Verse (Click for Chapter) New International Version You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live. New Living Translation Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until you bring this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live. English Standard Version And you shall eat neither bread nor grain parched or fresh until this same day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Berean Standard Bible You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. King James Bible And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. New King James Version You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings. New American Standard Bible Until this very day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new produce. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places. NASB 1995 ‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places. NASB 1977 ‘Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places. Legacy Standard Bible Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your places of habitation. Amplified Bible You shall not eat any bread or roasted grain or new growth, until this same day when you bring in the offering to your God; it is a permanent statute throughout your generations wherever you may be. Christian Standard Bible You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live. Holman Christian Standard Bible You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.” American Standard Version And ye shall eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Contemporary English Version I am your God, and I forbid you to eat any new grain or anything made from it until you have brought these offerings. This law will never change. English Revised Version And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. GOD'S WORD® Translation Don't eat bread, roasted grain, or fresh grain until this same day, when you bring the offering to your God. It is a permanent law for generations to come wherever you live. Good News Translation Do not eat any of the new grain, whether raw, roasted, or baked into bread, until you have brought this offering to God. This regulation is to be observed by all your descendants for all time to come. International Standard Version You are not to eat bread, parched grain, or fresh grain until that day when you've brought the offering of your God. This is to be an eternal ordinance throughout your generations, wherever you live." Majority Standard Bible You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. NET Bible You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live. New Heart English Bible You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Webster's Bible Translation And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the same day that ye have brought an offering to your God: It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. World English Bible You must not eat bread, or roasted grain, or fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you do not eat bread and roasted grain and full ears until this very day, until your bringing in the offering of your God—a continuous statute throughout your generations, in all your dwellings. Young's Literal Translation 'And bread and roasted corn and full ears ye do not eat until this self-same day, until your bringing in the offering of your God -- a statute age-during to your generations, in all your dwellings. Smith's Literal Translation And ye shall not eat bread, and parched, and early groats of grain, till the self-same day till that ye brought an offering to your God: a law forever to your generations, in all your dwellings. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou shall not eat either bread, or parched corn, or frumenty of the harvest, until the day that you shall offer thereof to your God. It is a precept for ever throughout your generations, and all your dwellings. Catholic Public Domain Version Bread, and parched grain, and boiled grain, you shall not eat from the grain field, until the day when you shall offer from it to your God. It is an everlasting precept in your generations and in all of your dwelling places. New American Bible You shall not eat any bread or roasted grain or fresh kernels until this day, when you bring the offering for your God. This shall be a perpetual statute throughout your generations wherever you dwell. New Revised Standard Version You shall eat no bread or parched grain or fresh ears until that very day, until you have brought the offering of your God: it is a statute forever throughout your generations in all your settlements. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall eat neither bread nor parched wheat nor green ears until that same day, until the day when you have brought an offering to your God; it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Peshitta Holy Bible Translated And the bread and parched corn and new corn you shall not eat until this day, until the day that you bring a gift to your God: the Written Law to eternity for your generations in every house of your dwellings. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the offering of your God; it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Brenton Septuagint Translation And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Firstfruits…13along with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made by fire to the LORD, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter hin of wine. 14You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live. Cross References Exodus 23:16 You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. Deuteronomy 16:9-10 You are to count off seven weeks from the time you first put the sickle to the standing grain. / And you shall celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you, Numbers 28:26 On the day of firstfruits, when you present an offering of new grain to the LORD during the Feast of Weeks, you are to hold a sacred assembly; you must not do any regular work. Exodus 34:22 And you are to celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year. Deuteronomy 26:1-2 When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and