Verse (Click for Chapter) New International Version We will cross over before the LORD into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan.” New Living Translation We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the LORD, but our property will be here on this side of the Jordan.” English Standard Version We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.” Berean Standard Bible We will cross over into the land of Canaan armed before the LORD, that we may have our inheritance on this side of the Jordan.” King James Bible We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. New King James Version We will cross over armed before the LORD into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan.” New American Standard Bible We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the property of our inheritance shall remain with us across the Jordan.” NASB 1995 “We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.” NASB 1977 “We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.” Legacy Standard Bible We ourselves will cross over armed in the presence of Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.” Amplified Bible We will cross over armed before the LORD into the land of Canaan, so that the possession of our inheritance on [the east] side of the Jordan may be ours.” Christian Standard Bible We will cross over in battle formation before the LORD into the land of Canaan, but we will keep our hereditary possession across the Jordan.” Holman Christian Standard Bible We will cross over in battle formation before the LORD into the land of Canaan, but we will keep our hereditary possession across the Jordan.” American Standard Version We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan. Contemporary English Version We will cross the Jordan River, ready to fight for the LORD in Canaan. But the land we will inherit as our own will be on this side of the river." English Revised Version We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond Jordan. GOD'S WORD® Translation We will enter Canaan as armed troops in the LORD's presence, but the land we will take possession of is here, east of the Jordan." Good News Translation Under his command we will cross into the land of Canaan and go into battle, so that we can retain our property here east of the Jordan." International Standard Version "We are to cross over in battle array in the LORD's presence into the land of Canaan, and afterwards the possession of our inheritance will be on this side of the Jordan River." Majority Standard Bible We will cross over into the land of Canaan armed before the LORD, that we may have our inheritance on this side of the Jordan.? NET Bible We will cross armed in the LORD's presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River." New Heart English Bible We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan." Webster's Bible Translation We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. World English Bible We will pass over armed before Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.” Literal Translations Literal Standard Versionwe pass over armed before YHWH [to] the land of Canaan, and with us [is] the possession of our inheritance beyond the Jordan.” Young's Literal Translation we -- we pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and with us is the possession of our inheritance beyond the Jordan.' Smith's Literal Translation We will pass over armed before Jehovah to the land of Canaan, and to us shall be the possession of our inheritance from the other side to Jordan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe will go armed before the Lord into the land of Chanaan, and we confess that we have already received our possession beyond the Jordan. Catholic Public Domain Version We will go forth, armed, before the Lord into the land of Canaan; and we acknowledge that we have already received our possession across the Jordan.” New American Bible We ourselves will go across in force before the LORD into the land of Canaan, but we will retain our hereditary property on this side of the Jordan.” New Revised Standard Version We will cross over armed before the LORD into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan.” Translations from Aramaic Lamsa BibleWe will pass over armed before the LORD into the land of Canaan to war, that the possession of our inheritance on this side of the Jordan may be ours. Peshitta Holy Bible Translated We shall pass over when equipped before LORD JEHOVAH for battle to the land of Canaan and the possession of our inheritance at the crossing of Jordan.” OT Translations JPS Tanakh 1917We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.' Brenton Septuagint Translation We will go over armed before the Lord into the land of Chanaan, and ye shall give us our inheritance beyond Jordan. Additional Translations ... Audio Bible Context The Tribes East of the Jordan…31The Gadites and Reubenites replied, “As the LORD has spoken to your servants, so we will do. 32We will cross over into the land of Canaan armed before the LORD, that we may have our inheritance on this side of the Jordan.” 33So Moses gave to the Gadites, to the Reubenites, and to the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land including its cities and the territory surrounding them.