they were all together in one place. / Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. / They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. ...

Romans 8:23
Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.

1 Corinthians 16:8
But I will stay in Ephesus until Pentecost,


Treasury of Scripture

And you shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that you have brought an offering to your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

eat

Leviticus 19:23-25
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of…

Leviticus 25:2,3
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD…

Genesis 4:4,5
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: …

it shall be

Leviticus 3:17
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.

Leviticus 10:11
And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.

Deuteronomy 16:12
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.

Jump to Previous
Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute Throughout
Jump to Next
Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute Throughout
Leviticus 23
1. The feasts of the Lord
3. the Sabbath
4. The Passover
9. The sheaf of firstfruits
15. The feast of Pentecost
22. Gleanings to be left for the poor
23. The feast of trumpets
26. The day of atonement
33. The feast of tabernacles














You must not eat
The phrase "You must not eat" is a direct command, emphasizing the importance of obedience to God's instructions. In Hebrew, the word for "eat" is "אָכַל" (akal), which is a common verb used throughout the Old Testament. This prohibition underscores the principle of firstfruits, where the first portion of the harvest is dedicated to God, acknowledging His provision and sovereignty. It serves as a reminder that all sustenance ultimately comes from the Lord, and thus, He deserves the first and best of what we receive.

any bread or roasted or new grain
This phrase specifies the types of food that are prohibited before the offering is made. "Bread" (לֶחֶם, lechem) is a staple food, symbolizing basic sustenance. "Roasted" (קָלוּי, qaluy) and "new grain" (כָּרִי, karī) refer to the fresh produce of the harvest. The inclusion of these items highlights the comprehensive nature of the command, covering all forms of grain consumption. This restriction ensures that the Israelites recognize the sacredness of the firstfruits offering, setting apart the initial yield of the land for God.

until the very day you bring this offering to your God
The timing "until the very day" indicates the specific moment when the prohibition is lifted, which is upon the presentation of the offering. The phrase "bring this offering to your God" emphasizes the act of worship and dedication involved in the offering. The Hebrew word for "offering" is "קָרְבָּן" (korban), which means something brought near or presented. This act of bringing the firstfruits to God is a tangible expression of faith and gratitude, acknowledging His role as the provider and sustainer.

This is to be a permanent statute
The term "permanent statute" (חֻקַּת עוֹלָם, chukat olam) signifies an enduring ordinance, meant to be observed by all generations. This highlights the timeless nature of God's commands and the importance of maintaining a continuous relationship with Him through obedience. The use of "permanent" underscores the unchanging nature of God's expectations and the perpetual relevance of His laws.

for the generations to come, wherever you live
This phrase extends the command beyond the immediate context of the Israelites in the wilderness, applying it to future generations "wherever you live." It indicates the universal and enduring application of the statute, transcending geographical and temporal boundaries. This serves as a reminder that God's principles are not confined to a specific time or place but are applicable to all who follow Him, reinforcing the idea of a covenant relationship that spans across time and space.

(14) And ye shall eat neither bread.--In acknowledgment of the bountiful Giver of the new harvest, it was ordained that the Israelites were not to taste any of it till they had dedicated the first- fruit to the Lord. By bread is meant the unleavened bread which they were now enjoined to eat. The unleavened bread for the first and the second days of Passover was prepared from the last year's harvest, but the bread for the following days could only be made from the new harvest after the normal dedication of it to the Lord.

Parched corn.--See Leviticus 2:14.

Green ears.--The expression carmel, which the Authorised version renders "full ears" in Lev. 214, the authorities during the second Temple took to denote the five kinds of the new grain, viz., wheat, rye, oats, and two kinds of barley, which were forbidden to be used in any form whatsoever prior to this public dedication of the harvest to the Lord. The same custom of dedicating the first-fruits of the harvest to the divine beings also obtained amongst the Egyptians, Greeks, Romans, and other nations of antiquity.

A statute for ever . . . --See Leviticus 3:17; Leviticus 7:23-25.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You must not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

eat
תֹֽאכְל֗וּ (ṯō·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 398: To eat

any bread
וְלֶחֶם֩ (wə·le·ḥem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

or roasted
וְקָלִ֨י (wə·qā·lî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7039: Roasted ears of grain

or new grain
וְכַרְמֶ֜ל (wə·ḵar·mel)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3759: A plantation, garden land, fruit, garden growth

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

very
עֶ֙צֶם֙ (‘e·ṣem)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

day
הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

you have brought
הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם (hă·ḇî·’ă·ḵem)
Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

this
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

offering
קָרְבַּ֖ן (qā·rə·ban)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present

to your God.
אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

This is to be a permanent
עוֹלָם֙ (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

statute
חֻקַּ֤ת (ḥuq·qaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute

for the generations to come,
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

wherever
בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

you live.
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ (mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers


Links
Leviticus 23:14 NIV
Leviticus 23:14 NLT
Leviticus 23:14 ESV
Leviticus 23:14 NASB
Leviticus 23:14 KJV

Leviticus 23:14 BibleApps.com
Leviticus 23:14 Biblia Paralela
Leviticus 23:14 Chinese Bible
Leviticus 23:14 French Bible
Leviticus 23:14 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 23:14 You shall eat neither bread nor roasted (Le Lv Lev.)
Leviticus 23:13
Top of Page
Top of Page