settle in it, / you are to take some of the firstfruits of all your produce from the soil of the land that the LORD your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name, Joshua 5:10-12 On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. / The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. / And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan. 2 Chronicles 31:5 As soon as the order went out, the Israelites generously provided the firstfruits of the grain, new wine, oil, and honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance—a tithe of everything. Nehemiah 10:35-37 We will also bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the house of the LORD year by year. / And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God. / Moreover, we will bring to the priests at the storerooms of the house of our God the firstfruits of our dough, of our grain offerings, of the fruit of all our trees, and of our new wine and oil. A tenth of our produce belongs to the Levites, so that they shall receive tithes in all the towns where we labor. Proverbs 3:9-10 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your crops; / then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine. Joel 2:23-24 Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before. / The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. Matthew 13:39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. 1 Corinthians 15:20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. Acts 2:1-4 When the day of Pentecost came, they were all together in one place. / Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. / They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. ... Romans 8:23 Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies. 1 Corinthians 16:8 But I will stay in Ephesus until Pentecost, Treasury of Scripture And you shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that you have brought an offering to your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. eat Leviticus 19:23-25 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of… Leviticus 25:2,3 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD… Genesis 4:4,5 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: … it shall be Leviticus 3:17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. Leviticus 10:11 And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses. Deuteronomy 16:12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. Jump to Previous Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute ThroughoutJump to Next Bread Corn Dwellings Ears Eat Forever Fresh Generations Grain Green Offering Parched Roasted Selfsame Statute ThroughoutLeviticus 23 1. The feasts of the Lord3. the Sabbath 4. The Passover 9. The sheaf of firstfruits 15. The feast of Pentecost 22. Gleanings to be left for the poor 23. The feast of trumpets 26. The day of atonement 33. The feast of tabernacles You must not eat The phrase "You must not eat" is a direct command, emphasizing the importance of obedience to God's instructions. In Hebrew, the word for "eat" is "אָכַל" (akal), which is a common verb used throughout the Old Testament. This prohibition underscores the principle of firstfruits, where the first portion of the harvest is dedicated to God, acknowledging His provision and sovereignty. It serves as a reminder that all sustenance ultimately comes from the Lord, and thus, He deserves the first and best of what we receive. any bread or roasted or new grain until the very day you bring this offering to your God This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live Parched corn.--See Leviticus 2:14. Green ears.--The expression carmel, which the Authorised version renders "full ears" in Lev. 214, the authorities during the second Temple took to denote the five kinds of the new grain, viz., wheat, rye, oats, and two kinds of barley, which were forbidden to be used in any form whatsoever prior to this public dedication of the harvest to the Lord. The same custom of dedicating the first-fruits of the harvest to the divine beings also obtained amongst the Egyptians, Greeks, Romans, and other nations of antiquity. A statute for ever . . . --See Leviticus 3:17; Leviticus 7:23-25. Hebrew You must notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat תֹֽאכְל֗וּ (ṯō·ḵə·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat any bread וְלֶחֶם֩ (wə·le·ḥem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain or roasted וְקָלִ֨י (wə·qā·lî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7039: Roasted ears of grain or new grain וְכַרְמֶ֜ל (wə·ḵar·mel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3759: A plantation, garden land, fruit, garden growth until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that very עֶ֙צֶם֙ (‘e·ṣem) Noun - feminine singular construct Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame day הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you have brought הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם (hă·ḇî·’ă·ḵem) Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go this אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case offering קָרְבַּ֖ן (qā·rə·ban) Noun - masculine singular construct Strong's 7133: Something brought near the altar, a sacrificial present to your God. אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative This is to be a permanent עוֹלָם֙ (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always statute חֻקַּ֤ת (ḥuq·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute for the generations to come, לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling wherever בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every you live. מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ (mō·šə·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers Links Leviticus 23:14 NIVLeviticus 23:14 NLT Leviticus 23:14 ESV Leviticus 23:14 NASB Leviticus 23:14 KJV Leviticus 23:14 BibleApps.com Leviticus 23:14 Biblia Paralela Leviticus 23:14 Chinese Bible Leviticus 23:14 French Bible Leviticus 23:14 Catholic Bible OT Law: Leviticus 23:14 You shall eat neither bread nor roasted (Le Lv Lev.) |