… Cross References Joshua 1:14-15 Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan. But all your mighty men of valor must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, / until the LORD gives them rest as He has done for you, and your brothers also possess the land that the LORD your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the LORD gave you on the east side of the Jordan.” Deuteronomy 3:18-20 At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. / But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, / until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.” Joshua 22:1-4 Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh / and told them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have obeyed my voice in all that I commanded you. / All this time you have not deserted your brothers, up to this very day, but have kept the charge given you by the LORD your God. ... Joshua 4:12-13 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over before the Israelites, armed for battle as Moses had instructed them. / About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho. Judges 5:2 “When the princes take the lead in Israel, when the people volunteer, bless the LORD. Deuteronomy 31:7-8 Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. / The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.” Joshua 21:43-45 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. / And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. / Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled. Hebrews 4:8-10 For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. / There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His. Joshua 11:23 So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war. Joshua 13:8-12 The other half of Manasseh, along with the Reubenites and Gadites, had received the inheritance Moses had given them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD had assigned to them: / The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon, / and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites; ... 1 Chronicles 5:18-22 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 warriors—valiant men who carried the shield and sword, drew the bow, and were trained for battle. / They waged war against the Hagrites, as well as Jetur, Naphish, and Nodab. / And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers. ... Joshua 22:9 So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, which they had acquired according to the command of the LORD through Moses. Joshua 22:10-12 And when they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan. / Then the Israelites received the report: “Behold, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.” / And when they heard this, the whole congregation of Israel assembled at Shiloh to go to war against them. Joshua 22:16-18 “This is what the whole congregation of the LORD says: ‘What is this breach of faith you have committed today against the God of Israel by turning away from the LORD and building for yourselves an altar, that you might rebel against the LORD this day? / Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD. / And now, would you turn away from the LORD? If you rebel today against the LORD, tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel. Joshua 22:21-29 Then the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders of the clans of Israel: / “The LORD, the Mighty One, is God! The LORD, the Mighty One, is God! He knows, and may Israel also know. If this was in rebellion or breach of faith against the LORD, do not spare us today. / If we have built for ourselves an altar to turn away from Him and to offer burnt offerings and grain offerings on it, or to sacrifice peace offerings on it, may the LORD Himself hold us accountable. ... Treasury of Scripture We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. Jump to Previous Armed Canaan Cross Inherit Inheritance Jordan Ours Ourselves Possession Presence Property SideJump to Next Armed Canaan Cross Inherit Inheritance Jordan Ours Ourselves Possession Presence Property SideNumbers 32 1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan6. Moses reproves them 16. They offer him conditions with which he is content 33. Moses assigns them the land 39. They conquer it. We will cross over This phrase signifies a commitment and a promise made by the tribes of Reuben and Gad. In Hebrew, the word for "cross over" is "עָבַר" (avar), which often implies a transition or a significant change. Historically, crossing over the Jordan River was a monumental event for the Israelites, symbolizing a transition from the wilderness into the Promised Land. It reflects a willingness to move forward in faith, trusting in God's promises. before the LORD into the land of Canaan but the possession of our inheritance will remain with us across the Jordan Hebrew Weנַ֣חְנוּ (naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 5168: We will cross over נַעֲבֹ֧ר (na·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on into the land אֶ֣רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Canaan כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an) Noun - proper - masculine singular Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan armed חֲלוּצִ֛ים (ḥă·lū·ṣîm) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen before לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel that וְאִתָּ֙נוּ֙ (wə·’it·tā·nū) Conjunctive waw | Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among we may have our inheritance נַחֲלָתֵ֔נוּ (na·ḥă·lā·ṯê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion on this side מֵעֵ֖בֶר (mê·‘ê·ḇer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side of the Jordan.” לַיַּרְדֵּֽן׃ (lay·yar·dên) Preposition-l, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine Links Numbers 32:32 NIVNumbers 32:32 NLT Numbers 32:32 ESV Numbers 32:32 NASB Numbers 32:32 KJV Numbers 32:32 BibleApps.com Numbers 32:32 Biblia Paralela Numbers 32:32 Chinese Bible Numbers 32:32 French Bible Numbers 32:32 Catholic Bible OT Law: Numbers 32:32 We will pass over armed before Yahweh (Nu Num.) |