Berean Study Bible | NET Bible |
1Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. | 1Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Release my people that they may serve me! |
2But if you continue to restrain them and refuse to let them go, | 2For if you refuse to release them and continue holding them, |
3then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. | 3then the hand of the LORD will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks. |
4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ” | 4But the Lord will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing will die of all that the Israelites have."'" |
5The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.” | 5The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land." |
6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. | 6And the LORD did this on the next day; all the livestock of the Egyptians died, but of the Israelites' livestock not one died. |
7Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go. | 7Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people. |
8Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the furnace; in the sight of Pharaoh, Moses is to toss it into the air. | 8Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is watching. |
9It will become fine dust over all the land of Egypt, and festering boils will break out on man and beast throughout the land.” | 9It will become fine dust over the whole land of Egypt and will cause boils to break out and fester on both people and animals in all the land of Egypt." |
10So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. | 10So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals. |
11The magicians could not stand before Moses, because the boils had broken out on them and on all the Egyptians. | 11The magicians could not stand before Moses because of the boils, for boils were on the magicians and on all the Egyptians. |
12But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses. | 12But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the LORD had predicted to Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. | 13The LORD said to Moses, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews: "Release my people so that they may serve me! |
14Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. | 14For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth. |
15For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. | 15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth. |
16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. | 16But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declared in all the earth. |
17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. | 17You are still exalting yourself against my people by not releasing them. |
18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. | 18I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now. |
19So give orders now to shelter your livestock and everything you have in the field. Every man or beast that remains in the field and is not brought inside will die when the hail comes down upon them.’ ” | 19So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house--the hail will come down on them, and they will die!"'" |
20Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock to shelter, | 20Those of Pharaoh's servants who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock into the houses, |
21but those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field. | 21but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field. |
22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that hail may fall on all the land of Egypt—on man and beast and every plant of the field throughout the land of Egypt.” | 22Then the LORD said to Moses, "Extend your hand toward the sky that there may be hail in all the land of Egypt, on people and on animals, and on everything that grows in the field in the land of Egypt." |
23So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained down hail upon the land of Egypt. | 23When Moses extended his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the LORD caused hail to rain down on the land of Egypt. |
24The hail fell and the lightning continued flashing through it. The hail was so severe that nothing like it had ever been seen in all the land of Egypt from the time it became a nation. | 24Hail fell and fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation. |
25Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both man and beast; it beat down every plant of the field and stripped every tree. | 25The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces. |
26The only place where it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived. | 26Only in the land of Goshen, where the Israelites lived, was there no hail. |
27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. | 27So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The LORD is righteous, and I and my people are guilty. |
28Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” | 28Pray to the LORD, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer." |
29Moses said to him, “When I have left the city, I will spread out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. | 29Moses said to him, "When I leave the city I will spread my hands to the LORD, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the LORD. |
30But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD our God.” | 30But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God." |
31(Now the flax and barley were destroyed, since the barley was ripe and the flax was in bloom; | 31(Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud. |
32but the wheat and spelt were not destroyed, because they are late crops.) | 32But the wheat and the spelt were not struck, for they are later crops.) |
33Then Moses departed from Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail ceased, and the rain no longer poured down on the land. | 33So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth. |
34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials. | 34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts. |
35So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. | 35So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses. |
|